Sanus Systems LF228 Installation sur des murs à montant de bois, Fixez le téléviseur au bras

Page 15
5 Réglages de 5-1 à 5-5
4-2 Fixez le support 

2 Installation sur des mursà montant de bois

2-1 Trouvez les montants  Voir les illustrations de la page 8.

Pour obtenir de l'aide afin de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Vérifiez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fin, ou utilisez un localisateur bord à bord.

ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures!

ÙÙ L’épaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po).

ÙÙ Dimension minimale du montant de bois : commune 51 x 102 mm (2 x 4 po) (nominale 38 x 89 mm/1,5 x 3,5 po).

2-2 Marquez l'emplacement sur le mur  Voir les illustrations de la page 8.

Mettez la plaque murale [01] à niveau et marquez les emplacements des trous.

2-3 Percez les trous de guidage  Voir les illustrations de la page 8.

ATTENTION : Évitez tout dommage matériel ou blessure! Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89 mm (3,5 po) à l’aide d’un foret de 5,5 mm (7/32 po).

2-4 Serrez les boulons tire-fond Voir les illustrations de la page 8.

ATTENTION : Évitez tout dommage matériel ou blessure! Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d’éviter tout dommage matériel ou blessure :

ÙÙ NE PAS trop serrer les boulons tire-fond[25].

ÙÙ Serrez les boulons tire-fond [25] jusqu'à ce que les rondelles [27] s’appuient fermement sur la plaque murale [01].

2 Montage sur béton coulé ou blocs de béton

2-1 Marquez l'emplacement sur le mur  Voir les illustrations de la page 9.

Pour obtenir de l'aide afin de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ».

Mettez la plaque murale [01] à niveau et marquez les emplacements des trous. ATTENTION : Évitez tout dommage matériel ou blessure!

ÙÙ Montez la plaque murale [01] directement sur la surface de béton. ÙÙ Épaisseur minimale du béton coulé : 203 mm (8 po).

ÙÙ Dimension minimale du bloc de béton : 203 mm x 203 mm x 406 mm (8 x 8x 16 po).

2-2 Percez les trous de guidage  Voir les illustrations de la page 9. ATTENTION : Évitez tout dommage matériel ou blessure!

ÙÙ Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89 mm (3,5 po) à l’aide d’un foret de 10 mm (3/8 po). ÙÙ Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.

2-3 Insérez les douilles à expansion et les boulons tire-fond  Voir les illustrations de la page 9.

Insérez les douilles à expansion des boulons tire-fond [26]. Insérez ensuite les boulons tire-fond [25] dans la plaque murale [01] et dans les douilles.

ATTENTION : Évitez tout dommage matériel ou blessure! Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d’éviter tout dommage matériel ou blessure :

ÙÙ Assurez-vous que les douilles à expansion [26] ne dépassent pas de la surface de béton.

ÙÙ Serrez les boulons tire-fond [25] jusqu'à ce que les rondelles [27] s’appuient fermement sur la plaque murale [01]. ÙÙ NE PAS trop serrer les boulons tire-fond[25].

3 Attachez le bras à la plaque murale

3-1 Alignez les trous  Voir les illustrations de la page 10.

Alignez les trous en haut et en bas du bras [03] avec les trous de la plaque murale [01].

3-2 Fixez le bras  Voir les illustrations de la page 10.

Fixez l’assemblage du bras [03] à la plaque murale [01] en utilisant le boulon [28]. Serrez avec la clé Allen [32].

4 Fixez le téléviseur au bras

4-1 Positionnez le bras  Voir les illustrations de la page 10.

Placez le bras [03] pour que le joint coudé s’appuie sur le mur. Serrez le dispositif de réglage de tension (T) de façon à immobiliser les bras durant l’installation de la bride de montage du téléviseur.

Voir les illustrations de la page 10.

Installez la bride de montage du téléviseur [02] sur l'assemblage du bras [03]. Vous devriez entendre un clic lorsque les pièces sont correctement assemblées.

4-3 Fixez le bras  Voir les illustrations de la page 11.

FAIRE PIVOTER LE TÉLÉVISEUR VERS LE HAUT. Installez et serrez la vis de verrouillage [22].

Voir les illustrations des pages 11 et 12.

5-6 Réglez le niveau  Voir les illustrations de la page 12.

Déserrez les vis. Réglez le niveau. Reserrez les vis.

6 Gestion des câbles  Voir les illustrations à la page 13.

1.Déployez complètement le bras [03]. Retirez le cache du câble (C).

2.Installez les pinces d’attache de câbles [29] et les attaches [30] dans le bas du bras, comme illustré.

3.Allongez complètement les bras et faites passer les câbles dans les bras. Laissez suffisamment de jeu pour éviter que les câbles soient étirés lorsque vous bougez le bras.

4.Remettre en place le cache du câble (C).

Dépannage et maintenance

Pour retirer le téléviseur : (consultez les illustrations à l'étape 4.)

1.Desserrez la vis de verrouillage [22].

2.Poussez afin de libérer la languette de verrouillage (L).

3.Levez le téléviseur en faisant à partir de l’arbre [03].

Le téléviseur ne tiendra pas sa position de pivotement vers le bas et flotte vers le haut :

1.Ajustez le réglage de la tension d'inclinaison (se reporter à l'étape 5-3).

2.Si le problème persiste, utilisez une option d’installation de support qui n’utilise pas d’entretoise (se reporter à l'étape 1-4).

Le téléviseur ne tiendra pas sa position d'origine et flotte vers le bas :

1.Ajustez le réglage de la tension d'inclinaison (se reporter à l'étape 5-3).

2.Si le problème persiste, utilisez une option d’installation de support qui utilise des entretoises plus courtes (se reporter à l'étape 1-4).

6901-002114 <01>

15

Image 15
Contents Sanus.com Customer Service6901-00211401 English SpecificationsRequired Tools 1Determine TV hole pattern Attach Brackets to TV3Attach spacers to brackets 2Select the hardware diameter and lengthAttach brackets to a TV with an irregular back 4Attach brackets to a TV with a flat back13 mm Wall Mounting Wood stud1Locate studs 2Mark the wall 3Drill pilot holes 4Tighten lag bolts2Drill pilot holes 3Insert anchors and lag bolts Wall MountingSolid concrete or concrete block 1Mark the wall2Secure the arm Attach Arm to Wall PlateAttach your TV to the Arm 1Align the holes3Secure the arm AdjustmentsLoosen screws. Adjust level. Re-tighten. screws Cable Management Troubleshooting and MaintenanceLétape 1-2, si vous avez choisi FrançaisAttachez les brides de montage au téléviseur Caractéristiques techniques Voir les illustrations de laAttachez le bras à la plaque murale Installation sur des murs à montant de boisDépannage et maintenance Montage sur béton coulé ou blocs de bétonDeutsch Befestigen der Anschlussplatten am FernseherSpezifikationen Siehe Abbildungen auf Seite Fehlerbehebung und Wartung Wandmontage HolzbalkenBefestigen des Arms an der Wandplatte Befestigen des Fernsehers am ArmEn el paso 1-2, si seleccionó el EspañolAcople los soportes al televisor Especificaciones Consulte los gráficos en la páginaAcople el televisor al brazo Resolución de problemas y mantenimientoMontaje en pared Montante de madera Acople el brazo a la placa de pared18, 19 ou PortuguêsPrenda os suportes na TV Especificações Consulte as ilustrações na páginaPrenda a TV no braço Solução de problemas e manutençãoPino de madeira montado na parede Prenda o braço na placa da paredeNederlands De beugels aan de televisie monterenSpecificaties Raadpleeg de afbeeldingen op pagina Bevestig uw televisie aan de arm Wandmontage Houten dragerOp wand van solide beton of betonblokken monteren Arm aan wandplaat bevestigen38 mm 18, 19 o ItalianoFissaggio delle staffe di interfaccia al televisore Specifiche Vedere le illustrazioni a paginaFissare il televisore al braccio Risoluzione dei problemi e manutenzioneMontaggio a parete Montante di legno Fissare il braccio alla piastra a muroMääritä television reikäkuvio Katso kuvat sivulta SuomiTarvittavat työkalut Katso kuvat sivulta Kiinnikkeiden kiinnittäminen televisioonTVn kiinnittäminen tukivarteen Kiinnittäminen seinälle KoolauspuutKiinnittäminen seinälle betoni tai betoniharkko Tukivarren kiinnittäminen seinälevyynSvenska Tekniska specifikationer Se bilder på sidanMontera gränssnittsfästena till TVn Felsökning och underhåll Väggmontering TräregelMontera armen på väggplattan Montera din TV på armenУстановка втулок в кронштейны См. иллюстрацию на стр РусскийТехнические характеристики См. иллюстрацию на стр Закрепление кронштейнов на телевизореПрикрепление штанги к стеновой пластине Присоединение телевизора к штангеУстранение неисправностей и обслуживание 18, 19 lub PolskiMocowanie wsporników do odbiornika telewizyjnego Opis techniczny Patrz ilustracje na stroniePrzymocować telewizor do ramienia Rozwiązywanie problemów i konserwacjaMontaż na ścianie Belki drewniane Przymocować ramię do płyty naściennejPřipevnění rozporek k držákům Viz ilustrace na str ČeskyPřipevnění držáků k televizoru Určení rozmístění otvorů televizoru Viz ilustrace na strŘešení problémů a údržba Montáž na zeď Dřevěné nosníkyPřipevnění ramene na nástěnnou desku Připevnění televizoru na rameno日本語 ウォールマウント 木製スタッド ÙÙ 水平摆动:±90 ÙÙ 竖向摆动:+5 至 ÙÙ 水平:±5 重要安全说明 保存这些说明 使用之前,请阅读完本说明书ÙÙ 最小混凝土砌块尺寸:203 mm x 203 mm x 406 mm 8 x 8x 16 墙壁安装 木墙柱English
Related manuals
Manual 38 pages 33.42 Kb