Packard Bell CT500P Guide DE Prise EN Main DU Moniteur Packard Bell, Guide d’Utilisateur, Pilotes

Page 8

UG_Proview_6937500100.qxd 7/09/04 18:13 Page 6

FRANÇAIS

GUIDE DE PRISE EN MAIN

DU MONITEUR PACKARD BELL

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET DE MAINTENANCE

Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, n'exposez pas ce moniteur à la pluie ou à l'humidité. Placez le moniteur sur une surface stable de sorte qu'il ne tombe pas.

Pour diminuer la fatigue visuelle, n'exposez pas le moniteur au soleil. De même, ne l'installez pas près d'une source lumineuse trop vive.

Pour éviter tout risque d'électrocution, ne retirez ni les vis ni le capot du moniteur. N'ouvrez jamais le moniteur ! Il n'intè- gre aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Seul un agent de maintenance qualifié peut le réparer.

Source d'alimentation en entrée : Dans de nombreux pays européens, la tension de l’alimentation secteur est de 230 V, ou comprise entre 200 et 240 V. Assurez-vous que votre moniteur est compatible avec la tension du secteur de votre pays. Ne posez aucun objet pesant sur le cordon d'alimentation ou tout autre câble. En effet, un cordon endommagé présente des risques d'incendie ou d'électrocution. Si votre cordon d'alimentation est abîmé, ne l'utilisez pas. Vous pouvez en acheter un nouveau auprès de votre revendeur de matériel informatique ou électronique.

Ne démontez pas le moniteur. Le capot ne doit être retiré que par un technicien qualifié. Mettez le moniteur hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Ne renversez aucun liquide sur le boîtier du moniteur.

Lorsque vous utilisez le moniteur, respectez les consignes en matière de températures et d'humidité. Pour un fonctionnement optimal, le moniteur doit être correctement ventilé.

Éloignez le moniteur d'appareils tels que les transformateurs, les moteurs, les ventilateurs ou tout autre périphérique générant d'importants champs magnétiques.

Lorsque la tension est irrégulière, un circuit éteint automatiquement le moniteur (le témoin d'alimentation s'éteint égale- ment). Le cas échéant, appuyez sur le bouton d'alimentation, patientez 30 secondes minimum et rallumez le moniteur.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (REPORTEZ-VOUS AUX ILLUSTRATIONS AU DÉBUT DE CE GUIDE)

1.Vérifiez que votre ordinateur et votre moniteur sont hors tension. Un câble de transmission des signaux vidéo VGA est fourni avec votre moniteur.

Branchez l’une des prises 15 broches avec précaution au port VGA à l'arrière de votre ordinateur et, si ce n'est déjà fait, l'autre au connecteur situé au dos de l'écran. Conformément aux exigences de la norme PC99, le connecteur et la fiche VGA doivent être étiquetés en bleu. Le moniteur est configuré automatiquement pour les paramètres vidéo du PC avec une résolution XGA maximale.

2.Branchez l'alimentation au moniteur en utilisant l'illustration correspondante (page 2) comme guide.

Avant de brancher le câble d'alimentation de votre moniteur, assurez-vous que le câble vidéo est correctement rac- cordé. Vérifiez que votre ordinateur et votre moniteur sont HORS TENSION. Nous vous conseillons de mettre le moniteur sous tension avant d'allumer votre ordinateur !

RÉGLAGES DU MONITEUR (REPORTEZ-VOUS AUX ILLUSTRATIONS AU DÉBUT DE CE GUIDE)

Avant toute chose, vous devez lancer une configuration automatique.

Le bouton d'alimentation (A) vous permet d'allumer et d'éteindre votre moniteur. Nous vous conseillons de mettre votre moniteur sous tension avant d'allumer votre ordinateur. Appuyez sur le bouton MENU (B) pour accéder au menu OSD. Pour votre information, la résolution et la fréquence actuelles sont indiquées en haut du menu. Appuyez sur les boutons BAS (C) ou HAUT (D) pour sélectionner le paramètre que vous voulez régler. Le bouton MENU (B) vous permet de sélec- tionner le paramètre que vous souhaitez modifier. Les boutons BAS et HAUT vous permettent de réduire ou d'augmenter la valeur du paramètre sélectionné. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour confirmer votre sélection. Les options Contrast (Contraste) et Brightness (Luminosité) sont directement accessibles au moyen des boutons BAS et HAUT.

CT500p/CT700p : Utilisez le bouton AUTO (E) pour ajuster automatiquement les paramètres d'affichage de votre moni- teur sur leurs valeurs optimales.

CC700p : Appuyez sur le bouton EXIT (E) pour quitter le menu OSD.

PILOTES

En principe, votre ordinateur est fourni avec les pilotes requis pour le moniteur Packard Bell. Toutefois, s'ils ne sont pas déjà installés, vous pouvez les télécharger à partir de la section Support technique du site web de Packard Bell, www.packardbell.com.

6

Guide d’Utilisateur

 

Image 8
Contents Packard Bell Monitor Quick Start Guide CC700P CT500P/CT700P Drivers Further Information Safety and Maintenance InstructionsPackard Bell Monitor Quick Start Guide User’s Guide Service and WarrantyPackard Bell Limited Warranty Different Warranty period may apply This Warranty does not apply whenWarranty Coverage Warranty ExclusionsWarranty Upgrades HOW to Obtain Packard Bell Warranty Service and SupportService & Support Intervention Limitation of LiabilityServices Levels Transfer of WarrantyCarry-In On-siteInstructions DE Sécurité ET DE Maintenance Guide DE Prise EN Main DU Moniteur Packard BellGuide d’Utilisateur PilotesService APRÈS-VENTE ET Garantie Garantie Limitée Packard BellInformations Complémentaires DépannageCouverture DE LA Garantie Une période de garantie différente peut être appliquéeActivation DE LA Garantie Packard Bell La présente Garantie ne sapplique pas lorsque Exclusions DE LA GarantieResponsabilité Mises À Niveau DE GarantieIntervention DU Service APRÈS-VENTE ET Assistance Niveaux DE ServiceDépôt Intervention sur siteContact Guía Rápida DEL Monitor Packard Bell Guía del UsuarioInstrucciones DE Seguridad Y Mantenimiento Controladores Información AdicionalSolución DE Problemas Servicio Y GarantíaPackard Bell Garantía Limitada DefinicionesEspecíficamente para pantallas de cristal líquido LCD Esta Garantía no es aplicable cuandoCobertura DE LA Garantía Exclusiones DE LA GarantíaIntervención DE Servicio Y Asistencia Limitación DE ResponsabilidadesAmpliaciones DE LA Garantía Domicilio Guida UtenteEnvío Driver Approfondimenti Guida Rapida Monitor Packard BellIstruzioni PER LA Sicurezza E LA Manutenzione Risoluzione DI Problemi Assistenza E GaranziaPackard Bell Garanzia Limitata DefinizioniPotrebbe applicarsi un Periodo di garanzia differente Specificatamente per gli schermi a cristalli liquidi LCDCopertura in Garanzia Esclusioni Dalla GaranziaAggiornamenti Della Garanzia Questa garanzia non si applica quandoLimitazione DI Responsabilità Carry-In Consegna a carico del Cliente On-site In locoSICHERHEITS- UND Instandhaltungshinweise Packard BELL-MONITOR Kurzanleitung22Benutzerhandbuch Service UND Garantie Packard Bell Beschränkte GarantieTreiber Weitere Informationen Fehlerbehebung24Benutzerhandbuch Eine abweichende Garantiefrist kann geltenSpezielle Bedingungen für Flüssigkristall LCD-Bildschirme Aktivieren DER Packard BELL-GARANTIEDiese Garantie gilt nicht, wenn GarantieausschlüsseHaftungsbeschränkung GarantieerweiterungenSERVICE-NIVEAU 26BenutzerhandbuchEinsenden Vor-Ort10. Übertragung DER Garantie KontaktinformationenBeknopte Handleiding Voor Packard Bell Monitor NederlandsGebruikershandleiding VEILIGHEIDS- EN OnderhoudsinstructiesService EN Garantie Packard Bell Beperkte GarantieNadere Informatie Mogelijke OplossingenDe Garantieperiode kan afwijken Speciaal voor Liquid Crystal Displays LCDsHOE Activeert U DE Packard Bell GARANTIE? WAT Valt ER Onder DE GARANTIE?Verlening Service & Support Beperkte AansprakelijkheidUitbreiding VAN Garantie HOE Verkrijgt U DE Packard Bell GARANTIE?Serviceprocedures PortuguesManual do Utilizador Overdracht VAN GarantieControladores Informações Suplementares Manual DE Iniciação Rápida Do Monitor Packard BellInstruções DE Segurança E Manutenção Resolução DE Problemas PÓS-VENDA E GarantiaPackard Bell Garantia Limitada DefiniçõesPode ser aplicado um Período de Garantia diferente Especificamente para os ecrãs LCD Liquid Crystal DisplayCobertura DA Garantia Exclusões DA GarantiaLimitação DE Responsabilidade Actualizações DA GarantiaComo Obter a Garantia DA Packard Bell Intervenção DA Assistência E Apoio TécnicoNo local Níveis DE AssistênciaTransferência DA Garantia Informações DE ContactoSnabbstartguide FÖR Packard Bell Bildskärm 38AnvändarhanbokGaranti OCH Service Packard Bell Begränsat GarantiavtalDefinitioner Aktivera Packard BELL-GARANTIN40Användarhanbok Annan garantiperiod kan gällaSpecifikt för bildskärmar med flytande kristaller LCD Garantins OmfattningSÅ Erhåller DU Packard Bell Garantiservice OCH Support SERVICE- OCH SupportåtgärderServicenivåer AnsvarsbegränsningLämna in-service 42BrugerhåndbogPå plats 10. Överföring AV GarantiDrivere Quick Start Guide TIL Packard Bell SkærmeSIKKERHEDS- OG Vedligeholdelsesanvisninger Service OG Garanti 44BrugerhåndbogPackard Bell Begrænset Garanti Yderligere InformationMuligvis gælder der en anden garantiperiode Sådan Aktiveres Packard Bell GarantienGarantiens Dækning Tilfælde DER ER Udelukket AF GarantienSådan Anmoder DU OM Service OG Support Under SERVICE- & Supportindgreb46Brugerhåndbog AnsvarsbegrænsningServiceniveauer Carry-In indleveringOn-site på stedet Overdragelse AF GarantienPackard Bell -NÄYTÖN Pikaopas KäyttöopasHuolto JA Takuu Packard Bellin Rajoitettu TakuuVianmääritys MääritelmätTakuun Piiriin Kuulumattomat Seikat Nestekidenäyttöjä koskevat erityisehdotTakuun Soveltamisala HUOLTO- JA Tukipalvelun Suorittama Huolto VastuuvapautuslausekeTakuulaajennukset On-Site-takuu 52BrukerhåndbokCarry-In-takuu Packard BELL-SKJERM Komme I Gang SIKKERHETS- OG VedlikeholdsinstruksjonerSkjermkontroller SE Illustrasjonene Først I Denne Håndboken Drivere MER InformasjonProblemløsing 54BrukerhåndbokPackard Bell Begrenset Garanti DefinisjonerEn annen garantiperiode enn denne kan være gjeldende Spesielt for LCD-skjermer Liquid Crystal DisplayGarantidekning Unntak FRA GarantienIntervensjon FRA Service OG Support 56BrukerhåndbokAnsvarsbegrensning Oppgradering AV GarantienInnlevering På stedetOverføring AV Garantien Kontaktinformasjon6937500100