Bowers & Wilkins ASWCM owner manual Instruções Importantes DE Segurança, Português, Avisos

Page 20

prueba de escucha con el conmutador de fase en las dos posiciones. La posición correcta será aquella que proporcione un mayor nivel de graves, dependiendo el resultado final de las características de la respuesta en graves de sus cajas acústicas satélites y de las distancias relativas del(los) subwoofer(s) y aquéllas a los oyentes. Cuando utilice más de un subwoofer, asegúrese de que cada uno tenga los mismos ajustes en la frecuencia de corte y el selector de fase.

Ajuste el nivel de salida del subwoofer con respecto a las cajas acústicas satélites en función de sus preferencias. Utilice una amplia variedad de mensajes musicales con el fin de establecer un ajuste intermedio que sea válido para todos. Piense al respecto que un ajuste que proporcione un sonido impresionante con un tema musical puede ser desastroso para otro. Escuche la música a niveles de presión sonora sensatos puesto que la percepción del balance varía con el nivel del sonido.

Cine en Casa

En el caso del Cine en Casa, la situación es algo distinta de la existente en audio de

2 canales. La señal de subwoofer (LFE) corresponde más a una señal separada que a una extensión de la enviada a las cajas acústicas satélites. El filtro PASO BAJO es desconectado puesto que es el descodificador el que se encarga de proporcionar todo el filtrado a cualquier caja acústica configurada como “small” (“pequeña”). Sin embargo, la posición del conmutador de fase debe seguir siendo valorada. Por lo general, la fase debe ser ajustada en 0° pero si el subwoofer está colocado a una distancia significativamente distinta de las demás cajas acústicas o la etapa de potencia que ataca a estas últimas invierte la señal, la posición de 180° podría resultar más adecuada. Haga pruebas de escucha colocando el conmutador en las dos posiciones disponibles y elija la que proporcione el sonido más convincente. Si la diferencia percibida es poca, deje el conmutador en 0°.

Por regla general, los descodificadores de sonido envolvente incluyen una señal de ruido calibrada que puede ser utilizada para establecer los niveles relativos de todas las cajas acústicas, haciendo de este modo que la tarea resulte algo más sencilla que en el caso del audio de 2 canales. Aún así, no tenga miedo de alterar los ajustes para que se adapten a sus preferencias personales. Es demasiado fácil entusiasmarse con las posibilidades del subwoofer, en particular con ciertos efectos especiales de baja frecuencia. Muy a menudo se consigue una recreación del sonido más realista y satisfactoria a largo plazo situando el nivel del subwoofer por debajo del correspondiente a la calibración estándar.

Todo tipo de aplicaciones

Si detecta problemas relacionados con una concentración excesiva de graves –es decir si ciertas notas bajas son exageradas con respecto

a otras– es muy posible que se deban a la interacción del equipo con la sala de escucha, por lo que le recomendamos que experimente con la colocación del subwoofer. Piense que un pequeño cambio en la posición –del orden de unos 15 centímetros– puede tener efectos muy importantes en el sonido. Intente elevar un poco el subwoofer con respecto al suelo, así como desplazarlo lateralmente. El uso de varios subwoofers puede suavizar los efectos debidos a las resonancias de la habitación puesto que cada subwoofer tenderá a excitar resonancias a frecuencias distintas. Si usted altera de modo apreciable las distancias relativas entre el(los) subwoofers(s) y las cajas acústicas satélites con respecto a los oyentes, reajuste el selector de fase. También debería comprobar el ajuste de nivel del subwoofer (utilizando los controles del nivel de salida del descodificador o el control de volumen del subwoofer dependiendo de cada situación) aunque sólo después de ajustar correctamente la fase.

Cuidado y mantenimiento

No utilice el subwoofer como mesa. Cuando está funcionando, los objetos situados en su parte superior pueden moverse y caer. En particular, evite los riesgos asociados al vertido de líquidos (procedentes de bebidas o floreros).

Si el sistema no va a ser utilizado durante un largo período de tiempo, desconecte el subwoofer de la red eléctrica.

Nota: El subwoofer se desconectará automáticamente si el nivel de volumen al que se hace trabajar es excesivamente elevado. Si esto sucede, reinícielo apagándolo y volviéndolo a poner en marcha de nuevo con ayuda del conmutador de puesta en marcha/desconexión del panel del amplificador.

PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

CUIDADO

RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NÃO ABRIR

Cuidado:

Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remova o painel traseiro. Não existem peças utilizáveis pelo utilizador no interior. Direccione reparações para pessoal qualificado.

Explicação de alguns símbolos:

O raio dentro de um triângulo equilátero tem o propósito de o alertar para a presença de voltagem perigosa não protegida no interior do aparelho com magnitude suficiente para provocar um choque eléctrico numa pessoa.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero tem o propósito de o alertar importantes instruções de assistência e manutenção contidas na literatura que acompanha o aparelho.

AVISOS:

1Leia as instruções – Todas as instruções de funcionamento e segurança devem ser lidas antes de pôr o aparelho a funcionar.

2Guarde as instruções – As instruções de funcionamento e segurança devem ser guardadas para futuras consultas.

3Avisos de Atenção – Todos os avisos no aparelho e no manual de instruções não devem ser esquecidos.

4Siga as instruções – Todas as instruções de uso e funcionamento devem ser seguidas.

5Instalação – Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante.

6Fontes de alimentação – Este aparelho só deve funcionar com os tipos de corrente eléctrica indicados no painel traseiro do mesmo. Se não está certo do tipo de corrente eléctrica que tem em sua casa, consulte o seu Retalhista autorizado ou a companhia de electricidade local.

7Terra e Polarização – Este aparelho não necessita de uma ligação à terra. Assegure- se que a fica está completamente inserida na parede ou extensão para prevenir exposição dos pinos. Quando usar uma extensão de corrente ou um cabo de corrente que não o fornecido com o aparelho, deve verificar se este possui as fichas correctas e se está de acordo com

17

Image 20
Contents ASW CM Surround Centre Front Right Important Safety Instructions Explanation of Graphical SymbolsIntroduction UnpackingTour of the subwoofer Positioning the subwooferUsing more than one subwoofer Switching on and offSetting the controls Fine-tuningPrécautions Importantes Importantes Instructions Concernant LA SécuritéFrançais Page Déballage Le tour du SubgravePositionner le Subgrave Raccordement électriqueMise en service Utilisation de plusieurs SubgravesDouble contrôle des connexions RéglagesRéglages fins Prenez soin de votre subgraveAutres applications Canaux audioErläuterung der grafischen Symbole Wichtige SICHERHEITS- HinweiseDeutsch VorsichtEinleitung AuspackenAusstattungsmerkmale des Subwoofers Positionieren des SubwoofersElektrische Anschlüsse Einsatz von mehr als einem SubwooferPrüfen der Anschlüsse Ein- und AusschaltenPflege FeinabstimmungAlle Anwendungen Instrucciones DE Seguridad Importantes EspañolPrecaución Explicación de los Símbolos GráficosUn repaso al subwoofer IntroducciónDesembalaje Colocación del subwoofer Conexiones eléctricasUtilización de más de un subwoofer Compruebe las conexionesAjuste fino Arranque y apagadoAjuste de los controles Avisos Instruções Importantes DE SegurançaPortuguês Introdução Desembalagem Visita ao SubwooferColocação do subwoofer Ligações eléctricasUilização de mais de um subwoofer Verificação das ligaçõesLigar e desligar Ajuste dos controlos do subwooferPara todas as aplicações ItalianoAvvertenza Spiegazione dei simboli graficiProtezione del cavo di alimentazione Introduzione SballaggioUno sguardo al subwoofer Posizionamento del subwooferUso con più di un subwoofer Controllo accurato dei collegamentiAccensione e spegnimento Messa a puntoNederlands WaarschuwingInleiding Uitpakken BedieningspaneelOpstelling van de subwoofer AansluitenControleer alle aansluitingen nogmaals In- en uitschakelenBedieningsorganen FijninstellingAlle toepassingen OnderhoudΕλληνικα Επεσυµ14. Εισαντικειµένων και υγρών 16. Σύνδεση άλλων συσκευών ΜηνΡάκαι Μετακίνηση της συσκευής Αν πρέπειΕισαγωγή ΠεριγρατsubwooferΣυνδέσεις Home TheatreΣτερε Συγκρ Περισσαπένα subwoofersΤων ρυθµιστικών πλήκτρων τASW Με απhome theatreΜε στερεσυγκρ Τελικές ρυθµίσειςРусский Предупреждения18 Перемещение Тележку с установленным аппаратом следует Введение РаспаковкаЭлементы сабвуфера Размещение сабвуфераЭлектрические соединения Использование нескольких сабвуферовПроверка правильности подключений Включение и выключение питанияТочная настройка Все способы использованияУход за сабвуфером Page Page Risk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Sikkerhetsinstruksjoner Forklaring på grafiske symbolerNorsk Förklaring av symboler Viktiga SÄKERHETS- InstruktionerSvenska VarningTärkeitä Turvallisuusn Euvoja SuomiVaro Graafisten merkkien selityksetPage ASW CM