Sanus Systems LF228 Pino de madeira montado na parede, Prenda o braço na placa da parede

Page 21
5-6 Ajuste o nível 

2 Pino de madeiramontado na parede

2-1 Localize os pinos  Consulte as ilustrações na página 8.

Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com.

Verifique o centro do(s) pino(s) com um furador ou um prego fino, ou use um localizador de pino borda a borda.

CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade! ÙÙ Qualquer material que cubra a parede não deve exceder 16 mm (5/8 pol.).

ÙÙ Tamanho mínimo do pino de madeira: comum 51x102 mm (2 x 4 pol.) (nominal 38x89 mm /1,5 x 3,5 pol.)

2-2 Marque a parede  Consulte as ilustrações na página 8.

Nivele a placa de parede [01] e marque os locais de furo.

2-3 Faça os furos-piloto Consulte as ilustrações na página 8.

CUIDADO: Evite possíveis ferimentos ou dano à propriedade! Os furos-piloto DEVEM ser perfurados até uma profundidade de 89 mm (3,5 pol.), usando uma broca de 5,5 mm (7/32 pol.) de diâmetro.

2-4 Aperte os parafusos interfragmentários  Consulte as ilustrações na página 8.

CUIDADO: Evite possíveis ferimentos ou dano à propriedade! O uso incorreto pode reduzir a potência de fixação do parafuso interfragmentário. Para evitar possíveis ferimentos ou dano à propriedade:

ÙÙ NÃO aperte demais os parafusos interfragmentários [25].

ÙÙ Aperte os parafusos interfragmentários [25] somente até as arruelas [27] serem puxadas contra a placa da parede [01].

2 Montagem na parede  Concreto sólido e bloco de concreto

2-1 Marque a parede  Consulte as ilustrações na página 9.

Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com.

Nivele a placa de parede [01] e marque os locais de furo.

CUIDADO: Evite possíveis ferimentos ou dano à propriedade!

ÙÙ Monte a placa da parede [01] diretamente na superfície de concreto. ÙÙ Espessura mínima do concreto sólido: 203 mm (8 pol.)

ÙÙ Tamanho mínimo do bloco de concreto: 203 mm x 203 mm x 406 mm (8 x 8 x 16 pol.)

2-2 Faça os furos-piloto Consulte as ilustrações na página 9.

CUIDADO: evite possíveis ferimentos ou dano à propriedade!

ÙÙ Os furos-piloto DEVEM ser perfurados até uma profundidade de 89 mm (3,5 pol.) usando uma broca de 10 mm (3/8 pol.) de diâmetro. ÙÙ Nunca perfure na argamassa entre os blocos.

2-3 Insira as âncoras e os parafusos interfragmentários  Consulte as ilustrações na página 9.

Insira as âncoras do parafuso interfragmentário [26]. Depois insira os parafusos interfragmentários [25] através da placa de parede [01] e nas âncoras.

CUIDADO: Evite possíveis ferimentos ou dano à propriedade! O uso incorreto pode reduzir a potência de fixação do parafuso interfragmentário. Para evitar possíveis ferimentos ou dano à propriedade:

ÙÙ Certifique-se de que as âncoras [26] assentam de forma plana na superfície de concreto.

ÙÙ Aperte os parafusos interfragmentários [25] somente até as arruelas [27] serem puxadas contra a placa da parede [01]. ÙÙ NÃO aperte demais os parafusos interfragmentários [25].

3 Prenda o braço na placa da parede

3-1 Alinhe os furos  Consulte as ilustrações na página 10.

Alinhe os orifícios na parte de cima e de baixo do braço [03] com os orifícios na placa de parede [01].

3-2 Prenda o braço  Consulte as ilustrações na página 10.

Prenda o conjunto do braço [03] na placa da parede [01] usando o parafuso [28]. Aperte com a chave allen [32].

4 Prenda a TV no braço

4-1 Posicione o braço  Consulte as ilustrações na página 10.

Posicione o braço [03] de modo que o conector angular fique pressionado contra a parede. Aperte o ajuste de tensão (T) para impedir que os braços se movam durante a instalação do suporte da TV.

4-2 Prenda o suporte  Consulte as ilustrações na página 10.

Prenda o suporte da TV [02] no conjunto do braço [03]. Um clique audível ocorre quando as partes são unidas corretamente.

4-3 Prenda o braço  Consulte as ilustrações na página 11.

INCLINE A TV PARA CIMA. Instale e aperte o parafuso de trava [22].

5Ajustes 5-1 a 5-5Consulte as ilustrações nas páginas 11 e 12.

Consulte as ilustrações na página 12.

Solte os parafusos. Ajuste o nível. Re-aperte os parafusos.

6 Tratamento dos cabos  Consulte as ilustrações na página 13.

1.Estenda o braço completamente [03]. Remova as canaletas de cabo (C).

2.Instale as braçadeiras de cabo [29] e braçadeiras [30] na parte inferior do braço, conforme mostrado.

3.Puxe cada braço completamente e direcione os cabos através dos braços, deixando folga suficiente para evitar que os cabos sejam estendidos quando o braço for movido.

4.Recoloque as canaletas (C).

Solução de problemas e manutenção

Para remover a TV: (Consulte as ilustrações na etapa 4.)

1.Desaparafuse o parafuso de trava [22].

2.Empurre para soltar a lingueta da trava (L).

3.Levante cuidadosamente a TV do braço [03].

A TV não mantém a posição de inclinação para baixo e flutua para cima:

1.Ajuste a configuração da tensão de inclinação (consulte a etapa 5-3).

2.Se o problema persistir, use uma opção de instalação do suporte que utilize espaçadores maiores (consulte a etapa 1-4).

A TV não mantém a posição inicial e flutua para baixo:

1.Ajuste a configuração da tensão de inclinação (consulte a etapa 5-3).

2.Se o problema persistir, use uma opção de instalação do suporte que utilize espaçadores menores (consulte a etapa 1-4).

6901-002114 <01>

21

Image 21
Contents Sanus.com Customer Service6901-00211401 English SpecificationsRequired Tools 1Determine TV hole pattern Attach Brackets to TV3Attach spacers to brackets 2Select the hardware diameter and lengthAttach brackets to a TV with an irregular back 4Attach brackets to a TV with a flat back1Locate studs Wall Mounting Wood stud2Mark the wall 3Drill pilot holes 4Tighten lag bolts 13 mmSolid concrete or concrete block Wall Mounting1Mark the wall 2Drill pilot holes 3Insert anchors and lag boltsAttach your TV to the Arm Attach Arm to Wall Plate1Align the holes 2Secure the arm3Secure the arm AdjustmentsLoosen screws. Adjust level. Re-tighten. screws Cable Management Troubleshooting and MaintenanceAttachez les brides de montage au téléviseur FrançaisCaractéristiques techniques Voir les illustrations de la Létape 1-2, si vous avez choisiDépannage et maintenance Installation sur des murs à montant de boisMontage sur béton coulé ou blocs de béton Attachez le bras à la plaque muraleDeutsch Befestigen der Anschlussplatten am FernseherSpezifikationen Siehe Abbildungen auf Seite Befestigen des Arms an der Wandplatte Wandmontage HolzbalkenBefestigen des Fernsehers am Arm Fehlerbehebung und WartungAcople los soportes al televisor EspañolEspecificaciones Consulte los gráficos en la página En el paso 1-2, si seleccionó elMontaje en pared Montante de madera Resolución de problemas y mantenimientoAcople el brazo a la placa de pared Acople el televisor al brazoPrenda os suportes na TV PortuguêsEspecificações Consulte as ilustrações na página 18, 19 ouPino de madeira montado na parede Solução de problemas e manutençãoPrenda o braço na placa da parede Prenda a TV no braçoNederlands De beugels aan de televisie monterenSpecificaties Raadpleeg de afbeeldingen op pagina Op wand van solide beton of betonblokken monteren Wandmontage Houten dragerArm aan wandplaat bevestigen Bevestig uw televisie aan de armFissaggio delle staffe di interfaccia al televisore ItalianoSpecifiche Vedere le illustrazioni a pagina 38 mm 18, 19 oMontaggio a parete Montante di legno Risoluzione dei problemi e manutenzioneFissare il braccio alla piastra a muro Fissare il televisore al braccioTarvittavat työkalut Katso kuvat sivulta SuomiKiinnikkeiden kiinnittäminen televisioon Määritä television reikäkuvio Katso kuvat sivultaKiinnittäminen seinälle betoni tai betoniharkko Kiinnittäminen seinälle KoolauspuutTukivarren kiinnittäminen seinälevyyn TVn kiinnittäminen tukivarteenSvenska Tekniska specifikationer Se bilder på sidanMontera gränssnittsfästena till TVn Montera armen på väggplattan Väggmontering TräregelMontera din TV på armen Felsökning och underhållТехнические характеристики См. иллюстрацию на стр РусскийЗакрепление кронштейнов на телевизоре Установка втулок в кронштейны См. иллюстрацию на стрПрикрепление штанги к стеновой пластине Присоединение телевизора к штангеУстранение неисправностей и обслуживание Mocowanie wsporników do odbiornika telewizyjnego PolskiOpis techniczny Patrz ilustracje na stronie 18, 19 lubMontaż na ścianie Belki drewniane Rozwiązywanie problemów i konserwacjaPrzymocować ramię do płyty naściennej Przymocować telewizor do ramieniaPřipevnění držáků k televizoru ČeskyUrčení rozmístění otvorů televizoru Viz ilustrace na str Připevnění rozporek k držákům Viz ilustrace na strPřipevnění ramene na nástěnnou desku Montáž na zeď Dřevěné nosníkyPřipevnění televizoru na rameno Řešení problémů a údržba日本語 ウォールマウント 木製スタッド ÙÙ 水平摆动:±90 ÙÙ 竖向摆动:+5 至 ÙÙ 水平:±5 重要安全说明 保存这些说明 使用之前,请阅读完本说明书ÙÙ 最小混凝土砌块尺寸:203 mm x 203 mm x 406 mm 8 x 8x 16 墙壁安装 木墙柱English
Related manuals
Manual 38 pages 33.42 Kb