Panasonic CT 32SL13 Instalación, Ubicación de la Televisión, Conexión de Cable / Antena

Page 29
Enchufe polarizado

Instalación

Ubicación de la Televisión

Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles.

Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.

Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos.

La iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto.

Evite el equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores o altavoces externos.

 

INSTALACIÓN

Conexión de Cable / Antena

 

 

Para una recepción adecuada, se

Cable de Entrada de la

requiere una conexión de cable o

Compañía de Cable

deantena.

 

 

Conexión de cable

 

 

 

 

Conecte el cable suministrado por su

75 Ohmios VHF/UHF enla

compañía local de cable.

parte posterior de la TV

Nota: Se puede requerir de un

decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su compañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad.

PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para

evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados o movidos por un niño. La caida de un televisor puede causar daños serios e incluso la muerte.

CT-32SL13, CT-32SL13U:

Conexión de Antena

Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior.

La Modalidad de Antena debe estar ajustada en televisión.

Cable de Entrada de una Antena de Casa

ESPAÑOL

PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-32HL43T. Si lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar un accidente.

CT-36SL13, CT-36SL13U:

PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-36HL43T. Si lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar un accidente.

Conexiones de Cable Opcional

Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes. Para obtener mejores resultados:

Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.

Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente.

Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia.

Cable de Suministro de Corriente Alterna

PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA

DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA

CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA

POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE

LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA.

PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO.

Nota: La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de Antena en el menú de Ajuste (SETUP).

Información Importante Acerca Del Uso De

Video Juegos, Computadoras, U Otros Tipos

De Imágenes Fijas

ADVERTENCIA: El marcado o retención de imágen en los tubos de proyección como resultado del uso de una imágen fija, no es un defecto de operación y como tal no está cubierto por la garantía.

El sistema de proyección de video esta diseñado para desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla. El uso constante de imágenes fijas tal como peliculas en formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y abajo de la imágen), peliculas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a cada lado de la imágen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con información en movimiento en la parte inferior de la pantalla), patrones de video juegos, marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u otros patrones de tipo computadora deben limitarse.

El uso extendido de material de imágen fija puede causar daño permanente a los tubos de proyección, el cual se presenta como ‘imágen fantasma” visible en la imágen normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos:

Limite el tiempo de uso de material de imágen fija a no más del 15% del tiempo de uso total a la semana.

Apague la unidad cuando no se este usando.

3

Image 29
Contents CT-32SL13 CT-36SL13 CT-32SC13 CT-36SC13 CT-3653 English Table of Contents Specifications Care and CleaningFeature Chart CongratulationsAC Power Supply Cord InstallationTelevision Location Optional Cable ConnectionsAuto Set Up Menu VCR Connection Optional Equipment ConnectionsFront Control Panel Cable Box ConnectionProgram Out Connection Prog OUT Audio AdjustmentsAmplifier Connection to Audio AMP Battery Installation Remote Control Operation for model CT-3653 onlyPrecautions EUR7713010EUR7613Z60 Remote Control Operation for all modelsOperating a DBS Operating Components with Remote ControlOperating a VCR Operating a Cable BOXProgramming Without a Code Programming The RemoteComponent Codes VCR Cable DVD DBSCodes For VCR Codes For Cable Box Exit Icon Menu NavigationCC Closed Captioning SET UPIcon Menu Operation Picture TimerAudio ChannelsLock Movies Chip Menu OperationTV Programs Chip Menu Operation Movies ProcedureCanadian English Canadian FrenchBlocking Message Canadian French ProcedureSolutions Troubleshooting ChartTo Audio AMP IndexEnglish English Advertencia Tabla de contenido Registro del Usuario FelicidadesTabla de Características Cuidado y LimpiezaUbicación de la Televisión InstalaciónConexión de Cable / Antena Conexiones de Cable OpcionalModo Menú de Auto ProgramaciónPrograma Auto Correcion GeomagneticaConexión de la Videocasetera Conexiones de Equipo OpcionalPanel de Control Frontal Conexión del Decodificador de CableAjustes de Sonido Audio Conexión del Amplificador de SonidoConexión de Salida Programable Prog OUT Precauciones Operación del Control Remoto solo para modelo CT-3653Instalación de Pilas en el Control Remoto Operación del Control Remoto para todos los modelos Operación de DBS Operación de Componentes con el control remotoOperación de una Videocasetera Operación de DVD Operación de decodificador de CableCódigos de Componentes Programación del Control RemotoProgramación Sin Código Marca Código Códigos para ComponentesNavegación del menu de iconos Ajuste Operación del Menú de IconosCronómetro ImagenTitulos CanalesEnvolvente AltavocesBloqueo Tabla DE Programas DE Eeuu Operación del Menu V-CHIPProgramas DE Eeuu Inglés DE Canada Peliculas DE EeuuMensaje DE Bloqueo Francés DE CanadaSoluciones Cuadro de Localización de FallasIndice Notas Español Français Fonctionnement de la télécommande Tous les modèles Fonctionnement de la télécommande Modèle CT-3653Table des matières FélicitationsDossier du client FélicitationsEntretien et nettoyage SpécificationsCâble / antenne Emplacement du téléviseurBranchement de sources auxiliaires Cordon d’alimentationMarche à suivre Auto-réglage initialPROG. Auto Programmation automatique Correction GéomagnétiqueBranchement à un câblosélecteur Branchement d’appareils auxiliairesBranchement à un magnétoscope Audio AMP Branchement à un amplificateur audio toBranchement à la prise Prog OUT Réglages audioInstallation des piles Fonctionnement de la télécommande modèle CT-3653Precautions à prendre Utiliser deux piles AAPrécautions à prendre Fonctionnement de la télécommande tous les modèlesUtilisation d’un récepteur DBS Utilisation par télécommandeUtilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un câblosélecteurCodes des appareils Programmation de la télécommandeSans code Marque Codes des appareils suiteNavigation au menu à icônes Réglage Fonctionnement avec menus à icônesPROG. Canal Programmation DES Canaux CC Sous-titresMinuterie ImageSigle CanauxSON Ambio ParleursBlocage Émissions Télé USA Fonctionnement de la puce antiviolenceTableau DES Cotes Canada Anglais Films USATableau DES Cotes Films USA Canada Message de verrouillage Canada-QuébecTableau DES Cotes Canada Québec Guide de dépannage Index Nota Français Limite D Warranty for Models Sold in USA only Limited Warranty on nextLimite D Warranty for Models Sold in USA only Accessory Purchases If YOU Ship the Product to a Servicentre Warranty ServiceTelevision Limitations and ExclusionsTéléviseurs Expédition de lappareil à un centre de serviceLimitations ET Exclusions Réparation Sous GarantiePage Panasonic Canada Inc