Panasonic CT 36SL13, CT 32SL13 Programmation de la télécommande, Sans code, Codes des appareils

Page 60

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE (TOUS LES MODÈLES)

Programmation de la télécommande

La télécommande universelle peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-dessous.

Sans code

Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie tous les codes.

S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et

 

que le contact est établi.

Appareil Contrôle

Réglage par défaut

Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.

 

 

ACTION

Appuyer simultanément sur les touches

et

Téléviseur

Magnétoscope

Récepteur

DBS/

Câblosélecteur

Lecteur DVD

Téléviseur

(Panasonic seulement)

Magnétoscope (Préréglé)

Récepteur

DBS/Câblosélecteur

(Préréglé)

Lecteur DVD (Préréglé)

Codes des téléviseurs Panasonic

Codes des

magnétoscopes Panasonic

Codes des récepteurs

DBS Panasonic

Codes des lecteurs DVD Panasonic

POWER

pendant au moins 5secondes.

 

Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé.

Appuyer sur la touche VOL u pour passer au code suivant. Appuyer sur t VOL pour revenir au code précédent.

Appuyer sur la touche POWER de la télécommande

FRANÇAIS

Nota: Déterminer la marque de l'appareil et identifier le code dans les tableaux des codes (situés à la page 11).

Marche à suivre

S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.

Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.

 

 

ACTION

Appuyer simultanément sur les touches

et

POWER

pendant au moins 5secondes.

 

Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD, CABLE ou DBS ).

Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches numériques de la télécommande (touches 0 ~ 9).

• Appuyer sur la touche

POWER

de la télécommande

 

 

pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est établi sur l'appareil.

Nota: Si le contact ne peut être établi sur l'appareil avec la télécommande, répéter la procédure avec un autre code. (Certaines marques possèdent plus d'un code.) Si un mauvais code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la programmation n'aura pas lieu.

pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est établi sur l'appareil.

Nota: Répéter la procédure jusqu'à ce que le bon code soit trouvé. Plusieurs essais peuvent être nécessaires.

Une fois le bon code trouvé, appuyer sur la touche

ACTION

pour programmer le code.

Codes des appareils

La télécommande universelle peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré un code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La télécommande universelle n'est pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les appareils.

Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases. Ils serviront de référence si la télécommande devrait être reprogrammée.

Magnétoscope

Récepteur DBS

Câblosélecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Récepteur DVD

10

Image 60
Contents CT-32SL13 CT-36SL13 CT-32SC13 CT-36SC13 CT-3653 English Table of Contents Care and Cleaning SpecificationsFeature Chart CongratulationsInstallation AC Power Supply CordTelevision Location Optional Cable ConnectionsAuto Set Up Menu Optional Equipment Connections VCR ConnectionFront Control Panel Cable Box ConnectionAudio Adjustments Amplifier Connection to Audio AMPProgram Out Connection Prog OUT Remote Control Operation for model CT-3653 only Battery InstallationPrecautions EUR7713010Remote Control Operation for all models EUR7613Z60Operating Components with Remote Control Operating a DBSOperating a VCR Operating a Cable BOXProgramming The Remote Programming Without a CodeComponent Codes VCR Cable DVD DBSCodes For VCR Codes For Cable Box Icon Menu Navigation ExitSET UP Icon Menu OperationCC Closed Captioning Timer PictureChannels AudioLock Chip Menu Operation TV ProgramsMovies Movies Procedure Chip Menu OperationCanadian English Canadian FrenchCanadian French Procedure Blocking MessageTroubleshooting Chart SolutionsIndex To Audio AMPEnglish English Advertencia Tabla de contenido Felicidades Registro del UsuarioTabla de Características Cuidado y LimpiezaInstalación Ubicación de la TelevisiónConexión de Cable / Antena Conexiones de Cable OpcionalMenú de Auto Programación ModoPrograma Auto Correcion GeomagneticaConexiones de Equipo Opcional Conexión de la VideocaseteraPanel de Control Frontal Conexión del Decodificador de CableConexión del Amplificador de Sonido Conexión de Salida Programable Prog OUTAjustes de Sonido Audio Operación del Control Remoto solo para modelo CT-3653 Instalación de Pilas en el Control RemotoPrecauciones Operación del Control Remoto para todos los modelos Operación de Componentes con el control remoto Operación de DBSOperación de una Videocasetera Operación de DVD Operación de decodificador de CableProgramación del Control Remoto Programación Sin CódigoCódigos de Componentes Códigos para Componentes Marca CódigoNavegación del menu de iconos Operación del Menú de Iconos AjusteImagen CronómetroCanales TitulosEnvolvente AltavocesBloqueo Operación del Menu V-CHIP Programas DE EeuuTabla DE Programas DE Eeuu Peliculas DE Eeuu Inglés DE CanadaFrancés DE Canada Mensaje DE BloqueoCuadro de Localización de Fallas SolucionesIndice Notas Español Français Fonctionnement de la télécommande Modèle CT-3653 Fonctionnement de la télécommande Tous les modèlesTable des matières FélicitationsFélicitations Dossier du clientEntretien et nettoyage SpécificationsEmplacement du téléviseur Câble / antenneBranchement de sources auxiliaires Cordon d’alimentationAuto-réglage initial Marche à suivrePROG. Auto Programmation automatique Correction GéomagnétiqueBranchement d’appareils auxiliaires Branchement à un magnétoscopeBranchement à un câblosélecteur Branchement à un amplificateur audio to Audio AMPBranchement à la prise Prog OUT Réglages audioFonctionnement de la télécommande modèle CT-3653 Installation des pilesPrecautions à prendre Utiliser deux piles AAFonctionnement de la télécommande tous les modèles Précautions à prendreUtilisation par télécommande Utilisation d’un récepteur DBSUtilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un câblosélecteurProgrammation de la télécommande Sans codeCodes des appareils Codes des appareils suite MarqueNavigation au menu à icônes Fonctionnement avec menus à icônes RéglagePROG. Canal Programmation DES Canaux CC Sous-titresImage MinuterieCanaux SigleSON Ambio ParleursBlocage Fonctionnement de la puce antiviolence Émissions Télé USAFilms USA Tableau DES Cotes Films USA CanadaTableau DES Cotes Canada Anglais Canada-Québec Tableau DES Cotes Canada QuébecMessage de verrouillage Guide de dépannage Index Nota Français Limited Warranty on next Limite D Warranty for Models Sold in USA onlyLimite D Warranty for Models Sold in USA only Accessory Purchases Warranty Service If YOU Ship the Product to a ServicentreTelevision Limitations and ExclusionsExpédition de lappareil à un centre de service TéléviseursLimitations ET Exclusions Réparation Sous GarantiePage Panasonic Canada Inc