Elta 6733 manual Allgemeine Bedienungshinweise, CD Wiedergabe

Page 5
Tipps für besseren Empfang UKW (FM):
RADIO

ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE

Ein- und Ausschalten

Um unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden, stellen Sie stets den Funktionsumschalter FUNCTION bei Nichtbenutzung auf OFF. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die POWER Kontrollanzeige rot.

1.Wählen Sie die Betriebsart mit dem Funktionsumschalter aus: RADIO, TAPE / OFF oder CD / MP3 / USB / SD.

2.Mit VOLUME + / - stellen Sie die Lautstärke ein.

3.Stellen Sie den Funktionsumschalter zum Ausschalten des Geräts auf OFF.

Ziehen Sie die Teleskopantenne voll aus und drehen Sie diese für besseren Empfang. Wenn das Empfangssignal zu stark ist (z. B. in der Nähe eines Senders), verkürzen Sie die Länge der Teleskopantenne.

Mittelwelle (AM): Die AM-Antenne ist eingebaut, bei schwachem Empfang richten Sie das Gerät bitte neu aus.

Radioempfang

1.Stellen Sie den Funktionsumschalter FUNCTION auf RADIO.

2.Wählen Sie mit dem Bandwahlschalter BAND den Frequenzbereich aus: FM (UKW), FM ST. (UKW Stereo) oder AM (Mittelwelle).

3.Stellen Sie mit dem TUNING Drehknopf den gewünschten Sender ein.

4.Bei Bandwahl als UKW Stereo und Auffinden eines Stereosenders leuchtet die FM ST. Anzeige vorn auf dem Gerät.

5.Mit VOLUME + / - stellen Sie die Lautstärke ein.

6.Zum Ausschalten des Geräts schieben Sie die Funktionsumschalter wieder auf OFF.

CD WIEDERGABE

Der CD-Player kann Audio-CD’s und MP3-CD’s abspielen. Versuchen Sie nicht, Daten-CD’s oder VCD / DVD Discs abzuspielen.

1.Schieben Sie den Funktionsumschalter auf CD / MP3 / USB / SD. Das Display zeigt für kurze Zeit „- - -“ an.

2.Öffnen Sie das CD-Laufwerk manuell mit der Griffmulde OPEN, das Display zeigt OP an.

3.Legen Sie eine CD, CD-R oder CD-RW mit dem Aufdruck nach oben ein und schließen die Klappe des CD-Laufwerks wieder manuell. Zunächst wird die Gesamtzahl der Tracks auf der

CD für einen Moment angezeigt, danach schaltet die Anzeige zu ► 01 um und die Wiedergabe beginnt automatisch. Die jeweilge Tracknummer wird im Display angezeigt.

4.Sollte die Wiedergabe nicht automatisch beginnen (discabhängig), so drücken Sie PLAY / PAUSE und starten die Wiedergabe des ersten Tracks manuell.

5.Mit PLAY / PAUSE unterbrechen Sie die Wiedergabe vorübergehend (Pause), mit erneutem Tastendruck setzen Sie die Wiedergabe von gleicher Stelle aus fort. Wähernd der Pause blinkt

im Display.

6.Mit STOP beenden Sie die Wiedergabe, im Display wird wieder die Gesamtzahl der Tracks angezeigt.

Hinweise: Die CD Wiedergabe wird auch beendet, wenn:

a.die Klappe des CD-Laufwerks geöffnet wird;

b.der Funktionsumschalter auf RADIO oder TAPE / OFF geschoben wird;

c.alle Tracks der CD abgespielt wurden.

Auswahl eines bestimmten Tracks

Während der Wiedergabe können Sie mit SKIP- oder SKIP+ zum vorherigen oder nächsten Track springen.

1.Wählen Sie den Track im Wiedergabe-, Stopp- oder Pausemodus mit SKI - oder SKIP+ und

starten die Wiedergabe mit PLAY / PAUSE.

2.Mit einem kurzen Tastendruck auf SKIP+ springen Sie zum nächsten Track oder drücken mehrmals auf die Taste, bis die gewünschte Tracknummer im Display angezeigt wird.

3.Mit einem kurzen Tastendruck auf SKIP- kehren Sie zum Anfang des aktuellen Tracks zurück.

4.Um einen oder mehrere Tracks zurückzuspringen, drücken Sie mehr als einmal auf SKIP-.

Schneller Vor- und Rücklauf

Halten Sie SKIP+ oder SKIP- zum schnellen Vorlauf oder Rücklauf durch den Track gedrückt

Programmwiedergabe

Sie können bis zu 20 Tracks in beliebiger Reihenfolge programmieren. Ein Track kann auch mehr als einmal programmiert werden.

1.Drücken Sie vor dem Beginn der Programmierung immer auf STOP und dann auf MODE. Im Display blinken P01 und PROG.

2.Wählen Sie den gewünschten Track mit SKIP+ oder SKIP- aus.

3.Speichern Sie den Titel mit einem Tastendruck auf MODE. Im Display blinken nun P02 und PROG. Wählen Sie den nächsten Track aus.

4.Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zum Speichern weiterer Tracks, bis zu einer Höchstzahl von 20 Tracks.

5.Starten Sie die Wiedergabe der programmierten Tracks mit PLAY / PAUSE.

Löschen der Programmierung

Die Programmierung kann folgendermaßen gelöscht werden:

1.Öffnen Sie die Klappe des CD-Laufwerks.

2.Schieben Sie den Funktionsumschalters auf RADIO oder TAPE / OFF.

3.Drücken Sie STOP.

Hinweis für CD-R / CD-RW Benutzer:

Abhängig vom CD-Brennertyp, der CD-Marke und der Brenngeschwindigkeit könnten Leseprobleme auftreten.

Wiedergabemodi

Ihnen stehen mehrere Wiedergabemodi zur Verfügung, die mit MODE aufgerufen und umgeschaltet werden.

1.Zur ständigen Wiederholung des aktuellen Tracks drücken Sie während der Wiedergabe einmal

MODE. Im Display wird neben der Tracknummer und ► ebenfalls REP angezeigt.

2.Zur ständigen Wiederholung der gesamten Disc in der aufgezeichneten Reihenfolge drücken

Sie während der Wiedergabe zweimal MODE. Im Display wird neben der Tracknummer und ► ebenfalls REP ALL angezeigt.

3.Zur einmaligen Wiedergabe der Disc in zufälliger Reihenfolge drücken Sie während der

Wiedergabe dreimal MODE. Im Display wird neben der Tracknummer und ► ebenfalls RAND angezeigt.

4.Zur Rückkehr zur Normalwiedergabe drücken Sie erneut MODE, im Display werden nur noch

Tracknummer und ► angezeigt.

08.

 

09.

 

 

 

Image 5
Contents 6733 Wichtige Sicherheitshinweise BedienungsanleitungSicherheitshinweise Weitere InformationenWeitere Hinweise zum Gerät AchtungEinstellen einer sicheren Lautstärke Batterien nicht mitgeliefert Spannungsversorgung Tastenbelegung UND FunktionenHinweise zu den Batterien NetzbetriebCD Wiedergabe Allgemeine BedienungshinweiseKASSETTEN-WIEDERGABE MP3-CD WiedergabeAufnahme vom USB-Gerät oder SD Speicherkarte Aufnahme von CDAufnahme vom Radio Hinweise zu Audiokassetten Löschen einer KassetteStörungsbehebung Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag AllgemeinRadio KassettenrekorderFurther Information Safety InstructionsFurther notes on the unit Setting a safe volume levelPower supply operation Power SupplyBatteries not included Further remarks concerning the batteriesRadio Reception Basic OperationCassette Operation MP3 CD PlaybackRecording From USB Device Or SD Memory Card Recording From DiscRecording From Radio Erase a TapeProblem Possible Cause Solution General TroubleshootingSpecifications Tape RecorderInstructions Relatives À LA Sécurité MANUELD’UTILISATIONPlus D’INFORMATIONS Mesures DE SécuritéRemarques complementaires a propos de l’appareil AvertissementRégler un niveau sonore sûr Alimentation Emplacement DES CommandesPiles non fournies Remarques complémentaires à propos des pilesLecture DE CD Fonctionnement DE BaseRéception DE LA Radio Fonctionnement DE Cassettes Lecture DE CD MP3Remarques à propos des cassettes Enregistrer depuis un disqueArrêt automatique COTON-TIGEEnregistreur DE Cassettes Guide DE DepannageCD-RW GénéralesBiztonsági Útmutató Kezelési ÚtmutatóKiegészítő Információk Biztonsági ElőírásokTovábbi megjegyzések a készülékkel kapcsolatban VigyázatBiztonságos hangerő szint beállítása Elemek nincsenek mellékelve ÁramellátásTovábbi megjegyzések az elemekkel kapcsolatban Működtetés áramforrásrólAlapvető Műveletek Kazetta Lejátszása MP3-CD LejátszásaFelvétel USB eszközről vagy SD memóriakártyáról FelvételAutomatikus hangerő-szabályozás Megjegyzések a kazettákkal kapcsolatbanProbléma Lehetséges OK Megoldás Általános HibaelhárításRádió Kazettás RögzítőInformazioni Aggiuntive Manuale DI IstruzioniIstruzioni DI Sicurezza Ulteriori Annotazioni Sullapparecchio Regolazione sicura del livello del volumeAttenzione Batterie non incluse AlimentazioneUlteriori considerazioni relative alle batterie Funzionamento dellalimentazioneRiproduzione CD Operazioni DI BaseRicezione Della Radio Funzionamento Audiocassette Riproduzione DI CD MP3Registrazione da CD Cancellare la cassetta aRegistrazione da Dispositivo USB Scheda di Memoria SD Registrazione da RadioProblema Possibile Causa Soluzione Generale Problemi E SoluzioniRegistrazione Nastri Specifiche TecnicheInstrucciones DE Seguridad Manual DE InsruccionesInstrucciones DE Seguridad Nformación AdicionalNotas adicionales sobre la unidad Establecer un nivel de volumen seguroAdvertencia Pilas no incluidas Suministro DE Corriente Localización DE LOS ControlesNotas posteriores en relación a las pilas Funcionamiento Del Suministro De CorrienteReproducción DE CD Funcionamiento BásicoRecepción DE LA Radio Funcionamiento DEL Cassette Reproducción DE CD DE MP3Grabación desde un dispositivo USB o tarjeta de memoria SD Grabación desde un discoGrabación desde la radio Notas sobre las cintas Cómo borrar una cintaProblema Posible Causa Solución General Guía Solucionador DE ProblemasGrabación DE Cinta CD/MP3Precauções DE Segurança Manual DE InstruçõesMais Informações Instruções DE SegurançaNotas adicionais sobre a unidade Estabelecer um nível de volume seguroCuidado Pilhas não incluídas Fonte DE Alimentação Localização DOS ControlosOutras observações relativas às pilhas Funcionamento da fonte de alimentaçãoReprodução DE CDS Operação BásicaRecepção DE Rádio Funcionamento COM Cassete Reprodução DE CDS DE MP3Gravação de Rádio Gravação a Partir de um DiscoNotas relativas às cassetes Apagar Uma CasseteProblema Causa Possível Solução Gerais Resolução DE ProblemasRádio Gravador DE CassetesInstrukcja Obsługi 100Instrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeUwaga 102Ustawienie bezpiecznego poziomu głośności Dodatkowe uwagi na temat urządzeniaRozmieszczenie Kontrolek 104Zasilanie Podstawowe Działanie WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE 106Słuchanie Radia Odtwarzanie CDObsługa Kaset 108110 Prproblem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie Ogólne Rozwiązywanie Problemów112 MagnetofonGebruiksaanwijzing 114 115Veligheidsmaatregelen VeiligheidsinstructiesWaarschuwing 116 117Een veilig geluidsniveau instellen Aanvullende opmerkingen over het apparaatVoeding Locatie VAN Bedieningselementen 118 119Batterijen niet bijgeleverd Aanvullende opmerkingen over batterijenStandaardbediening 120 121Weergave VAN Cassettes 122 123Opname van CD 124 125Opname van USB-apparaat of SD-geheugenkaart Opname van de radioProbleemoplossing 126 127Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Algemeen CassetterecorderKullanim Kilavuzu 128 129Güvenlİk Talİmatlari Emniyet TalimatlariUyari 130 131Uygun ses seviyesinin ayarlanması Cıhazla ılgılı ılave bılgılerGÜÇ Kaynaği Düğmelerin Yerleri 132 133Pıller beraber verilmez Pillerle ilgili ilave bilgilerTemel Çaliştirma 134 135136 137 138 139 140 141 Návod PRO Obsluhu 142 143Bezpečnostní Pokyny Doplňující InformaceVarování 144 145Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti Dodatečné informace o jednotceNapájení Umístění Ovládacích Prvků 146 147Baterie nejsou součástí Dodatečné poznámky ohledně bateriíPřehrávání CD 148 149Základní Operace Přehrávání 150 151152 153 154 155 Manual CU Instructiuni 156 157Instructiuni DE Siguranta Instructiuni DE SigurantaReglarea unui nivel de siguranta al volumului sunetului 158 159Precauţie Sursa DE Curent Electric Pozitia Tastelor DE Control 160 161Baterii neincluse în pachet Observaţii suplimentare cu privire la baterii162 163 164 165 166 167 168 169 Problema Posibile Cauze Sugestii GeneraleDepanare Inregistrare CaseteРуководство ПО Эксплуатации 170 171Указания ПО Технике Безопасности Указания ПО Технике БезопасностиПредупреждение 172 173Установка безопасного уровня громкости Дальнейшая информация о прибореИсточник Питания Расположение Элементов Управления 174 175176 177 Воспроизведение с устройства USB или карты памяти SD 178 179Работа с кассетами Вставка кассеты Воспроизведение180 181 182 183 Ръководство ЗА Употреба 184 185Упътване ЗА Безопастност Инструкции ЗА БезопасностДопълнителни инструкции на уреда 186 187Настройка на безопасно ниво на звука Електрозахранване 188 189Действие С Електрозахранване Разположение НА Контролните БутониаРадио Приемане Препоръки ЗА ПО-ДОБРО Приемане 190 191Просвирване на дискове MP3 192 193Просвирване от USB устройство или карта за памет SD Работа с касети Слагане на касета194 195 Отстраняване НА Проблеми 196 197Проблем Вероятна Причина Решение ОБЩ Спесификации

6733 specifications

The Elta 6733 is a sophisticated airborne surveillance radar system developed by Elta Systems, a subsidiary of Israel Aerospace Industries. This cutting-edge radar stands out for its advanced detection, tracking, and classification capabilities, catering to a variety of military and civilian applications, including air traffic control, border security, and maritime surveillance.

One of the key features of the Elta 6733 is its Phased Array Radar technology, which allows for rapid beam steering without mechanical movement. This capability enables the radar to scan large areas quickly and maintain continuous tracking of multiple targets simultaneously. The technology enhances the system’s reliability and operational efficiency, making it ideal for scenarios where rapid response is crucial.

The Elta 6733 is designed with an advanced digital signal processing capability, which significantly improves target discrimination in cluttered environments. This feature allows the radar to distinguish between various types of targets, such as aircraft, drones, and ground vehicles, even in adverse weather conditions or dense clutter.

Additionally, the radar boasts an impressive coverage range. Depending on the operational mode, the Elta 6733 can effectively monitor and track targets at distances exceeding 250 kilometers. This extensive range is further complemented by its high spatial resolution, ensuring that even smaller objects can be detected and identified accurately.

The system's modular design enhances its versatility, allowing it to be easily integrated into various platforms, including unmanned aerial vehicles (UAVs), helicopters, and fixed-wing aircraft. This adaptability makes the Elta 6733 a valuable asset in diverse operational environments.

Another notable characteristic is its ease of use. The Elta 6733 comes equipped with user-friendly interfaces and operational tools that streamline mission planning and execution. This focus on usability ensures that operators can quickly adapt to changing situations in the field.

In terms of robustness, the Elta 6733 is built to endure harsh environmental conditions. Its weather-resistant features ensure reliable performance in challenging climates, further increasing its operational readiness.

Overall, the Elta 6733 represents a significant advancement in radar technology, combining innovative features, advanced processing capabilities, and robust technical specifications. Its effectiveness in diverse applications marks it as a crucial tool in modern surveillance and reconnaissance missions.