Panasonic CT 36SL13, CT 32SL13, CT 32SC13 manuel dutilisation Image, Minuterie

Page 64

FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES

IMAGE

RÉGLAGES VIDÉO

Nota: Lorsque les rubriques du sous menu est en surbrillance, appuyer sur VOL u pour sélectionner ou modifier.

rMODE - Permet de choisir un des trois modes préréglés d’image selon le visionnement.

ÉCLATANT - Réglage par défaut. Pour une image à haut contraste et netteté pour le visionnement dans une pièce bien éclairée.

STANDARD - Réglage recommandé lors du visionnement avec éclairage tamisé.

CINÉMA - Sélectionner ce mode lors du visionnement de films dans une pièce sombre pour obtenir l’ambiance d’une salle de cinéma.

Nota: Chaque mode possède ses propres réglages de l’image (couleur, nuances, brillance, image et netteté).

rCOULEUR - Réglage de la densité chromatique.

rNUANCES - Réglage pour l’obtention d’une teinte naturelle.

rBRILLANCE - Réglage des parties sombres pour des détails mieux démarqués.

rIMAGE - Réglage des parties claires.

rNETTETÉ - Réglage pour des détails mieux définis.

rNORMAL - Rétablissement des réglages implicites.

AUTRES RÉGLAGES

Lorsque AUTRES RÉGLAGES est en surbrillance, appuyer sur VOL u pour afficher les rubriques du sous- menu.

Nota: Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur VOL u pour la sélectionner ou l’activer.

rTEMP. COUL. - Pour accentuer ou attenuer au goût la teinte rouge ou bleue de l’image.

rMV (MODULATION DE LA VITESSE) - Augumente la netteté de l’image pour une meilleure transition du blanc au noir.

MINUTERIE

HORLOGE

rHEURE - Pour régler l’heure du jour.

rJOUR - Pour régler le jour de la semaine.

Marche à suivre

Nota: Utiliser les touches t VOL , VOL u et CH q pour régler l’heure et le jour.

SOMMEIL

rNBRE D’HEURES? - Sélectionner la mise hors contact après 30, 60, 90 minutes. Sélectionner NON pour mettre la minuterie hors fonction.

MINUTERIE

Sélectionner minuterie pour mettre le téléviseur en et hors marche à une heure préréglée, au canal de son choix, aux joursvoulus. L’horloge doit avoir été réglée pour utiliser les fonctions de la minuterie.

Marche à suivre

Utiliser les touches VOL u et CH q pour régler le jour,

l’heure de mise en et hors marche et le numéro de canal, puis utiliser VOL u pour activer la fonction.

Nota:

Le contact est automatiquement coupé après 90 minutes si la mise en marche a été activée par la fonction MINUTERIE. Si l’heure de mise hors fonction a été programmée ou qu’une touche est pressée, la coupure automatique après 90 minutes est annulée.

La fonction MINUTERIE peut fonctionner avec le téléviseur sous ou hors tension. À l’heure programmée, le téléviseur syntonise le canal présélectionné.

14

Image 64
Contents CT-32SL13 CT-36SL13 CT-32SC13 CT-36SC13 CT-3653 English Table of Contents Care and Cleaning SpecificationsFeature Chart CongratulationsInstallation AC Power Supply CordTelevision Location Optional Cable ConnectionsAuto Set Up Menu Optional Equipment Connections VCR ConnectionFront Control Panel Cable Box ConnectionAmplifier Connection to Audio AMP Audio AdjustmentsProgram Out Connection Prog OUT Remote Control Operation for model CT-3653 only Battery InstallationPrecautions EUR7713010Remote Control Operation for all models EUR7613Z60Operating Components with Remote Control Operating a DBSOperating a VCR Operating a Cable BOXProgramming The Remote Programming Without a CodeComponent Codes VCR Cable DVD DBSCodes For VCR Codes For Cable Box Icon Menu Navigation ExitIcon Menu Operation SET UPCC Closed Captioning Timer PictureChannels AudioLock TV Programs Chip Menu OperationMovies Movies Procedure Chip Menu OperationCanadian English Canadian FrenchCanadian French Procedure Blocking MessageTroubleshooting Chart SolutionsIndex To Audio AMPEnglish English Advertencia Tabla de contenido Felicidades Registro del UsuarioTabla de Características Cuidado y LimpiezaInstalación Ubicación de la TelevisiónConexión de Cable / Antena Conexiones de Cable OpcionalMenú de Auto Programación ModoPrograma Auto Correcion GeomagneticaConexiones de Equipo Opcional Conexión de la VideocaseteraPanel de Control Frontal Conexión del Decodificador de CableConexión de Salida Programable Prog OUT Conexión del Amplificador de SonidoAjustes de Sonido Audio Instalación de Pilas en el Control Remoto Operación del Control Remoto solo para modelo CT-3653Precauciones Operación del Control Remoto para todos los modelos Operación de Componentes con el control remoto Operación de DBSOperación de una Videocasetera Operación de DVD Operación de decodificador de CableProgramación Sin Código Programación del Control RemotoCódigos de Componentes Códigos para Componentes Marca CódigoNavegación del menu de iconos Operación del Menú de Iconos AjusteImagen CronómetroCanales TitulosEnvolvente AltavocesBloqueo Programas DE Eeuu Operación del Menu V-CHIPTabla DE Programas DE Eeuu Peliculas DE Eeuu Inglés DE CanadaFrancés DE Canada Mensaje DE BloqueoCuadro de Localización de Fallas SolucionesIndice Notas Español Français Fonctionnement de la télécommande Modèle CT-3653 Fonctionnement de la télécommande Tous les modèlesTable des matières FélicitationsFélicitations Dossier du clientEntretien et nettoyage SpécificationsEmplacement du téléviseur Câble / antenneBranchement de sources auxiliaires Cordon d’alimentationAuto-réglage initial Marche à suivrePROG. Auto Programmation automatique Correction GéomagnétiqueBranchement à un magnétoscope Branchement d’appareils auxiliairesBranchement à un câblosélecteur Branchement à un amplificateur audio to Audio AMPBranchement à la prise Prog OUT Réglages audioFonctionnement de la télécommande modèle CT-3653 Installation des pilesPrecautions à prendre Utiliser deux piles AAFonctionnement de la télécommande tous les modèles Précautions à prendreUtilisation par télécommande Utilisation d’un récepteur DBSUtilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un câblosélecteurSans code Programmation de la télécommandeCodes des appareils Codes des appareils suite MarqueNavigation au menu à icônes Fonctionnement avec menus à icônes RéglagePROG. Canal Programmation DES Canaux CC Sous-titresImage MinuterieCanaux SigleSON Ambio ParleursBlocage Fonctionnement de la puce antiviolence Émissions Télé USATableau DES Cotes Films USA Canada Films USATableau DES Cotes Canada Anglais Tableau DES Cotes Canada Québec Canada-QuébecMessage de verrouillage Guide de dépannage Index Nota Français Limited Warranty on next Limite D Warranty for Models Sold in USA onlyLimite D Warranty for Models Sold in USA only Accessory Purchases Warranty Service If YOU Ship the Product to a ServicentreTelevision Limitations and ExclusionsExpédition de lappareil à un centre de service TéléviseursLimitations ET Exclusions Réparation Sous GarantiePage Panasonic Canada Inc