Bowers & Wilkins ASWCM owner manual Protezione del cavo di alimentazione

Page 25

ad inserire la spina completamente in un senso provate a girarla. Se ancora non riuscite ad inserirla completamente, contattate il vostro elettricista per sistemarla. Non cercate di modificare il cavo fornito o la spina polarizzata. Se dovete utilizzare una prolunga o un cavo di alimentazione diverso da quello fornito in dotazione, assicuratevi che sia appropriato per l’uso che dovrete farne e che rispetti le norme di sicurezza vigenti nel vostro paese.

8Protezione del cavo di alimentazione

– Non fate passare i cavi di alimentazione dove potrebbero essere calpestati o danneggiati da oggetti posti vicino o sopra di essi, fate particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione in corrispondenza della presa e dal punto da cui esce dall’apparecchiatura.

9Sovraccarico – Non sovraccaricate le prese di alimentazione, prolunghe o accessori di derivazione.

10Ventilazione – Il pannello posteriore dell’amplificatore posto dietro al prodotto è parte integrante del sistema di raffreddamento e non dovrebbe essere sofffocato posizionandolo su un letto, divano, tappeto, o superfici simili che possano bloccare le aperture di ventilazione. Non coprite il pannello dell’amplificatore con nessun oggetto come panni di copertura, giornali, ecc. Assicuratevi che sia ventilato adeguatamente e che l’aria circoli dietro al pannello posteriore dell’amplificatore. Dovrebbe esserci uno spazio di almeno 50mm tra la parte posteriore del prodotto e la superficie più vicina. Se il prodotto viene inserito in un contenitore chiuso come uno scaffale, in una libreria, in un cabinet o in una installazione chiusa, deve essere prevista una sufficiente ventilazione: a) 12 mm di spazio libero dal top, dai lati e dal fondo; b) due condotti di almeno 150mm quadrati, tra il cabinet e le pareti interne del contenitore, larghi 300mm per 50 mm di profondità, tenendo conto sempre della ventilazione sul pannello posteriore del prodotto.

11Fonti di calore – L’apparecchio dovrebbe essere posizionato lontano da fonti di calore come caloriferi, stufette o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che producano calore. Nessuna fiamma nuda, ad esempio una candela accesa dovrebbe essere appoggiata sul prodotto.

12Montaggio a muro o a soffitto – L’apparecchio può essere montato a soffitto o a muro seguendo le precauzioni del produttore.

13Umidità – Non esponete questo prodotto vicino all’acqua – o per esempio, vicino a tubazioni, lavandini, cucine, tubi della lavatrice, vicino a piscine o ambienti umidi in genere.

14Oggetti o liquidi caduti nel prodotto – Non inserite mai oggetti di ogni genere all’interno del prodotto attraverso le fessure, potrebbero toccare parti in tensione o cortocircuitare componenti che provocherebbero scosse elettriche o fiamme che potrebbero provocare incendi. Non spruzzate mai liquidi di nessun genere sul prodotto.

15Pulizia – Scollegate l’alimentazione dell’apparecchio prima di pulirlo. Seguite le istruzioni riportate nella sezione manutenzione. Il cabinet del subwoofer può essere pulito spolverandolo con un panno asciutto. Se preferite utilizzare un prodotto spray per la pulizia, non spruzzatelo direttamente sul cabinet, spruzzatelo sul panno. Rimuovete la griglia di protezione, altrimenti il tessuto si potrebbe macchiare, facendo attenzione a non danneggiare la membrana dell’altoparlante. Il panno della griglia può essere pulito con un una spazzola morbida.

16Fissaggi – Non utilizzare supporti d fissaggio non raccomandati dal produttore, potrebbero creare problemi.

17Accessori – Non posizionate questo prodotto su carrelli, piedistalli, treppiedi, mensole o tavoli instabili. Il prodotto potrebbe cadere e danneggiarsi o causare danni ad adulti o bambini. Utilizzate solo piedistalli o stand raccomandati dal costruttore o venduti con il prodotto. Ogni installazione di questo prodotto deve sempre seguire le istruzioni di montaggio e devono sempre essere utilizzati accessori raccomandati dal costruttore.

18Spostamento dell’apparecchio – Il prodotto posizionato su un supporto deve

sempre essere spostato con

molta cautela. Fare movimenti

bruschi, spingere troppo forte

o trascinarlo su superfici sconnesse potrebbe causare il

rovesciamento dell’apparecchio e del supporto. Controllate che non ci siano cavi sotto il tappeto prima di posizionarlo che potrebbero essere danneggiati dalle punte sulla base. Non trascinate il prodotto sui piedini che si potrebbero staccare dal cabinet e danneggiarsi. Fate attenzione a non procuravi ferite con le punte del cabinet.

19Periodi di non utilizzo – Il cavo di alimentazione andrebbe scollegato dalla presa di corrente durante temporali o quando l’apparecchio non viene utilizzato per lunghi periodi.

20Riparazione – Non cercate di riparare da soli questo prodotto, l’apertura o la rimozione di componenti della struttura potrebbe esporre parti in tensione o procurare altri rischi. Per ogni tipo di intervento interpellate il centro di assistenza qualificata.

21Necessità di assistenza tecnica – Scollegate il prodotto dall’alimentazione e consultate il vostro centro di assitenza tecnica autorizzato per le seguenti anomalie:

a Quando il cavo di alimentazione o la spina siano stati danneggiati

b Se del liquido o degli oggetti siano penetrati nell’apparecchio

c Se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua

d Se il prodotto non funziona normalmente seguendo le istruzioni. Eseguite la taratura del prodotto solo come descritto sulle istruzioni d’uso, una errata impostazione o modifica di altri componenti potrebbe comportare un notevole lavoro da parte di un tecnico dell’assistenza per riportare il prodotto alle condizioni originali di funzionamento.

e Se l’apparecchio è stato danneggiato o manomesso.

f Se le prestazioni dell’apparecchio dovessero cambiare nel tempo, questo indica che necessita un intervento tecnico.

22Sostituzione di parti – Quando si rende necessario sostituire un componente, assicuratevi che il centro assistenza utilizzi solo ricambi originali. Riparazioni con ricambi non appropriati potrebbero danneggiare l’apparecchio e causare rischi di scossa elettrica o incendi.

23Fusibili principali – Per avere sempre la sicurezza della protezione contro rischi di corto circuiti o danni causati da incendi, utilizzate sempre fusibili appropriati. L’amplificatore è stato costruito per funzionare con una tensione di alimentazione da 100V a 230V alternata, vengono quindi utilizzati diversi tipi di fusibili in base alla tensione di rete. Le specifiche dei fusibili da utilizzare, per il corrispondente valore di tensione di rete, sono riportate sul prodotto.

24Controlli di sicurezza – Dopo ogni intervento di manutenzione o riparazione sull’apparecchio, richiedete al tecnico di effettuare un controllo generale dei dispositivi di sicurezza per assicurarsi che il prodotto operi nelle condizioni ottimali.

25Campi magnetici – Questo prodotto crea un campo magnetico diffuso. Non posizionare nessun oggetto che potrebbe venire danneggiato da questo campo magnetico (ad esempio televisori a tubo catodico, monitor di computer, cassette audio e video o carte magnetiche) nel raggio di 0, 5m dall’apparecchio. Il campo magnetico potrebbe causare distorsioni dell’immagine prodotta dal tubo catodico

22

Image 25
Contents ASW CM Surround Centre Front Right Explanation of Graphical Symbols Important Safety InstructionsUnpacking IntroductionTour of the subwoofer Positioning the subwooferSwitching on and off Using more than one subwooferSetting the controls Fine-tuningFrançais Importantes Instructions Concernant LA SécuritéPrécautions Importantes Page Le tour du Subgrave DéballagePositionner le Subgrave Raccordement électriqueUtilisation de plusieurs Subgraves Mise en serviceDouble contrôle des connexions RéglagesPrenez soin de votre subgrave Réglages finsAutres applications Canaux audioWichtige SICHERHEITS- Hinweise Erläuterung der grafischen SymboleDeutsch VorsichtAuspacken EinleitungAusstattungsmerkmale des Subwoofers Positionieren des SubwoofersEinsatz von mehr als einem Subwoofer Elektrische AnschlüssePrüfen der Anschlüsse Ein- und AusschaltenAlle Anwendungen FeinabstimmungPflege Español Instrucciones DE Seguridad ImportantesPrecaución Explicación de los Símbolos GráficosDesembalaje IntroducciónUn repaso al subwoofer Conexiones eléctricas Colocación del subwooferUtilización de más de un subwoofer Compruebe las conexionesAjuste de los controles Arranque y apagadoAjuste fino Português Instruções Importantes DE SegurançaAvisos Introdução Visita ao Subwoofer DesembalagemColocação do subwoofer Ligações eléctricasVerificação das ligações Uilização de mais de um subwooferLigar e desligar Ajuste dos controlos do subwooferItaliano Para todas as aplicaçõesAvvertenza Spiegazione dei simboli graficiProtezione del cavo di alimentazione Sballaggio IntroduzioneUno sguardo al subwoofer Posizionamento del subwooferControllo accurato dei collegamenti Uso con più di un subwooferAccensione e spegnimento Messa a puntoWaarschuwing NederlandsInleiding Bedieningspaneel UitpakkenOpstelling van de subwoofer AansluitenIn- en uitschakelen Controleer alle aansluitingen nogmaalsBedieningsorganen FijninstellingOnderhoud Alle toepassingenΕλληνικα Επεσυµ16. Σύνδεση άλλων συσκευών Μην 14. Εισαντικειµένων και υγρώνΡάκαι Μετακίνηση της συσκευής Αν πρέπειΠεριγρατsubwoofer ΕισαγωγήHome Theatre ΣυνδέσειςΣτερε Συγκρ Περισσαπένα subwoofersΜε απhome theatre Των ρυθµιστικών πλήκτρων τASWΜε στερεσυγκρ Τελικές ρυθµίσειςПредупреждения Русский18 Перемещение Тележку с установленным аппаратом следует Распаковка ВведениеЭлементы сабвуфера Размещение сабвуфераИспользование нескольких сабвуферов Электрические соединенияПроверка правильности подключений Включение и выключение питанияВсе способы использования Точная настройкаУход за сабвуфером Page Page Risk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Norsk Forklaring på grafiske symbolerSikkerhetsinstruksjoner Viktiga SÄKERHETS- Instruktioner Förklaring av symbolerSvenska VarningSuomi Tärkeitä Turvallisuusn EuvojaVaro Graafisten merkkien selityksetPage ASW CM