Elta 6733 manual 190 191, Радио Приемане Препоръки ЗА ПО-ДОБРО Приемане

Page 96

Основни операции

Вкл. / Изкл

За да се избегне нежелана консумация на ток, моля, настройте селектора FUNCTION на позиция OFF (ИЗКЛ.), когато уреда не се използва.В позиция ON (ВКЛ).индикатора за захранване POWER светва в червено.

1.Изберете желания режим чрез селектора FUNCTION : RADIO, TAPE / OFF или CD / MP3 / USB / SD.

2.Настройте желаната сила на звука с VOLUME + / -.

3.Настройте селектора FUNCTION на позиция OFF , за да изключите уреда.

РАДИО ПРИЕМАНЕ

ПРЕПОРЪКИ ЗА ПО-ДОБРО ПРИЕМАНЕ

UKW (FM): Разтегнете докрай телескопичната антена и завъртете за по-добро приемане. Ако сигнала е прекалено силен ( напр. Близо да радиостанция), скъсете телескопичната антена.

Средни Вълни (AM): Уреда има вградена AM-антена; променете положението на уреда, ако приемането е слабо.

Работа на радиото

1.Настройте селектора FUNCTION на позиция RADIO .

2.Изберете желания честотен обхват със селектора BAND: FM, FM ST. или AM.

3.Настройте любимата си радио станция с контролния бутон TUNING .

4.Ако избирате стерео FM и настроите стерео станция , индикатора на предната част FM ST. ще се включи.

5.Настройте желаната сила на звука с VOLUME + / -

6.Настройте селектора FUNCTION на позиция OFF ,за да изключите уреда.

Просвирване на CD

CD-плейъра може да чете аудио CDта, MP3 CDта, CD-R и CD-RW дискове. Не се опитвайте да просвирвате Data CDта или дискове VCD / DVD.

1.Настройте селектора FUNCTION на позиция CD / MP3 / USB / SD . Дисплея показва за момент “- - -“.

2.Отворете с ръка чекмеджето за диска чрез намаленото задържане OPEN; показва се OP.

3.Сложете CD, CD-R или CD-RW с етикета нагоре затворете чекмеджето за дискове отново

сръка .Първоначално целия брой на трекове ще се появи за момент , след това дисплея се сменя на ► 01 и просвирването започва автоматично. Показва се съответния номер на трек.

4.в случай че просвирването не започне (зависи от диска) , моля натиснете PLAY / PAUSE за да започнете просвирването на първия трек ръчно.

5.Натиснете PLAY / PAUSE , за да спрете просвирването на пауза , натиснете отново ,

за да продължите. . в режим на пауза мига ► .

6.Натиснете STOP , за да спрете просвирването , на дисплея отново излиза пълния списък на трековете.

Забележки :

Просвирването на CD спира също когато:

a.чекмеджето за дискове е отворено;

b.селектора FUNCTION е на позиция RADIO или TAPE / OFF ;

c.всички трекове на диска са просвирени

Режим на прескачане

Врежим на просвирване натиснете SKIP- или SKIP+ , за да пропуснете предишния или следващия трек.

1.Изберете трека в режими на прослушване , спрени или пауза с SKIP- или SKIP+ и

започнете просвирване , като натиснете PLAY / PAUSE.

2.Натиснете SKIP+ няколко пъти за да прескочите към следващия трек (трекове) , докато не се появи желания номер на трек.

3.Натиснете SKIP- веднъж , за да прескочите към началото на настоящия трек.

4.Натиснете SKIP- няколко пъти за да прескочите предишния трек. (трекове) .

Превъртане напред и връщане

Натиснете и задръжте SKIP+ или SKIP- за да задействате функциите за превъртане на пред или връщане назад чрез трека, за да търсите определена позиция.

Програмирано просвирване

Могат да се програмират до 20 трека в желана от вас последователност; всеки от трековете може да бъде програмиран повече от веднъж.

1.Преди да програмирате, моля, натиснете STOP и MODE. На дисплея ще се покаже P01

и PROG.

2.Изберете първият желан трек с SKIP+ или SKIP-.

3.Запазете трека с MODE.На дисплея светват P02 и PROG . Сега изберете следващия трек.

4.Повторете стъпки 2 и 3 за да програмирате още трекове, максималния брой , който можете да програмирате , е 20.

5.Натиснете PLAY / PAUSE за да стартирате просвирването на трековете в желаната от вас последователност.

Изтриване на програмата

Следвайте следните стъпки, за да изтриете програмата :

1.Отворете чекмеджето за компактдискове .

2.Настройте селектора FUNCTION на позиции RADIO или TAPE / OFF .

3.Натиснете STOP.

Забележка за използващите CD-R / CD-RW:

Могат да се появят проблеми с четенето на диска, зависещи от програмата за записване на CD , моделът и скоростта на записване.

Режими на просвирване

Уреда разполага с няколко режима за просвирване; Натиснете MODE, за да стигнете до тях и изберете.

1.Натиснете MODE веднъж , за да повторите настоящият трек. На дисплея се изписва REP до номера на трека и ►.

2.Натиснете MODE два пъти , за да се повтори диска в оригиналната му последователност. На дисплея се изписва REP ALL до номера на трека и ►.

3.Натиснете MODE треи пъти за да се просвирят всички трекове на диска веднъж разбъркани. На дисплея се изписва RAND до номера на трека и ►.

4.Натиснете MODE отново за да се върнете към нормалния режим на просвирване. На дисплея се изписва отново номера на трека и ►.

190.

 

191.

 

 

 

Image 96
Contents 6733 Bedienungsanleitung Wichtige SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Weitere InformationenAchtung Einstellen einer sicheren LautstärkeWeitere Hinweise zum Gerät Spannungsversorgung Tastenbelegung UND Funktionen Batterien nicht mitgeliefertHinweise zu den Batterien NetzbetriebAllgemeine Bedienungshinweise CD WiedergabeMP3-CD Wiedergabe KASSETTEN-WIEDERGABEAufnahme von CD Aufnahme vom USB-Gerät oder SD SpeicherkarteAufnahme vom Radio Hinweise zu Audiokassetten Löschen einer KassetteProblem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Allgemein StörungsbehebungRadio KassettenrekorderSafety Instructions Further InformationSetting a safe volume level Further notes on the unitPower Supply Power supply operationBatteries not included Further remarks concerning the batteriesBasic Operation Radio ReceptionMP3 CD Playback Cassette OperationRecording From Disc Recording From USB Device Or SD Memory CardRecording From Radio Erase a TapeTroubleshooting Problem Possible Cause Solution GeneralSpecifications Tape RecorderMANUELD’UTILISATION Instructions Relatives À LA SécuritéPlus D’INFORMATIONS Mesures DE SécuritéAvertissement Régler un niveau sonore sûrRemarques complementaires a propos de l’appareil Emplacement DES Commandes AlimentationPiles non fournies Remarques complémentaires à propos des pilesFonctionnement DE Base Réception DE LA RadioLecture DE CD Lecture DE CD MP3 Fonctionnement DE CassettesEnregistrer depuis un disque Remarques à propos des cassettesArrêt automatique COTON-TIGEGuide DE Depannage Enregistreur DE CassettesCD-RW GénéralesKezelési Útmutató Biztonsági ÚtmutatóKiegészítő Információk Biztonsági ElőírásokVigyázat Biztonságos hangerő szint beállításaTovábbi megjegyzések a készülékkel kapcsolatban Áramellátás Elemek nincsenek mellékelveTovábbi megjegyzések az elemekkel kapcsolatban Működtetés áramforrásrólAlapvető Műveletek MP3-CD Lejátszása Kazetta LejátszásaFelvétel Felvétel USB eszközről vagy SD memóriakártyárólAutomatikus hangerő-szabályozás Megjegyzések a kazettákkal kapcsolatbanHibaelhárítás Probléma Lehetséges OK Megoldás ÁltalánosRádió Kazettás RögzítőManuale DI Istruzioni Istruzioni DI SicurezzaInformazioni Aggiuntive Regolazione sicura del livello del volume AttenzioneUlteriori Annotazioni Sullapparecchio Alimentazione Batterie non incluseUlteriori considerazioni relative alle batterie Funzionamento dellalimentazioneOperazioni DI Base Ricezione Della RadioRiproduzione CD Riproduzione DI CD MP3 Funzionamento AudiocassetteCancellare la cassetta a Registrazione da CDRegistrazione da Dispositivo USB Scheda di Memoria SD Registrazione da RadioProblemi E Soluzioni Problema Possibile Causa Soluzione GeneraleRegistrazione Nastri Specifiche TecnicheManual DE Insrucciones Instrucciones DE SeguridadInstrucciones DE Seguridad Nformación AdicionalEstablecer un nivel de volumen seguro AdvertenciaNotas adicionales sobre la unidad Suministro DE Corriente Localización DE LOS Controles Pilas no incluidasNotas posteriores en relación a las pilas Funcionamiento Del Suministro De CorrienteFuncionamiento Básico Recepción DE LA RadioReproducción DE CD Reproducción DE CD DE MP3 Funcionamiento DEL CassetteGrabación desde un disco Grabación desde un dispositivo USB o tarjeta de memoria SDGrabación desde la radio Notas sobre las cintas Cómo borrar una cintaGuía Solucionador DE Problemas Problema Posible Causa Solución GeneralGrabación DE Cinta CD/MP3Manual DE Instruções Precauções DE SegurançaMais Informações Instruções DE SegurançaEstabelecer um nível de volume seguro CuidadoNotas adicionais sobre a unidade Fonte DE Alimentação Localização DOS Controlos Pilhas não incluídasOutras observações relativas às pilhas Funcionamento da fonte de alimentaçãoOperação Básica Recepção DE RádioReprodução DE CDS Reprodução DE CDS DE MP3 Funcionamento COM CasseteGravação a Partir de um Disco Gravação de RádioNotas relativas às cassetes Apagar Uma CasseteResolução DE Problemas Problema Causa Possível Solução GeraisRádio Gravador DE Cassetes100 Instrukcja ObsługiInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze Inforamcje102 UwagaUstawienie bezpiecznego poziomu głośności Dodatkowe uwagi na temat urządzenia104 ZasilanieRozmieszczenie Kontrolek 106 Podstawowe Działanie WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIESłuchanie Radia Odtwarzanie CD108 Obsługa Kaset110 Rozwiązywanie Problemów Prproblem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie Ogólne112 Magnetofon114 115 GebruiksaanwijzingVeligheidsmaatregelen Veiligheidsinstructies116 117 WaarschuwingEen veilig geluidsniveau instellen Aanvullende opmerkingen over het apparaat118 119 Voeding Locatie VAN BedieningselementenBatterijen niet bijgeleverd Aanvullende opmerkingen over batterijen120 121 Standaardbediening122 123 Weergave VAN Cassettes124 125 Opname van CDOpname van USB-apparaat of SD-geheugenkaart Opname van de radio126 127 ProbleemoplossingProbleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Algemeen Cassetterecorder128 129 Kullanim KilavuzuGüvenlİk Talİmatlari Emniyet Talimatlari130 131 UyariUygun ses seviyesinin ayarlanması Cıhazla ılgılı ılave bılgıler132 133 GÜÇ Kaynaği Düğmelerin YerleriPıller beraber verilmez Pillerle ilgili ilave bilgiler134 135 Temel Çaliştirma136 137 138 139 140 141 142 143 Návod PRO ObsluhuBezpečnostní Pokyny Doplňující Informace144 145 VarováníNastavení bezpečné úrovně hlasitosti Dodatečné informace o jednotce146 147 Napájení Umístění Ovládacích PrvkůBaterie nejsou součástí Dodatečné poznámky ohledně baterií148 149 Základní OperacePřehrávání CD 150 151 Přehrávání152 153 154 155 156 157 Manual CU InstructiuniInstructiuni DE Siguranta Instructiuni DE Siguranta158 159 PrecauţieReglarea unui nivel de siguranta al volumului sunetului 160 161 Sursa DE Curent Electric Pozitia Tastelor DE ControlBaterii neincluse în pachet Observaţii suplimentare cu privire la baterii162 163 164 165 166 167 Problema Posibile Cauze Sugestii Generale 168 169Depanare Inregistrare Casete170 171 Руководство ПО ЭксплуатацииУказания ПО Технике Безопасности Указания ПО Технике Безопасности172 173 ПредупреждениеУстановка безопасного уровня громкости Дальнейшая информация о приборе174 175 Источник Питания Расположение Элементов Управления176 177 178 179 Воспроизведение с устройства USB или карты памяти SDРабота с кассетами Вставка кассеты Воспроизведение180 181 182 183 184 185 Ръководство ЗА УпотребаУпътване ЗА Безопастност Инструкции ЗА Безопасност186 187 Настройка на безопасно ниво на звукаДопълнителни инструкции на уреда 188 189 ЕлектрозахранванеДействие С Електрозахранване Разположение НА Контролните Бутониа190 191 Радио Приемане Препоръки ЗА ПО-ДОБРО Приемане192 193 Просвирване на дискове MP3Просвирване от USB устройство или карта за памет SD Работа с касети Слагане на касета194 195 196 197 Отстраняване НА ПроблемиПроблем Вероятна Причина Решение ОБЩ Спесификации

6733 specifications

The Elta 6733 is a sophisticated airborne surveillance radar system developed by Elta Systems, a subsidiary of Israel Aerospace Industries. This cutting-edge radar stands out for its advanced detection, tracking, and classification capabilities, catering to a variety of military and civilian applications, including air traffic control, border security, and maritime surveillance.

One of the key features of the Elta 6733 is its Phased Array Radar technology, which allows for rapid beam steering without mechanical movement. This capability enables the radar to scan large areas quickly and maintain continuous tracking of multiple targets simultaneously. The technology enhances the system’s reliability and operational efficiency, making it ideal for scenarios where rapid response is crucial.

The Elta 6733 is designed with an advanced digital signal processing capability, which significantly improves target discrimination in cluttered environments. This feature allows the radar to distinguish between various types of targets, such as aircraft, drones, and ground vehicles, even in adverse weather conditions or dense clutter.

Additionally, the radar boasts an impressive coverage range. Depending on the operational mode, the Elta 6733 can effectively monitor and track targets at distances exceeding 250 kilometers. This extensive range is further complemented by its high spatial resolution, ensuring that even smaller objects can be detected and identified accurately.

The system's modular design enhances its versatility, allowing it to be easily integrated into various platforms, including unmanned aerial vehicles (UAVs), helicopters, and fixed-wing aircraft. This adaptability makes the Elta 6733 a valuable asset in diverse operational environments.

Another notable characteristic is its ease of use. The Elta 6733 comes equipped with user-friendly interfaces and operational tools that streamline mission planning and execution. This focus on usability ensures that operators can quickly adapt to changing situations in the field.

In terms of robustness, the Elta 6733 is built to endure harsh environmental conditions. Its weather-resistant features ensure reliable performance in challenging climates, further increasing its operational readiness.

Overall, the Elta 6733 represents a significant advancement in radar technology, combining innovative features, advanced processing capabilities, and robust technical specifications. Its effectiveness in diverse applications marks it as a crucial tool in modern surveillance and reconnaissance missions.