Bowers & Wilkins ASWCM Instrucciones DE Seguridad Importantes, Español, Precaución, Advertencias

Page 16

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Precaución:

Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, no retire el panel posterior ni exponga el producto a la lluvia o la humedad. En el interior del aparato no hay partes manipulables por el usuario. Confíe cualquier operación de mantenimiento únicamente a personal cualificado.

Explicación de los Símbolos Gráficos:

El relámpago en el interior de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle sobre la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas en el interior del aparato que pueden tener la suficiente magnitud para provocar descargas eléctricas en personas.

El signo de admiración en el interior de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle sobre la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en la literatura que acompaña al aparato.

ADVERTENCIAS:

1Lea las Instrucciones – Debería leer todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento y la seguridad del aparato antes de ponerlo en marcha.

2Guarde las Instrucciones - Las instrucciones relacionadas con el funcionamiento y la seguridad del aparato deberían conservarse para cualquier futura consulta de las mismas.

3Preste Atención a las Advertencias

– Todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento del mismo deberían ser respetadas.

4Siga las Instrucciones – Todas las funciones de uso y funcionamiento deberían ser respetadas.

5Instalación – Instale el producto en concordancia con las instrucciones del fabricante.

6Fuentes de Energía – Este producto debería ser utilizado únicamente con el tipo de fuente de energía indicado en el panel posterior. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico del que dispone en su

hogar, consulte a su detallista o a su compañía eléctrica local.

7Conexión a Masa o Polarización – No es obligatorio conectar el aparato a masa. Asegúrese de que las clavijas del enchufe estén completamente insertadas en la toma de corriente eléctrica o regleta para evitar que alguna de ellas quede al descubierto. Algunas versiones del producto están equipadas con un cable de alimentación que incluye una clavija polarizada (es decir con una patilla más ancha que la otra). Esta clavija sólo podrá insertarse en la toma de corriente eléctrica de una única manera. Se trata de una prestación relacionada con la seguridad. Si usted se ve incapaz de insertar completamente la clavija en la toma de corriente eléctrica, pruebe invirtiéndola. Si la clavija sigue sin poder ser insertada, contacte con su electricista para que sustituya su toma de corriente obsoleta por una actualizada. No pase por alto el hecho de que la clavija polarizada existe por motivos de seguridad. Cuando utilice un cable de extensión o un cable de alimentación diferente del suministrado junto con el aparato, el mismo debería ser insertado en tomas adecuadas y satisfacer las normas de seguridad vigentes en el país de utilización.

8Protección del Cable de Alimentación – Los cables de alimentación deberían colocarse de manera que no puedan ser pisados ni aplastados por otros objetos, debiéndose prestar una particular atención a los puntos de unión de los cables a las clavijas, a la comodidad de las tomas de corriente y al punto en que aquéllos salen del aparato.

9Sobrecarga – No sobrecargue las tomas de corriente individuales o colectivas ni los cables de extensión ya que ello puede aumentar el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.

10Ventilación – El panel del amplificador que figura en la parte posterior del producto forma parte del mecanismo de refrigeración y no debe ser obstruido colocando aquél en una cama, sofá, alfombra o superficie similar. No cubra el panel del amplificador con objetos tales como manteles, periódicos, etc. Asegúrese de que los disipadores térmicos estén alineados para garantizar una refrigeración adecuada. Debería haber un espacio libre de al menos 50 mm entre la parte posterior del producto y cualquier pared o separador. Si el aparato está instalado en una ubicación cerrada, cono por ejemplo un rack, una estantería o un mueble, debería disponerse una circulación de aire adecuada bien dejando un espacio libre de 12 mm alrededor de las zonas superior, inferior y laterales del producto, bien colocando un par de tubos de un mínimo de 150 centímetros cuadrados de sección desde la entrada de la sala hasta

ranuras de 300 milímetros de ancho por 50 milímetros de profundidad situadas encima y debajo del compartimento alineadas con el espacio libre que hay detrás del producto.

11Calor – El aparato debería colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estufas, cocinas u otros productos (incluyendo los amplificadores de audio) que produzcan calor. No debería colocarse ninguna fuente con llama al desnudo, como por ejemplo velas encendidas, en la parte superior del producto.

12Montaje en Pared o Techo – El aparato debería ser montado en una pared o techo sólo de la forma recomendada por el fabricante.

13Agua y Humedad – No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, lavadora, fregadero, en un sótano húmedo o en las cercanías de una piscina o lugares por el estilo.

14Entrada de Objetos y Líquidos – No introduzca objetos de ningún tipo a través de las aperturas de este producto ya que podrían tocar puntos con tensiones eléctricas peligrosas o cortocircuitar componentes que podrían originar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo en el interior del aparato.

15Limpieza – Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo. El recinto del subwoofer puede ser limpiado con una gamuza seca. Si desea utilizar algún aerosol limpiador, no rocíe nunca directamente sobre el recinto sino sobre la gamuza. Retire previamente la rejilla protectora para que la tela de la misma no sea rociada aunque procure no tocar el altavoz. Por su parte, la rejilla puede limpiarse utilizando un cepillo suave.

16Empalmes – No utilice empalmes no recomendados por el fabricante del producto ya que podrían provocar daños.

17Accesorios – No coloque este producto encima de una carretilla, soporte, trípode, abrazadera o mesa inestable. El aparato podría caer, provocando serios daños a niños o adultos, así como al propio aparato. Utilice únicamente carretillas, soportes, trípodes, abrazaderas o mesas recomendados por el fabricante o suministrados con el producto. Cualquier instalación del producto debería seguir las instrucciones del fabricante y utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.

18Desplazamiento del Aparato – El conjunto formato por el

producto y una carretilla

debería moverse con sumo cuidado. Las paradas rápidas,

una fuerza excesiva y las superficies irregulares podrían hacer que dicho conjunto volcara. No desplace el producto sobre sus pies cónicos ya que ello podría separarlos

13

Image 16
Contents ASW CM Surround Centre Front Right Important Safety Instructions Explanation of Graphical SymbolsIntroduction UnpackingTour of the subwoofer Positioning the subwooferUsing more than one subwoofer Switching on and offSetting the controls Fine-tuningFrançais Importantes Instructions Concernant LA SécuritéPrécautions Importantes Page Déballage Le tour du SubgravePositionner le Subgrave Raccordement électriqueMise en service Utilisation de plusieurs SubgravesDouble contrôle des connexions RéglagesRéglages fins Prenez soin de votre subgraveAutres applications Canaux audioErläuterung der grafischen Symbole Wichtige SICHERHEITS- HinweiseDeutsch VorsichtEinleitung AuspackenAusstattungsmerkmale des Subwoofers Positionieren des SubwoofersElektrische Anschlüsse Einsatz von mehr als einem SubwooferPrüfen der Anschlüsse Ein- und AusschaltenAlle Anwendungen FeinabstimmungPflege Instrucciones DE Seguridad Importantes EspañolPrecaución Explicación de los Símbolos GráficosDesembalaje IntroducciónUn repaso al subwoofer Colocación del subwoofer Conexiones eléctricasUtilización de más de un subwoofer Compruebe las conexionesAjuste de los controles Arranque y apagadoAjuste fino Português Instruções Importantes DE SegurançaAvisos Introdução Desembalagem Visita ao SubwooferColocação do subwoofer Ligações eléctricasUilização de mais de um subwoofer Verificação das ligaçõesLigar e desligar Ajuste dos controlos do subwooferPara todas as aplicações ItalianoAvvertenza Spiegazione dei simboli graficiProtezione del cavo di alimentazione Introduzione SballaggioUno sguardo al subwoofer Posizionamento del subwooferUso con più di un subwoofer Controllo accurato dei collegamentiAccensione e spegnimento Messa a puntoNederlands WaarschuwingInleiding Uitpakken BedieningspaneelOpstelling van de subwoofer AansluitenControleer alle aansluitingen nogmaals In- en uitschakelenBedieningsorganen FijninstellingAlle toepassingen OnderhoudΕλληνικα Επεσυµ14. Εισαντικειµένων και υγρών 16. Σύνδεση άλλων συσκευών ΜηνΡάκαι Μετακίνηση της συσκευής Αν πρέπειΕισαγωγή ΠεριγρατsubwooferΣυνδέσεις Home TheatreΣτερε Συγκρ Περισσαπένα subwoofersΤων ρυθµιστικών πλήκτρων τASW Με απhome theatreΜε στερεσυγκρ Τελικές ρυθµίσειςРусский Предупреждения18 Перемещение Тележку с установленным аппаратом следует Введение РаспаковкаЭлементы сабвуфера Размещение сабвуфераЭлектрические соединения Использование нескольких сабвуферовПроверка правильности подключений Включение и выключение питанияТочная настройка Все способы использованияУход за сабвуфером Page Page Risk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Norsk Forklaring på grafiske symbolerSikkerhetsinstruksjoner Förklaring av symboler Viktiga SÄKERHETS- InstruktionerSvenska VarningTärkeitä Turvallisuusn Euvoja SuomiVaro Graafisten merkkien selityksetPage ASW CM