Bowers & Wilkins ASWCM Tärkeitä Turvallisuusn Euvoja, Suomi, Varo, Graafisten merkkien selitykset

Page 51

tillverkarens instruktioner, och endast med de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.

18Flyttning av produkten – När du flyttar produkten ska du vara aktsam. Hastiga

stopp eller ryck kan orsaka att

produkten välten. Se också till

att inga kablar skadas av

produktens spikes. Vagga inte produkten fram och tillbaka

eftersom de spikes som är fästa på undersidan då kan lossna eller skada golvet. Akta också fötterna så att du inte skadas.

19Långa perioder utan användning – Dra ut strömsladden under åskväder eller om apparaten inte ska användas under en låmg tid.

20Service – Försök inte själv att åtgärda fel på produkten. Om du öppnar den utsätter du dig för risk för kraftiga elstötar och andra faror. All service ska utföras av kvalificerade tekniker.

21Skador som kräver service – Koppla ut strömsladden ur vägguttaget och överlåt service åt kvalificerade tekniker under följande omständigheter:

a När strömsladden eller kontakten är skadad

b Om du har spillt vätska i eller ett föremål har ramlat ner i apparaten

c Om apparaten utsatts för regn eller vatten

d Om inte apparaten fungerar som den ska. Justera endast de kontroller som beskrivs i instruktionsboken, om du gör andra förändringar kan du skada produkten så allvarligt att endast en större och mer omfattande reparation blir nödvändig

e Om du har tappat produkten eller om den skadats allvarligt på annat sätt

f Om produkten fungerar på ett sätt som skiljer sig avsevärt från det normala

22Reservdelar – När reservdelar behöver monteras måste de vara av exakt samma typ eller ha samma egenskaper som originaldelarna. Andra komponenter kan orsaka brand, risk för elstötar eller försämrade egenskaper.

23Elsäkringar – Använd alltid säkringar av rätt storlek och typ. Förstärkaren är konstruerad för att kunna användas i vägguttag med växelspänning mellan 100 och 240 volt, men beroende på elsystem används olika säkringar. Apparaten är märkt med vilken säkring som skall användas, beroende på spänningkälla..

24Säkerhetskontroll – Efter varje reparation eller service ska teknikern utföra en säkerhetskontroll av apparaten, för att

försäkra sig om att apparaten fungerar på ett riktigt sätt.

25Magnetfält. Produkten skapar ett magnetiskt fält som omger den. Placera inga föremål som kan skadas av det i detta magnetfält. Detta gäller till exempel TV- apparater och datorskärmar, kreditkort och videokassetter. Magnetfältet sträcker sig cirka 0,5 meter, men känsliga TV-apparater kan påverkas även längre ifrån apparaten.

SUOMI

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSN EUVOJA

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Varo:

Pienentääksesi sähköiskuvaaraa älä avaa laitetta äläkä altista sähköisiä komponentteja sateelle tai kosteudelle. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavia osia. Jätä huoltotoimenpiteet maahantuojan valtuuttamalle huoltoliikkeelle.

Graafisten merkkien selitykset:

"Salama mustassa kolmiossa on tarkoitettu varoittamaan, että tuote sisältää suojaamatonta virtaa joka on riittävä aiheuttamaan tuntuvia/ vaarallisia sähköiskuja.

Huutomerkki mustassa kolmiossa on tarkoitettu huomioimaan, että käyttöön ja huoltoon liittyvissä toimenpiteissä on tärkeätä toimia ohjeiden mukaisesti.

VAROITUKSIA:

1Lue käyttöohjeet – Kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöönottamista.

2Noudata ohjeita – Ohjeita tulee noudattaa myös jatkossa.

3Kunnioita varoituksia – Kaikki varoitukset ovat tarkoituksenmukaisia.

4Toimi ohjeiden mukaan – Kaikkia ohjeita tulee noudattaa.

5Asennus – Tee laitteen asennus noudattaen valmistajan ohjeita.

6Virtalähde – Tätä laitetta tulee käyttää ainoastaan takapaneeliin merkittyjen vaatimusten mukaisesti. Jos et ole varma, keskustele laitemyyjäsi tai sähköyhtiösi kanssa.

7Maadoitus – Laitetta ei tarvitse erikseen maadoittaa. Varmista että pistoke on kunnolla (pohjassa) pistorasiassa tai asianmukaisessa jatkojohdossa. Jotkut tuoteversiot on varustettu virtajohdolla jossa toinen kosketin on leveämpi kuin toinen. Tällainen pistoke sopii seinäpistokkeeseen vain oikein päin. Tämä on turvallisuustekijä. Vältä koskemasta pistokkeen metallisiin osiin. (Ei Suomen malleissa)

8Virtajohdon suojaaminen – Virtajohto pitää sijoittaa niin että se ei jää puristuksiin tai laitteen jalkojen alle. Huomioi etenkin liitoskohdat.

48

Image 51
Contents ASW CM Surround Centre Front Right Explanation of Graphical Symbols Important Safety InstructionsPositioning the subwoofer IntroductionUnpacking Tour of the subwooferFine-tuning Using more than one subwooferSwitching on and off Setting the controlsImportantes Instructions Concernant LA Sécurité FrançaisPrécautions Importantes Page Raccordement électrique DéballageLe tour du Subgrave Positionner le SubgraveRéglages Mise en serviceUtilisation de plusieurs Subgraves Double contrôle des connexionsCanaux audio Réglages finsPrenez soin de votre subgrave Autres applicationsVorsicht Erläuterung der grafischen SymboleWichtige SICHERHEITS- Hinweise DeutschPositionieren des Subwoofers EinleitungAuspacken Ausstattungsmerkmale des SubwoofersEin- und Ausschalten Elektrische AnschlüsseEinsatz von mehr als einem Subwoofer Prüfen der AnschlüsseFeinabstimmung Alle AnwendungenPflege Explicación de los Símbolos Gráficos Instrucciones DE Seguridad ImportantesEspañol PrecauciónIntroducción DesembalajeUn repaso al subwoofer Compruebe las conexiones Colocación del subwooferConexiones eléctricas Utilización de más de un subwooferArranque y apagado Ajuste de los controlesAjuste fino Instruções Importantes DE Segurança PortuguêsAvisos Introdução Ligações eléctricas DesembalagemVisita ao Subwoofer Colocação do subwooferAjuste dos controlos do subwoofer Uilização de mais de um subwooferVerificação das ligações Ligar e desligarSpiegazione dei simboli grafici Para todas as aplicaçõesItaliano AvvertenzaProtezione del cavo di alimentazione Posizionamento del subwoofer IntroduzioneSballaggio Uno sguardo al subwooferMessa a punto Uso con più di un subwooferControllo accurato dei collegamenti Accensione e spegnimentoWaarschuwing NederlandsInleiding Aansluiten UitpakkenBedieningspaneel Opstelling van de subwooferFijninstelling Controleer alle aansluitingen nogmaalsIn- en uitschakelen BedieningsorganenΕπεσυµ Alle toepassingenOnderhoud ΕλληνικαΜετακίνηση της συσκευής Αν πρέπει 14. Εισαντικειµένων και υγρών16. Σύνδεση άλλων συσκευών Μην ΡάκαιΠεριγρατsubwoofer ΕισαγωγήΠερισσαπένα subwoofers ΣυνδέσειςHome Theatre Στερε ΣυγκρΤελικές ρυθµίσεις Των ρυθµιστικών πλήκτρων τASWΜε απhome theatre Με στερεσυγκρПредупреждения Русский18 Перемещение Тележку с установленным аппаратом следует Размещение сабвуфера ВведениеРаспаковка Элементы сабвуфераВключение и выключение питания Электрические соединенияИспользование нескольких сабвуферов Проверка правильности подключенийВсе способы использования Точная настройкаУход за сабвуфером Page Page Risk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Forklaring på grafiske symboler NorskSikkerhetsinstruksjoner Varning Förklaring av symbolerViktiga SÄKERHETS- Instruktioner SvenskaGraafisten merkkien selitykset Tärkeitä Turvallisuusn EuvojaSuomi VaroPage ASW CM