Panasonic CT 32SL13, CT 36SL13 Emplacement du téléviseur, Câble / antenne, Cordon d’alimentation

Page 53
Fiche polarisée

Installation

Emplacement du téléviseur

Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement du téléviseur.

Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un

 

éclairage intense et les reflets.

Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Une

INSTALLATION

Câble / antenne

Pour une bonne réception des canaux VHF/UHF, le branchement à une antenne ou à la câblodistribution est nécessaire.

 

aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement

 

des composantes internes.

Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la

 

télécommande.

Éviter de placer le téléviseur près d’un appareil

 

dégageant un champ magnétique, notamment des

 

moteurs, des ventilateurs ou des haut-parleurs externes.

ATTENTION: Ne placer ce téléviseur que sur un meuble ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Déplacer avec précaution tout

Branchement à la câblodistribution

Brancher le téléviseur au câble de la compagnie de câblodistribution.

Nota: Il peut être nécessaire d’utiliser un câblosélecteur pour assurer une réception de qualité optimale. Pour des renseignements sur la compatibilité, consulter la compagnie de câblodistribution.

Câble de la compagnie

de câblodistribution

VHF/UHF 75-ohms

(sur le panneau arrière)

support à roulettes portant l’appareil afin d’éviter toute blessure que pourrait causer le basculement

du support et(ou) du téléviseur. Pour la protection des enfants, s’assurer que le téléviseur est placé sur un meuble stable ne pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant tout enfant de monter ou de s’asseoir dessus. La chute d’un téléviseur peut causer des blessures graves, voire la mort.

CT-32SL13, CT-32SL13U:

ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-32HL43T de PANASONIC avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures.

CT-36SL13, CT-36SL13U:

ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-36HL43T de PANASONIC avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures.

Branchement de sources auxiliaires

Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec des câbles audio et vidéo blindés. Pour de meilleurs résultats:

Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.

Utiliser les prises d’entrée et de sortie correspondant aux appareils auxiliaires.

Afin de réduire le risque d’interférence, éviter d’utiliser des câbles longs.

Cordon d’alimentation

ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE

D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME

LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE

LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER

UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.

PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ, COINCÉ, ÉCRASÉ, PLIÉ, ETC. FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS, FICHES ET PRISES COMPRISES.

Branchement à une antenne

• Pour une bonne réception des

Câble d’antenne

canaux VHF/UHF, le branchement

à une antenne est nécessaire.

 

Une antenne extérieure donnera

 

de meilleurs résultats.

 

Nota: Le mode câble est implicitement réglé en usine. Pour sélectionner le signal

de la télédiffusion (antenne), choisir le mode TÉLÉ sous la rubrique PROG. CANAL du menu SET UP (RÉGLAGE).

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE L’UTILISATION DE JEUX VIDÉO, D’ORDINATEURS ET DE SOURCES D’IMAGES FIXES

MISE EN GARDE: Le marquage ou la rémanence de l’image causé par l’affichage prolongé d’une image fixe n’est pas le résultat d’une défectuosité et n’est donc pas couvert par la garantie.

Le téléviseur est conçu pour afficher des images animées. L’affichage prolongé d’images fixes telles que des images au format “boîte aux lettres” sur un écran de télévision ordinaire (avec des bandes noires dans le haut et le bas), des images au format ordinaire (4:3) non recadrées sur un grand écran (avec des bandes sur chaque côté), des bandes de défilement dans le bas de l’écran, des motifs permanents de certains jeux vidéo, des panneaux de pointage fixes, des logos de canaux ultra lumineux et des motifs en ligne (Internet) ou répétitifs d’ordinateurs devrait être limité.

L’affichage prolongé d’images fixes peut endommager irrémédiablement le tube image, dommage qui prend la forme d’une image fantôme. Pour prévenir de tels dommages, il est recommandé de prendre les mesures suivantes:

Ne pas afficher une image fixe pendant une période prolongée.

Après usage, toujours couper le contact sur le téléviseur.

FRANÇAIS

3

Image 53
Contents CT-32SL13 CT-36SL13 CT-32SC13 CT-36SC13 CT-3653 English Table of Contents Specifications Care and CleaningFeature Chart CongratulationsAC Power Supply Cord InstallationTelevision Location Optional Cable ConnectionsAuto Set Up Menu VCR Connection Optional Equipment ConnectionsFront Control Panel Cable Box ConnectionProgram Out Connection Prog OUT Audio AdjustmentsAmplifier Connection to Audio AMP Battery Installation Remote Control Operation for model CT-3653 onlyPrecautions EUR7713010EUR7613Z60 Remote Control Operation for all modelsOperating a DBS Operating Components with Remote ControlOperating a VCR Operating a Cable BOXProgramming Without a Code Programming The RemoteComponent Codes VCR Cable DVD DBSCodes For VCR Codes For Cable Box Exit Icon Menu NavigationCC Closed Captioning SET UPIcon Menu Operation Picture TimerAudio ChannelsLock Movies Chip Menu OperationTV Programs Chip Menu Operation Movies ProcedureCanadian English Canadian FrenchBlocking Message Canadian French ProcedureSolutions Troubleshooting ChartTo Audio AMP IndexEnglish English Advertencia Tabla de contenido Registro del Usuario FelicidadesTabla de Características Cuidado y LimpiezaUbicación de la Televisión InstalaciónConexión de Cable / Antena Conexiones de Cable OpcionalModo Menú de Auto ProgramaciónPrograma Auto Correcion GeomagneticaConexión de la Videocasetera Conexiones de Equipo OpcionalPanel de Control Frontal Conexión del Decodificador de CableAjustes de Sonido Audio Conexión del Amplificador de SonidoConexión de Salida Programable Prog OUT Precauciones Operación del Control Remoto solo para modelo CT-3653Instalación de Pilas en el Control Remoto Operación del Control Remoto para todos los modelos Operación de DBS Operación de Componentes con el control remotoOperación de una Videocasetera Operación de DVD Operación de decodificador de CableCódigos de Componentes Programación del Control RemotoProgramación Sin Código Marca Código Códigos para ComponentesNavegación del menu de iconos Ajuste Operación del Menú de IconosCronómetro ImagenTitulos CanalesEnvolvente AltavocesBloqueo Tabla DE Programas DE Eeuu Operación del Menu V-CHIPProgramas DE Eeuu Inglés DE Canada Peliculas DE EeuuMensaje DE Bloqueo Francés DE CanadaSoluciones Cuadro de Localización de FallasIndice Notas Español Français Fonctionnement de la télécommande Tous les modèles Fonctionnement de la télécommande Modèle CT-3653Table des matières FélicitationsDossier du client FélicitationsEntretien et nettoyage SpécificationsCâble / antenne Emplacement du téléviseurBranchement de sources auxiliaires Cordon d’alimentationMarche à suivre Auto-réglage initialPROG. Auto Programmation automatique Correction GéomagnétiqueBranchement à un câblosélecteur Branchement d’appareils auxiliairesBranchement à un magnétoscope Audio AMP Branchement à un amplificateur audio toBranchement à la prise Prog OUT Réglages audioInstallation des piles Fonctionnement de la télécommande modèle CT-3653Precautions à prendre Utiliser deux piles AAPrécautions à prendre Fonctionnement de la télécommande tous les modèlesUtilisation d’un récepteur DBS Utilisation par télécommandeUtilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un câblosélecteurCodes des appareils Programmation de la télécommandeSans code Marque Codes des appareils suiteNavigation au menu à icônes Réglage Fonctionnement avec menus à icônesPROG. Canal Programmation DES Canaux CC Sous-titresMinuterie ImageSigle CanauxSON Ambio ParleursBlocage Émissions Télé USA Fonctionnement de la puce antiviolenceTableau DES Cotes Canada Anglais Films USATableau DES Cotes Films USA Canada Message de verrouillage Canada-QuébecTableau DES Cotes Canada Québec Guide de dépannage Index Nota Français Limite D Warranty for Models Sold in USA only Limited Warranty on nextLimite D Warranty for Models Sold in USA only Accessory Purchases If YOU Ship the Product to a Servicentre Warranty ServiceTelevision Limitations and ExclusionsTéléviseurs Expédition de lappareil à un centre de serviceLimitations ET Exclusions Réparation Sous GarantiePage Panasonic Canada Inc