Sanus Systems LF228 Wandmontage Holzbalken, Befestigen des Arms an der Wandplatte

Page 17

2 WandmontageHolzbalken

2-1 Suchen Sie die Balken  Siehe Abbildungen auf Seite 8.

Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus.com.

Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens bzw. der Balken an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante-Balkensucher.

ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!

ÙÙ Jegliches Material, das die Wand bedeckt, darf 16 mm (5/8 Zoll) nicht überschreiten.

ÙÙ Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4 Zoll) (nominell 38 x 89 mm /1,5 x 3,5 Zoll).

2-2 Markieren Sie die Bohrlöcher  Siehe Abbildungen auf Seite 8.

Richten Sie die Wandplatte [01] aus und markieren Sie die Stellen für die Bohrlöcher.

2-3 Bohren Sie Vorbohrungen  Siehe Abbildungen auf Seite 8.

ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Vorbohrungen MÜSSEN mit einem 5,5 mm-Bohrer (7/32 Zoll) bis zu 89 mm (3,5 Zoll) tief gebohrt werden.

2-4 Ziehen Sie die Ankerschrauben fest  Siehe Abbildungen auf Seite 8.

VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern. Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden:

ÙÙ Ziehen Sie die Ankerschrauben [25] NICHT zu fest an.

ÙÙ Ziehen Sie die Ankerschrauben [25] nur so weit an, bis die Unterlegscheiben [27] fest an der Wandplatte [01] anliegen.

2 Wandmontage  Massivbeton und Betonblöcke

2-1 Markieren Sie die Bohrlöcher  Siehe Abbildungen auf Seite 9.

Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Richten Sie die Wandplatte [01] aus und markieren Sie die Stellen für die Bohrlöcher.

VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ÙÙ Montieren Sie die Wandplatte [01] direkt an der Betonfläche. ÙÙ Mindestdicke der Massivbetonwand: 203 mm (8 Zoll)

ÙÙ Mindestmaße der Betonblöcke: 203 mm x 203 mm x 406 mm (8 x 8 x 16 Zoll)

2-2 Bohren Sie Vorbohrungen  Siehe Abbildungen auf Seite 9.

ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!

ÙÙ Vorbohrungen MÜSSEN mit einem 10 mm-Bohrer (3/8 Zoll) bis zu 89 mm (3,5 Zoll) tief gebohrt werden. ÙÙ Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen Steinen.

2-3 Setzen Sie die Dübel und Ankerschrauben ein  Siehe Abbildungen auf Seite 9.

Setzen Sie die Ankerschraubendübel [26] ein. Führen Sie dann die Ankerschrauben [25] durch die Wandplatte [01] in die Dübel ein.

ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern. Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden:

ÙÙ Stellen Sie sicher, dass die Dübel [26] bündig mit der Betonoberfläche abschließen.

ÙÙ Ziehen Sie die Ankerschrauben [25] nur so weit an, bis die Unterlegscheiben [27] fest an der Wandplatte [01] anliegen. ÙÙ Ziehen Sie die Ankerschrauben [25] NICHT zu fest an.

3 Befestigen des Arms an der Wandplatte

3-1 Richten Sie die Löcher aus  Siehe Abbildungen auf Seite 10.

Richten Sie die Löcher oben und unten am Arm [03] an den Löchern in der Wandplatte [01].

3-2 Befestigen Sie den Arm  Siehe Abbildungen auf Seite 10.

Bringen Sie die Armvorrichtung [03] mit den Schrauben [28] an der Wandplatte [01] an. Ziehen Sie sie mit einem Inbusschlüssel [32] fest.

4 Befestigen des Fernsehers am Arm

4-1 Positionieren Sie den Arm  Siehe Abbildungen auf Seite 10.

Positionieren Sie den Arm [03] so, dass ein Winkelstück an der Wand lehnt. Ziehen Sie Einstellschraube (T) an, um zu verhindern, dass sich der Arm während der Montage der Anschlussplatte des Fernsehers bewegt.

4-2 Befestigen Sie die Anschlussplatte  Siehe Abbildungen auf Seite 10.

Befestigen Sie die Anschlussplate [02] des Fernsehers an der Armvorrichtung [03]. Wenn die Teile richtig zusammengebaut wurden, rasten sie mit einem klickenden Geräusch ein.

4-3 Befestigen Sie den Arm  Siehe Abbildungen auf Seite 11.

NEIGEN SIE DEN FERNSEHER NACH OBEN. Setzen Sie die Feststellschraube [22] ein und ziehen Sie sie fest.

5 Einstellungen 5-1 bis 5-5Siehe Abbildungen auf Seite 11 und 12.

5-6 Richten Sie den Fernseher waagerecht aus  Siehe Abbildungen auf Seite 12.

Lösen Sie die Schrauben. Richten Sie den Fernseher waagerecht aus. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.

6 Kabelführung  Siehe Abbildungen auf Seite 13.

1.Ziehen Sie den Arm [03] vollständig aus. Entfernen Sie die Kabelabdeckungen (C).

2.Bringen Sie die Kabelbinderclips [29] und Kabelbinder [30] wie abgebildet am unteren Ende des Arms an.

3.Ziehen Sie den Arm komplett aus und führen Sie dann die Kabel durch den Arm. Achten Sie darauf, dass die Kabel ausreichend Spielraum haben, damit der Arm frei bewegt werden kann.

4.Bringen Sie die Kabelabdeckungen (C) wieder an.

Fehlerbehebung und Wartung

Entfernen des Fernsehers: (Siehe Abbildungen in Schritt 4.)

1.Lösen Sie die Feststellschraube [22].

2.Drücken Sie, um die Verriegelungslasche (L) zu öffnen.

3.Heben Sie den Fernseher vorsichtig vom

Arm [03].

Fernseher bleibt nicht in nach unten geneigter Position und bewegt sich nach oben.

1.Stellen Sie die Neigung ein (siehe Schritt 5-3).

2.Wenn das Problem weiterhin auftritt, wählen Sie eine Anschlussoption, die längere Abstandhalter verwendet (siehe Schritt 1-4).

Fernseher bleibt nicht in der Ausgangsstellung und bewegt sich nach unten.

1.Stellen Sie die Neigung ein (siehe Schritt 5-3).

2.Wenn das Problem weiterhin auftritt, wählen Sie eine Anschlussoption, die kürzere Abstandhalter verwendet (siehe Schritt 1-4).

6901-002114 <01>

17

Image 17
Contents Sanus.com Customer Service6901-00211401 English SpecificationsRequired Tools 1Determine TV hole pattern Attach Brackets to TV3Attach spacers to brackets 2Select the hardware diameter and lengthAttach brackets to a TV with an irregular back 4Attach brackets to a TV with a flat back1Locate studs Wall Mounting Wood stud2Mark the wall 3Drill pilot holes 4Tighten lag bolts 13 mmSolid concrete or concrete block Wall Mounting1Mark the wall 2Drill pilot holes 3Insert anchors and lag boltsAttach your TV to the Arm Attach Arm to Wall Plate1Align the holes 2Secure the arm3Secure the arm AdjustmentsLoosen screws. Adjust level. Re-tighten. screws Cable Management Troubleshooting and MaintenanceAttachez les brides de montage au téléviseur FrançaisCaractéristiques techniques Voir les illustrations de la Létape 1-2, si vous avez choisiDépannage et maintenance Installation sur des murs à montant de boisMontage sur béton coulé ou blocs de béton Attachez le bras à la plaque muraleSpezifikationen Siehe Abbildungen auf Seite DeutschBefestigen der Anschlussplatten am Fernseher Befestigen des Arms an der Wandplatte Wandmontage HolzbalkenBefestigen des Fernsehers am Arm Fehlerbehebung und WartungAcople los soportes al televisor EspañolEspecificaciones Consulte los gráficos en la página En el paso 1-2, si seleccionó elMontaje en pared Montante de madera Resolución de problemas y mantenimientoAcople el brazo a la placa de pared Acople el televisor al brazoPrenda os suportes na TV PortuguêsEspecificações Consulte as ilustrações na página 18, 19 ouPino de madeira montado na parede Solução de problemas e manutençãoPrenda o braço na placa da parede Prenda a TV no braçoSpecificaties Raadpleeg de afbeeldingen op pagina NederlandsDe beugels aan de televisie monteren Op wand van solide beton of betonblokken monteren Wandmontage Houten dragerArm aan wandplaat bevestigen Bevestig uw televisie aan de armFissaggio delle staffe di interfaccia al televisore ItalianoSpecifiche Vedere le illustrazioni a pagina 38 mm 18, 19 oMontaggio a parete Montante di legno Risoluzione dei problemi e manutenzioneFissare il braccio alla piastra a muro Fissare il televisore al braccioTarvittavat työkalut Katso kuvat sivulta SuomiKiinnikkeiden kiinnittäminen televisioon Määritä television reikäkuvio Katso kuvat sivultaKiinnittäminen seinälle betoni tai betoniharkko Kiinnittäminen seinälle KoolauspuutTukivarren kiinnittäminen seinälevyyn TVn kiinnittäminen tukivarteenMontera gränssnittsfästena till TVn SvenskaTekniska specifikationer Se bilder på sidan Montera armen på väggplattan Väggmontering TräregelMontera din TV på armen Felsökning och underhållТехнические характеристики См. иллюстрацию на стр РусскийЗакрепление кронштейнов на телевизоре Установка втулок в кронштейны См. иллюстрацию на стрУстранение неисправностей и обслуживание Прикрепление штанги к стеновой пластинеПрисоединение телевизора к штанге Mocowanie wsporników do odbiornika telewizyjnego PolskiOpis techniczny Patrz ilustracje na stronie 18, 19 lubMontaż na ścianie Belki drewniane Rozwiązywanie problemów i konserwacjaPrzymocować ramię do płyty naściennej Przymocować telewizor do ramieniaPřipevnění držáků k televizoru ČeskyUrčení rozmístění otvorů televizoru Viz ilustrace na str Připevnění rozporek k držákům Viz ilustrace na strPřipevnění ramene na nástěnnou desku Montáž na zeď Dřevěné nosníkyPřipevnění televizoru na rameno Řešení problémů a údržba日本語 ウォールマウント 木製スタッド ÙÙ 水平摆动:±90 ÙÙ 竖向摆动:+5 至 ÙÙ 水平:±5 重要安全说明 保存这些说明 使用之前,请阅读完本说明书ÙÙ 最小混凝土砌块尺寸:203 mm x 203 mm x 406 mm 8 x 8x 16 墙壁安装 木墙柱English
Related manuals
Manual 38 pages 33.42 Kb