Sanus Systems LF228 Español, Acople los soportes al televisor, En el paso 1-2, si seleccionó el

Page 18

Español

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.

Especificaciones  Consulte los gráficos en la página 3.

ÙÙ Peso máximo-NO SUPERAR: 61 kg (135 lb.) incluidos el televisor y los accesorios

ÙÙ Giro: ±90°

ÙÙ Inclinación: +5° a –15°

ÙÙ Nivelación: ±5°

PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.

ÙÙ No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante. ÙÙ La pared debe ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso del monitor y la montura combinados.

ÙÙ ¡Este producto no está diseñado para utilizar en paredes con montantes de metal!

ÙÙ Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, el montaje o el uso del producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sanus Systems o llame a un técnico cualificado.

ÙÙ El fabricante no se responsabiliza de ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido.

Especificaciones técnicas  Consulte las ilustraciones en la página 3.

Herramientas necesarias  Consulte las ilustraciones en la página 4.

Piezas y elementos de sujeción suministrados  Consulte las ilustraciones en la página 4.

ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que podrían causar asfixia si se tragasen.

Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén incluidas y en buen estado. En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas en mal estado.

NOTA: M4, M5, M6, o M8 describe el diámetro, mm describe la longitud de los tornillos que están etiquetados M# X ##mm. No se utilizarán todos los elementos de sujeción incluidos.

1 Acople los soportes al televisor

1-1 Determine el patrón de orificios del televisor  Consulte las ilustraciones en la página 5.

Afloje los cierres superiores [A] e inferiores [B].

Ajuste la placa del monitor [02] de modo que encaje en el patrón de orificios de su televisor.

Asegúrese de que la columna central esté alineada con el centro del televisor.

Apriete los cierres superiores [A] e inferiores [B]. No los apriete demasiado.

1-2 Seleccione el diámetro y la longitud de los elementos de sujeción  Consulte las ilustraciones en la página 6.

El tipo de televisor le ayudará a determinar la configuración de elementos de sujeción que debe utilizar. Compruebe la configuración de elementos de sujeción recomendada para su tipo de televisor en la página siguiente.

A. Opción de instalación utilizando espaciadores de 4 mm o 7 mm (televisores con la parte posterior plana) B. Opción de instalación utilizando espaciadores de 14 mm (televisores con la parte posterior irregular)

C. Opción de instalación utilizando espaciadores 24 mm o 38 mm (para televisores con la parte posterior irregular que requieren más longitud de la que ofrece el espaciador de 14 mm)

Enrosque manualmente los tornillos en los orificios roscados de la parte posterior del televisor para determinar el diámetro correcto del tornillo (M4, M5, M6 o M8). PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Verifique que haya roscas adecuadas para sujetar los soportes al monitor. Si nota resistencia, no continúe y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Utilice la combinación de tornillo y espaciador más corta que se ajuste a sus

necesidades. Si usa elementos de sujeción demasiado largos puede dañar el televisor.

1-3 Acople los espaciadores a los soportes  Consulte las ilustraciones en la página 6.

1.Empuje la arandela de aislamiento [21] a través de las aberturas correspondientes de los soportes [02].

2.Encaje la arandela de aislamiento [21] en el espaciador que seleccionó en el paso 1-2.

Si el televisor tiene la parte posterior plana, utilice el espaciador de 4 mm o el de 7 mm [16 o 17].

Si el televisor tiene la parte posterior curvada u obstruida, o si necesita más espacio para cables, huecos o protuberancias, utilice los espaciadores de 14 mm, 24 mm o 38 mm [18, 19 o 20].

1-4 Colocación de los soportes en un televisor con la parte posterior plana  Consulte las ilustraciones en la página 7.

En el paso 1-2, si seleccionó el:

perno de diámetro M4 x 20 mm [04] o M5 x 20 mm [07], utilice la arandela [23] y el espaciador M4/M5 [16]. perno de diámetro M6 x 25 mm [10] utilice la arandela [24] y el espaciador M6/M8 [17].

perno de diámetro M8 x 25 mm [13] utilice la arandela [24] y el espaciador M6/M8 [16]. Asegúrese de que los soportes estén a igual altura en la parte posterior del televisor.

Si necesita espacio adicional para cables, huecos o protuberancias, elija una de las configuraciones siguientes.

1-4 Colocación de los soportes en un televisor con la parte posterior irregular  Consulte las ilustraciones en la página 7.

En el paso 1-2, si seleccionó el:

perno de diámetro M4 x 30 mm [05] o M5 x 30 mm [08], utilice la arandela [23] y el espaciador M4/M5 [18]. perno de diámetro M4 x 40 mm [06] o M5 x 40 mm [09], utilice la arandela [23] y el espaciador M4/M5 [19]. perno de diámetro M6 x 40 mm [11] o M8 x 45 mm [14], utilice la arandela [24] y el espaciador M6/M8 [19]. perno de diámetro M6 x 55 mm [12] o M8 x 60 mm [15], utilice la arandela [24] y el espaciador M6/M8 [20]. Asegúrese de que los soportes estén a igual altura en la parte posterior del televisor.

Se muestran las configuraciones estándar. Para aplicaciones especiales, o si no está seguro de la selección de elementos de sujeción, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

18

6901-002114<01>

Image 18
Contents Customer Service Sanus.com6901-00211401 Specifications EnglishRequired Tools Attach Brackets to TV 1Determine TV hole pattern2Select the hardware diameter and length 3Attach spacers to brackets4Attach brackets to a TV with a flat back Attach brackets to a TV with an irregular back2Mark the wall 3Drill pilot holes 4Tighten lag bolts Wall Mounting Wood stud1Locate studs 13 mm1Mark the wall Wall MountingSolid concrete or concrete block 2Drill pilot holes 3Insert anchors and lag bolts1Align the holes Attach Arm to Wall PlateAttach your TV to the Arm 2Secure the armAdjustments 3Secure the armLoosen screws. Adjust level. Re-tighten. screws Troubleshooting and Maintenance Cable ManagementCaractéristiques techniques Voir les illustrations de la FrançaisAttachez les brides de montage au téléviseur Létape 1-2, si vous avez choisiMontage sur béton coulé ou blocs de béton Installation sur des murs à montant de boisDépannage et maintenance Attachez le bras à la plaque muraleDeutsch Befestigen der Anschlussplatten am FernseherSpezifikationen Siehe Abbildungen auf Seite Befestigen des Fernsehers am Arm Wandmontage HolzbalkenBefestigen des Arms an der Wandplatte Fehlerbehebung und WartungEspecificaciones Consulte los gráficos en la página EspañolAcople los soportes al televisor En el paso 1-2, si seleccionó elAcople el brazo a la placa de pared Resolución de problemas y mantenimientoMontaje en pared Montante de madera Acople el televisor al brazoEspecificações Consulte as ilustrações na página PortuguêsPrenda os suportes na TV 18, 19 ouPrenda o braço na placa da parede Solução de problemas e manutençãoPino de madeira montado na parede Prenda a TV no braçoNederlands De beugels aan de televisie monterenSpecificaties Raadpleeg de afbeeldingen op pagina Arm aan wandplaat bevestigen Wandmontage Houten dragerOp wand van solide beton of betonblokken monteren Bevestig uw televisie aan de armSpecifiche Vedere le illustrazioni a pagina ItalianoFissaggio delle staffe di interfaccia al televisore 38 mm 18, 19 oFissare il braccio alla piastra a muro Risoluzione dei problemi e manutenzioneMontaggio a parete Montante di legno Fissare il televisore al braccioKiinnikkeiden kiinnittäminen televisioon SuomiTarvittavat työkalut Katso kuvat sivulta Määritä television reikäkuvio Katso kuvat sivultaTukivarren kiinnittäminen seinälevyyn Kiinnittäminen seinälle KoolauspuutKiinnittäminen seinälle betoni tai betoniharkko TVn kiinnittäminen tukivarteenSvenska Tekniska specifikationer Se bilder på sidanMontera gränssnittsfästena till TVn Montera din TV på armen Väggmontering TräregelMontera armen på väggplattan Felsökning och underhållЗакрепление кронштейнов на телевизоре РусскийТехнические характеристики См. иллюстрацию на стр Установка втулок в кронштейны См. иллюстрацию на стрПрикрепление штанги к стеновой пластине Присоединение телевизора к штангеУстранение неисправностей и обслуживание Opis techniczny Patrz ilustracje na stronie PolskiMocowanie wsporników do odbiornika telewizyjnego 18, 19 lubPrzymocować ramię do płyty naściennej Rozwiązywanie problemów i konserwacjaMontaż na ścianie Belki drewniane Przymocować telewizor do ramieniaUrčení rozmístění otvorů televizoru Viz ilustrace na str ČeskyPřipevnění držáků k televizoru Připevnění rozporek k držákům Viz ilustrace na strPřipevnění televizoru na rameno Montáž na zeď Dřevěné nosníkyPřipevnění ramene na nástěnnou desku Řešení problémů a údržba日本語 ウォールマウント 木製スタッド 重要安全说明 保存这些说明 使用之前,请阅读完本说明书 ÙÙ 水平摆动:±90 ÙÙ 竖向摆动:+5 至 ÙÙ 水平:±5墙壁安装 木墙柱 ÙÙ 最小混凝土砌块尺寸:203 mm x 203 mm x 406 mm 8 x 8x 16English
Related manuals
Manual 38 pages 33.42 Kb