Panasonic CT-32SL13, CT-36SL13, CT-32SC13, CT-36SC13, CT-3653 Operación del Menú de Iconos

Page 39

Operación del Menú de Iconos

Nota: Vea la pág. 12 para los procedimientos de navegación del menú de íconos.

AJUSTE

IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ)

rMODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés).

Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL u para seleccionar INGLES, ESPAÑOL o FRANCÉS.

PROG CNLS (PROGRAMACIÓN CANALES)

Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL u para seleccionar o activar las opciones

rMODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal.

rPROGRAMA AUTO - Para programar automáticamente todos los canales con señal.

rPROGRAMA MANUAL - Para manualmente incluir o borrar canales.

Nota: Use las teclas numéricas del control remoto para seleccionar los números de canal.

CC(SUBTÍTULOS)

Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que ésta función opere.

Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL u para seleccionar modos.

rCC en Mudo - Activa la modalidad de subtitulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto es presionado. Presione el botón MUTE (MUDO) nuevamente para desactivar la caracteristica.

OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS

rMODO CC - Activa la característica de subtítulos seleccionando uno de los siguientes modos.

NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.

C1 - Para que la información relacionada con el vídeo sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez. (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto puede ser en cualquier idioma.

C2 - Otras modalidades de información.

Nota: Se recomienda el modo C1 para ver subtitulos.

OTROS AJUSTES

Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL u para seleccionar o activar las opciones.

rAUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la televisión al mismo tiempo que el Decodificador de Cable u otros componentes, ó seleccione NO, para no hacerlo.

rCANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la información cuando cambie de canal.

rCORRECCION GEOMAGNETICA - Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes.

Procedimiento

Presione VOL u para desplegar el menú de ajustes.

Presione t VOL ó VOL u para ajustar la decoloración de imágen.

rINCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de tierra en la área.

Procedimiento

Presione VOL upara desplegar el ajuste menús.

Presione t VOL ó VOL u para ajustar la inclinación de imagen.

ESPAÑOL

13

Image 39
Contents CT-32SL13 CT-36SL13 CT-32SC13 CT-36SC13 CT-3653 English Table of Contents Congratulations Care and CleaningSpecifications Feature ChartOptional Cable Connections InstallationAC Power Supply Cord Television LocationAuto Set Up Menu Cable Box Connection Optional Equipment ConnectionsVCR Connection Front Control PanelAudio Adjustments Amplifier Connection to Audio AMPProgram Out Connection Prog OUT EUR7713010 Remote Control Operation for model CT-3653 onlyBattery Installation PrecautionsEUR7613Z60 Remote Control Operation for all modelsOperating a Cable BOX Operating Components with Remote ControlOperating a DBS Operating a VCRVCR Cable DVD DBS Programming The RemoteProgramming Without a Code Component CodesCodes For VCR Codes For Cable Box Exit Icon Menu NavigationSET UP Icon Menu OperationCC Closed Captioning Picture TimerAudio ChannelsLock Chip Menu Operation TV ProgramsMovies Canadian French Movies ProcedureChip Menu Operation Canadian EnglishBlocking Message Canadian French ProcedureSolutions Troubleshooting ChartTo Audio AMP IndexEnglish English Advertencia Tabla de contenido Cuidado y Limpieza FelicidadesRegistro del Usuario Tabla de CaracterísticasConexiones de Cable Opcional InstalaciónUbicación de la Televisión Conexión de Cable / AntenaCorrecion Geomagnetica Menú de Auto ProgramaciónModo Programa AutoConexión del Decodificador de Cable Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Panel de Control FrontalConexión del Amplificador de Sonido Conexión de Salida Programable Prog OUTAjustes de Sonido Audio Operación del Control Remoto solo para modelo CT-3653 Instalación de Pilas en el Control RemotoPrecauciones Operación del Control Remoto para todos los modelos Operación de DVD Operación de decodificador de Cable Operación de Componentes con el control remotoOperación de DBS Operación de una VideocaseteraProgramación del Control Remoto Programación Sin CódigoCódigos de Componentes Marca Código Códigos para ComponentesNavegación del menu de iconos Ajuste Operación del Menú de IconosCronómetro ImagenAltavoces CanalesTitulos EnvolventeBloqueo Operación del Menu V-CHIP Programas DE EeuuTabla DE Programas DE Eeuu Inglés DE Canada Peliculas DE EeuuMensaje DE Bloqueo Francés DE CanadaSoluciones Cuadro de Localización de FallasIndice Notas Español Français Félicitations Fonctionnement de la télécommande Modèle CT-3653Fonctionnement de la télécommande Tous les modèles Table des matièresSpécifications FélicitationsDossier du client Entretien et nettoyageCordon d’alimentation Emplacement du téléviseurCâble / antenne Branchement de sources auxiliairesCorrection Géomagnétique Auto-réglage initialMarche à suivre PROG. Auto Programmation automatiqueBranchement d’appareils auxiliaires Branchement à un magnétoscopeBranchement à un câblosélecteur Réglages audio Branchement à un amplificateur audio toAudio AMP Branchement à la prise Prog OUTUtiliser deux piles AA Fonctionnement de la télécommande modèle CT-3653Installation des piles Precautions à prendrePrécautions à prendre Fonctionnement de la télécommande tous les modèlesUtilisation d’un câblosélecteur Utilisation par télécommandeUtilisation d’un récepteur DBS Utilisation d’un magnétoscopeProgrammation de la télécommande Sans codeCodes des appareils Marque Codes des appareils suiteNavigation au menu à icônes CC Sous-titres Fonctionnement avec menus à icônesRéglage PROG. Canal Programmation DES CanauxMinuterie ImageParleurs CanauxSigle SON AmbioBlocage Émissions Télé USA Fonctionnement de la puce antiviolenceFilms USA Tableau DES Cotes Films USA CanadaTableau DES Cotes Canada Anglais Canada-Québec Tableau DES Cotes Canada QuébecMessage de verrouillage Guide de dépannage Index Nota Français Limite D Warranty for Models Sold in USA only Limited Warranty on nextLimite D Warranty for Models Sold in USA only Accessory Purchases Limitations and Exclusions Warranty ServiceIf YOU Ship the Product to a Servicentre TelevisionRéparation Sous Garantie Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Limitations ET ExclusionsPage Panasonic Canada Inc