Panasonic CT 32SL13, CT 36SL13, CT 32SC13 Canales, Titulos, Envolvente, Altavoces, AJ. Audio

Page 41

CANALES

TITULOS

rMANUAL - Para introducir los números y titulos manualmente.

Use el teclado numérico del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local).

Presione CH q para seleccionar PONGA IDENTIDAD.

rPONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de entrada de video que se visualizan en la pantalla.

Procedimiento

Presione VOL u para desplegar el siguiente menú.

Presione CH p ó CH q para mover cursor.

Presione t VOL ó VOL u para seleccionar la etiqueta de entrada predefinida moda (ver tabla inferior).

OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS

Presione t VOL ó VOL u para ajustar.

OTROS AJUSTES

rSONIDO IA - Automáticamente mantiene el volumen constante entre programas y comerciales. (Sonido AI no esta disponible en modo VIDEO).

rBBE® - La tecnologia de sonido BBE mejora el

entendimiento de los discursos y restaura el rango dinámico de pasajes musicalespara proveer un sonido natural sobresaliente.

Procedimiento

Presione VOL u para seleccionar SI ó NO.

ENVOLVENTE

ESPAÑOL

Etiqueta

VCR

DVD

BRINCAR

CABLE

DBS

DTV STB

PVR (Grabadoras de Video Personal)

Juego

AUX

_____

Tabla de Titulos

Cuando usar

Seleccione cuando tiene conectada una VCR a la

entrada de video

Seleccione cuando tiene conectado un DVD a la

entrada de video.

Seleccione para saltar esa entrada cuando no

está en uso

Seleccione cuando tiene conectado un decodificador de cable a la entrada de video.

Seleccione cuando tiene conectado un DBS a la

entrada de video.

Seleccione cuando tiene conectado un STB a la

entrada de video.

Seleccione cuando tiene conectada un

Grabadora de Video Personal a la entrada de

video.

Seleccione cuando tiene conectada una consola

de Juego a la entrada de video.

Seleccione cuando tiene otro aparato conectado.

Seleccione para borrar la etiqueta.

rMODO - Sonido envolvente tridimensional con dos altavoces.

Procedimiento

Presione VOL u para seleccionar SI ó NO.

ALTAVOCES

rALTAVOCES - Esta función se usa cuando se conecta un amplificador externo.

Procedimiento

• Presione VOL upara seleccionar.

SI - Los Altavoces de la televisión funcionan

 

normalmente.

APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE -

AUDIO

AJ. AUDIO

rMODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo es débil.)

rBAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos.

rALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos.

rBALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho / izquierdo.

rNORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles prefijados de fábrica.

Procedimiento

 

Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido

 

es ajustable mediante la televisión.

APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los

 

Altavoces de la TV están apagados, el sonido es

 

ajustable sólo mediante el amplificador externo.

15

Image 41
Contents CT-32SL13 CT-36SL13 CT-32SC13 CT-36SC13 CT-3653 English Table of Contents Specifications Care and CleaningFeature Chart CongratulationsAC Power Supply Cord InstallationTelevision Location Optional Cable ConnectionsAuto Set Up Menu VCR Connection Optional Equipment ConnectionsFront Control Panel Cable Box ConnectionProgram Out Connection Prog OUT Audio AdjustmentsAmplifier Connection to Audio AMP Battery Installation Remote Control Operation for model CT-3653 onlyPrecautions EUR7713010EUR7613Z60 Remote Control Operation for all modelsOperating a DBS Operating Components with Remote ControlOperating a VCR Operating a Cable BOXProgramming Without a Code Programming The RemoteComponent Codes VCR Cable DVD DBSCodes For VCR Codes For Cable Box Exit Icon Menu NavigationCC Closed Captioning SET UPIcon Menu Operation Picture TimerAudio ChannelsLock Movies Chip Menu OperationTV Programs Chip Menu Operation Movies ProcedureCanadian English Canadian FrenchBlocking Message Canadian French ProcedureSolutions Troubleshooting ChartTo Audio AMP IndexEnglish English Advertencia Tabla de contenido Registro del Usuario FelicidadesTabla de Características Cuidado y LimpiezaUbicación de la Televisión InstalaciónConexión de Cable / Antena Conexiones de Cable OpcionalModo Menú de Auto ProgramaciónPrograma Auto Correcion GeomagneticaConexión de la Videocasetera Conexiones de Equipo OpcionalPanel de Control Frontal Conexión del Decodificador de CableAjustes de Sonido Audio Conexión del Amplificador de SonidoConexión de Salida Programable Prog OUT Precauciones Operación del Control Remoto solo para modelo CT-3653Instalación de Pilas en el Control Remoto Operación del Control Remoto para todos los modelos Operación de DBS Operación de Componentes con el control remotoOperación de una Videocasetera Operación de DVD Operación de decodificador de CableCódigos de Componentes Programación del Control RemotoProgramación Sin Código Marca Código Códigos para ComponentesNavegación del menu de iconos Ajuste Operación del Menú de IconosCronómetro ImagenTitulos CanalesEnvolvente AltavocesBloqueo Tabla DE Programas DE Eeuu Operación del Menu V-CHIPProgramas DE Eeuu Inglés DE Canada Peliculas DE EeuuMensaje DE Bloqueo Francés DE CanadaSoluciones Cuadro de Localización de FallasIndice Notas Español Français Fonctionnement de la télécommande Tous les modèles Fonctionnement de la télécommande Modèle CT-3653Table des matières FélicitationsDossier du client FélicitationsEntretien et nettoyage SpécificationsCâble / antenne Emplacement du téléviseurBranchement de sources auxiliaires Cordon d’alimentationMarche à suivre Auto-réglage initialPROG. Auto Programmation automatique Correction GéomagnétiqueBranchement à un câblosélecteur Branchement d’appareils auxiliairesBranchement à un magnétoscope Audio AMP Branchement à un amplificateur audio toBranchement à la prise Prog OUT Réglages audioInstallation des piles Fonctionnement de la télécommande modèle CT-3653Precautions à prendre Utiliser deux piles AAPrécautions à prendre Fonctionnement de la télécommande tous les modèlesUtilisation d’un récepteur DBS Utilisation par télécommandeUtilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un câblosélecteurCodes des appareils Programmation de la télécommandeSans code Marque Codes des appareils suiteNavigation au menu à icônes Réglage Fonctionnement avec menus à icônesPROG. Canal Programmation DES Canaux CC Sous-titresMinuterie ImageSigle CanauxSON Ambio ParleursBlocage Émissions Télé USA Fonctionnement de la puce antiviolenceTableau DES Cotes Canada Anglais Films USATableau DES Cotes Films USA Canada Message de verrouillage Canada-QuébecTableau DES Cotes Canada Québec Guide de dépannage Index Nota Français Limite D Warranty for Models Sold in USA only Limited Warranty on nextLimite D Warranty for Models Sold in USA only Accessory Purchases If YOU Ship the Product to a Servicentre Warranty ServiceTelevision Limitations and ExclusionsTéléviseurs Expédition de lappareil à un centre de serviceLimitations ET Exclusions Réparation Sous GarantiePage Panasonic Canada Inc