Sanus Systems LF228 Montaje en pared Montante de madera, Acople el brazo a la placa de pared

Page 19
4-2 Acople el brazo 

2 Montaje en paredMontante de madera

2-1 Localice los montantes  Consulte las ilustraciones en la página 8.

Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com.

Verifique el centro de los montantes utilizando un punzón, un clavo fino o un localizador de montantes de borde a borde. PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.

ÙÙ Ningún material que cubra la pared debe superar los 16 mm (5/8 in.).

ÙÙ Tamaño mínimo del montante de madera: común 51x102 mm (2 x 4 in.) (nominal 38x89 mm /1,5 x 3,5 in.)

2-2 Marque la pared  Consulte las ilustraciones en la página 8.

Nivele la placa de pared [01] y marque la posición de los orificios.

2-3 Taladre los orificios guía  Consulte las ilustraciones en la página 8.

PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones o daños materiales. Los orificios guía DEBEN taladrarse hasta una profundidad de 89 mm (3,5 in.), utilizando una broca de 5,5 mm (7/32 in.) de diámetro.

2-4 Apriete los pernos tirafondo  Consulte las ilustraciones en la página 8.

PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones o daños materiales. El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo. Para evitar posibles lesiones o daños materiales:

ÙÙ NO apriete excesivamente los pernos tirafondo [25].

ÙÙ Apriete los pernos tirafondo [25] solo hasta que las arandelas [27] queden firmemente sujetas contra la placa de pared [01].

2 Montaje en pared  Hormigón macizo o bloque de hormigón

2-1 Marque la pared  Consulte las ilustraciones en la página 9.

Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com.

Nivele la placa de pared [01] y marque la posición de los orificios.

PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones o daños materiales.

ÙÙ Monte la placa de pared [01] directamente sobre la superficie de hormigón. ÙÙ Grosor mínimo del hormigón macizo: 203 mm (8 in.)

ÙÙ Tamaño mínimo del bloque de hormigón: 203 mm x 203 mm x 406 mm (8 x 8x 16 in.)

2-2 Taladre los orificios guía  Consulte las ilustraciones en la página 9.

PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones o daños materiales.

ÙÙ Los orificios guía DEBEN taladrarse hasta una profundidad de 89 mm (3,5 in.), utilizando una broca de 10 mm (3/8 in.) de diámetro. ÙÙ Nunca taladre sobre el cemento entre los bloques.

2-3 Inserte los anclajes y los pernos tirafondo  Consulte las ilustraciones en la página 9.

Inserte los anclajes de los pernos tirafondo [26]. A continuación inserte los pernos tirafondo [25] a través de la placa de pared [01] en los anclajes.

PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones o daños materiales. El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo. Para evitar posibles lesiones o daños materiales:

ÙÙ Asegúrese de que los anclajes [26] estén asentados al mismo nivel de la superficie de hormigón.

ÙÙ Apriete los pernos tirafondo [25] solo hasta que las arandelas [27] queden firmemente sujetas contra la placa de pared [01]. ÙÙ NO apriete excesivamente los pernos tirafondo [25].

3 Acople el brazo a la placa de pared

3-1 Alinee los orificios  Consulte las ilustraciones en la página 10.

Alinee los orificios de la parte superior e inferior del brazo [03] con los orificios de la placa de pared [01].

3-2 Fije el brazo  Consulte las ilustraciones en la página 10.

Fije el conjunto del brazo [03] a la placa de pared [01] utilizando el perno [28]. Apriételo con la llave Allen [32].

4 Acople el televisor al brazo

4-1 Posicione el brazo  Consulte las ilustraciones en la página 10.

Posicione el brazo [03] de modo que el codo quede presionado contra la pared. Apriete el ajuste de tensión (T) para evitar que los brazos se muevan mientras instala el soporte del televisor.

Consulte las ilustraciones en la página 10.

Acople el soporte del televisor [02] al conjunto del brazo [03]. Se escuchará un clic cuando las partes queden montadas correctamente.

4-3 Fije el brazo  Consulte las ilustraciones en la página 11.

INCLINE EL TELEVISOR HACIA ARRIBA. Instale y apriete el tornillo de bloqueo [22].

5Ajustes 5-1 a 5-5Consulte las ilustraciones en las páginas 11 y 12.

5-6 Ajuste el nivel  Consulte las ilustraciones en la página 12.

Afloje los tornillos. Ajuste el nivel. Vuelva a apretar los tornillos.

6 Gestión de cables  Consulte las ilustraciones en la página 13.

1.Extienda totalmente el brazo [03]. Retire las cubiertas de los cables (C).

2.Instale los clips sujetacables [29] y las bridas [30] en la parte inferior del brazo, tal como se muestra.

3.Estire cada brazo hasta su máxima extensión y luego dirija los cables a través del brazo, de modo que quede suficiente holgura para evitar tirar del cable cuando se mueve el brazo.

4.Vuelva a colocar las cubiertas (C).

Resolución de problemas y mantenimiento

Para retirar el televisor: (Consulte las ilustraciones del paso 4.)

1.Desenrosque el tornillo de bloqueo [22].

2.Empuje para liberar la pestaña de bloqueo (L).

3.Levante con cuidado el televisor para separarlo del brazo [03].

El televisor no mantiene la posición de inclinación hacia abajo y se mueve hacia arriba:

1.Ajuste la tensión de inclinación (consulte el paso 5-3).

2.Si el problema persiste, utilice una opción de instalación de soporte con espaciadores más largos (consulte el paso 1-4).

El televisor no mantiene la posición inicial y se mueve hacia abajo:

1.Ajuste la tensión de inclinación (consulte el paso 5-3).

2.Si el problema persiste, utilice una opción de instalación de soporte con espaciadores más cortos (consulte el paso 1-4).

6901-002114 <01>

19

Image 19
Contents Sanus.com Customer Service6901-00211401 English SpecificationsRequired Tools 1Determine TV hole pattern Attach Brackets to TV3Attach spacers to brackets 2Select the hardware diameter and lengthAttach brackets to a TV with an irregular back 4Attach brackets to a TV with a flat back13 mm Wall Mounting Wood stud1Locate studs 2Mark the wall 3Drill pilot holes 4Tighten lag bolts2Drill pilot holes 3Insert anchors and lag bolts Wall MountingSolid concrete or concrete block 1Mark the wall2Secure the arm Attach Arm to Wall PlateAttach your TV to the Arm 1Align the holes3Secure the arm AdjustmentsLoosen screws. Adjust level. Re-tighten. screws Cable Management Troubleshooting and MaintenanceLétape 1-2, si vous avez choisi FrançaisAttachez les brides de montage au téléviseur Caractéristiques techniques Voir les illustrations de laAttachez le bras à la plaque murale Installation sur des murs à montant de boisDépannage et maintenance Montage sur béton coulé ou blocs de bétonBefestigen der Anschlussplatten am Fernseher DeutschSpezifikationen Siehe Abbildungen auf Seite Fehlerbehebung und Wartung Wandmontage HolzbalkenBefestigen des Arms an der Wandplatte Befestigen des Fernsehers am ArmEn el paso 1-2, si seleccionó el EspañolAcople los soportes al televisor Especificaciones Consulte los gráficos en la páginaAcople el televisor al brazo Resolución de problemas y mantenimientoMontaje en pared Montante de madera Acople el brazo a la placa de pared18, 19 ou PortuguêsPrenda os suportes na TV Especificações Consulte as ilustrações na páginaPrenda a TV no braço Solução de problemas e manutençãoPino de madeira montado na parede Prenda o braço na placa da paredeDe beugels aan de televisie monteren NederlandsSpecificaties Raadpleeg de afbeeldingen op pagina Bevestig uw televisie aan de arm Wandmontage Houten dragerOp wand van solide beton of betonblokken monteren Arm aan wandplaat bevestigen38 mm 18, 19 o ItalianoFissaggio delle staffe di interfaccia al televisore Specifiche Vedere le illustrazioni a paginaFissare il televisore al braccio Risoluzione dei problemi e manutenzioneMontaggio a parete Montante di legno Fissare il braccio alla piastra a muroMääritä television reikäkuvio Katso kuvat sivulta SuomiTarvittavat työkalut Katso kuvat sivulta Kiinnikkeiden kiinnittäminen televisioonTVn kiinnittäminen tukivarteen Kiinnittäminen seinälle KoolauspuutKiinnittäminen seinälle betoni tai betoniharkko Tukivarren kiinnittäminen seinälevyynTekniska specifikationer Se bilder på sidan SvenskaMontera gränssnittsfästena till TVn Felsökning och underhåll Väggmontering TräregelMontera armen på väggplattan Montera din TV på armenУстановка втулок в кронштейны См. иллюстрацию на стр РусскийТехнические характеристики См. иллюстрацию на стр Закрепление кронштейнов на телевизореПрисоединение телевизора к штанге Прикрепление штанги к стеновой пластинеУстранение неисправностей и обслуживание 18, 19 lub PolskiMocowanie wsporników do odbiornika telewizyjnego Opis techniczny Patrz ilustracje na stroniePrzymocować telewizor do ramienia Rozwiązywanie problemów i konserwacjaMontaż na ścianie Belki drewniane Przymocować ramię do płyty naściennejPřipevnění rozporek k držákům Viz ilustrace na str ČeskyPřipevnění držáků k televizoru Určení rozmístění otvorů televizoru Viz ilustrace na strŘešení problémů a údržba Montáž na zeď Dřevěné nosníkyPřipevnění ramene na nástěnnou desku Připevnění televizoru na rameno日本語 ウォールマウント 木製スタッド ÙÙ 水平摆动:±90 ÙÙ 竖向摆动:+5 至 ÙÙ 水平:±5 重要安全说明 保存这些说明 使用之前,请阅读完本说明书ÙÙ 最小混凝土砌块尺寸:203 mm x 203 mm x 406 mm 8 x 8x 16 墙壁安装 木墙柱English
Related manuals
Manual 38 pages 33.42 Kb