Panasonic CT-32SL13, CT-36SL13, CT-32SC13, CT-36SC13, CT-3653 Branchement d’appareils auxiliaires

Page 55

Branchement dappareils auxiliaires

Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un appareil auxiliaire.

Branchement à un magnétoscope

Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises d’entrée vidéo. Se reporter au manuel de l'utilisateur afférent à l’appareil utilisé.

Nota: La prise d’entrée VIDEO 1 est une prise double fonction. Elle est surtout destinée au branchement de sources d’images 480i tel un lecteur DVD avec prises de signal vidéo composante Y PB PR et prises audio des canaux gauche et droit. Toutefois, elle peut aussi servir pour la connexion de sources vidéo à signal composite tel un magnétoscope n’utilisant que la prise Y/Vidéo et les prises audio des canaux gauche et droit. Un message à l’écran identifie la source: composant ou vidéo.

Marche à suivre

Brancher l'équipement de la manière indiquée aux prises d'entrée audio/vidéo du panneau avant ou du panneau arrière.

Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur la touche TV/ VIDEO.

Faire fonctionner l’appareil branché conformément aux instructions du manufacturier.

Panneau avant des commandes

Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le téléviseur sans télécommande.

Nota: La voyant de mise en/hors contact (rouge) est allumé lorsque l’appareil est en contact.

Marche à suivre

Brancher l’équipement de la manière indiquée aux prises d’entrée audio/vidéo à l’avant du téléviseur.

Appuyer sur TV/VIDEO pour sélectionner le mode d’entrée VIDEO 3.

Faire fonctionner l’équipement branché conformément aux instructions du manufacturier.

BRANCHEMENT DAPPAREILS AUXILIAIRES

Branchement à un câblosélecteur

Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un câblosélecteur seulement au téléviseur.

Marche à suivre

Sur le téléviseur, syntoniser le canal 3 ou 4, selon le réglage sur le câblosélecteur.

À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal désiré.

Branchement d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) / lecteur DVD

Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur.

Prises sur panneau arrière du décodeur

Prises vidéo composante sur panneau arrière

DTV-STB / lecteur DVD

du téléviseur

 

Câbles vendus séparément

Nota:

Il y a trois entrées vidéo : Y, PB et PR. Les signaux composants séparés de couleur fournissent la luminance et l'analyse chromatique. Utiliser les prises d'entrée audio gauche (L) et droite (R).

Sélectionner le mode de sortie 480i sur le décodeur DTV-STB. Le téléviseur ne peut recevoir que les signaux 480i.

FRANÇAIS

5

Image 55
Contents CT-32SL13 CT-36SL13 CT-32SC13 CT-36SC13 CT-3653 English Table of Contents Congratulations Care and CleaningSpecifications Feature ChartOptional Cable Connections InstallationAC Power Supply Cord Television LocationAuto Set Up Menu Cable Box Connection Optional Equipment ConnectionsVCR Connection Front Control PanelAmplifier Connection to Audio AMP Audio AdjustmentsProgram Out Connection Prog OUT EUR7713010 Remote Control Operation for model CT-3653 onlyBattery Installation PrecautionsEUR7613Z60 Remote Control Operation for all modelsOperating a Cable BOX Operating Components with Remote ControlOperating a DBS Operating a VCRVCR Cable DVD DBS Programming The RemoteProgramming Without a Code Component CodesCodes For VCR Codes For Cable Box Exit Icon Menu NavigationIcon Menu Operation SET UPCC Closed Captioning Picture TimerAudio ChannelsLock TV Programs Chip Menu OperationMovies Canadian French Movies ProcedureChip Menu Operation Canadian EnglishBlocking Message Canadian French ProcedureSolutions Troubleshooting ChartTo Audio AMP IndexEnglish English Advertencia Tabla de contenido Cuidado y Limpieza FelicidadesRegistro del Usuario Tabla de CaracterísticasConexiones de Cable Opcional InstalaciónUbicación de la Televisión Conexión de Cable / AntenaCorrecion Geomagnetica Menú de Auto ProgramaciónModo Programa AutoConexión del Decodificador de Cable Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Panel de Control FrontalConexión de Salida Programable Prog OUT Conexión del Amplificador de SonidoAjustes de Sonido Audio Instalación de Pilas en el Control Remoto Operación del Control Remoto solo para modelo CT-3653Precauciones Operación del Control Remoto para todos los modelos Operación de DVD Operación de decodificador de Cable Operación de Componentes con el control remotoOperación de DBS Operación de una VideocaseteraProgramación Sin Código Programación del Control RemotoCódigos de Componentes Marca Código Códigos para ComponentesNavegación del menu de iconos Ajuste Operación del Menú de IconosCronómetro ImagenAltavoces CanalesTitulos EnvolventeBloqueo Programas DE Eeuu Operación del Menu V-CHIPTabla DE Programas DE Eeuu Inglés DE Canada Peliculas DE EeuuMensaje DE Bloqueo Francés DE CanadaSoluciones Cuadro de Localización de FallasIndice Notas Español Français Félicitations Fonctionnement de la télécommande Modèle CT-3653Fonctionnement de la télécommande Tous les modèles Table des matièresSpécifications FélicitationsDossier du client Entretien et nettoyageCordon d’alimentation Emplacement du téléviseurCâble / antenne Branchement de sources auxiliairesCorrection Géomagnétique Auto-réglage initialMarche à suivre PROG. Auto Programmation automatiqueBranchement à un magnétoscope Branchement d’appareils auxiliairesBranchement à un câblosélecteur Réglages audio Branchement à un amplificateur audio toAudio AMP Branchement à la prise Prog OUTUtiliser deux piles AA Fonctionnement de la télécommande modèle CT-3653Installation des piles Precautions à prendrePrécautions à prendre Fonctionnement de la télécommande tous les modèlesUtilisation d’un câblosélecteur Utilisation par télécommandeUtilisation d’un récepteur DBS Utilisation d’un magnétoscopeSans code Programmation de la télécommandeCodes des appareils Marque Codes des appareils suiteNavigation au menu à icônes CC Sous-titres Fonctionnement avec menus à icônesRéglage PROG. Canal Programmation DES CanauxMinuterie ImageParleurs CanauxSigle SON AmbioBlocage Émissions Télé USA Fonctionnement de la puce antiviolenceTableau DES Cotes Films USA Canada Films USATableau DES Cotes Canada Anglais Tableau DES Cotes Canada Québec Canada-QuébecMessage de verrouillage Guide de dépannage Index Nota Français Limite D Warranty for Models Sold in USA only Limited Warranty on nextLimite D Warranty for Models Sold in USA only Accessory Purchases Limitations and Exclusions Warranty ServiceIf YOU Ship the Product to a Servicentre TelevisionRéparation Sous Garantie Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Limitations ET ExclusionsPage Panasonic Canada Inc