Pioneer DVJ-X1 operating instructions Entorno de funcionamiento, Operating Environment, DRB1390

Page 2
D3-4-2-2-2a_A_En
D3-4-2-1-7a_A_Sp
D3-4-2-1-7a_A_En
D3-4-2-1-7b_A_En
D3-4-2-2-1a_A_En
D3-4-2-1-4_A_En
D3-4-2-1-4_A_Sp
D3-4-2-2-4_En
D3-4-2-1-7c_A_En
D3-4-2-1-3_A_En
D3-4-2-1-3_A_Sp
D3-4-2-2-2a_A_Sp
D3-4-2-1-7c_A_Sp

IMPORTANT

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

The lightning flash with arrowhead symbol,

CAUTION:

The exclamation point within an equilateral

within an equilateral triangle, is intended to

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC

triangle is intended to alert the user to the

alert the user to the presence of uninsulated

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR

presence of important operating and

"dangerous voltage" within the product's

BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

maintenance (servicing) instructions in the

enclosure that may be of sufficient

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

literature accompanying the appliance.

magnitude to constitute a risk of electric

SERVICE PERSONNEL.

 

shock to persons.

 

D3-4-2-1-1_En-A

 

 

Entorno de funcionamiento

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 – +35°C; menos del 85% de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas)

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).

Cuando emplee este producto, siga las instrucciones escritas en la parte inferior de la unidad, relacionadas con la tensión nominal, etc.

D3-4-2-2-4_Sp

IMPORTANTE

La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATENCIÓN:

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato.

D3-4-2-1-1_Sp

Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma apropiada después de haberla extraído.

CAUTION

 

 

This product is a class 1 laser product, but this

 

 

 

 

 

 

product contains a laser diode higher than Class 1.

 

CLASS 1

 

To ensure continued safety, do not remove any covers

 

 

or attempt to gain access to the inside of the product.

 

LASER PRODUCT

 

 

 

 

Refer all servicing to qualified personnel.

 

 

 

The following caution label appears on your unit.

 

 

 

 

 

D3-4-2-1-8_A_En

 

 

 

PRECAUCIÓN

 

 

Este aparato es un producto de láser de clase 1, pero contiene

 

 

 

 

un diodo de láser de clase superior a 1.

CLASS 1

 

Para mantener la seguridad en todo momento, no quite

 

ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato.

LASER PRODUCT

 

 

 

Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado.

 

 

En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de precaución.

 

 

 

 

D3-4-2-1-8_A_Sp

CAUTION : USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

CAUTION : THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD. D6-8-2-1_En

El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-1a_A_Sp

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

Operating Environment

Operating environment temperature and humidity:

+5 ºC – +35 ºC (+41 ºF – +95 ºF); less than 85 %RH (cooling vents not blocked)

Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light)

When using this product follow the instructions written on the underside of the unit, which concern rated voltage, etc.

If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after removal.

The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).

CAUTION

The POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.

WARNING

Before plugging in for the first time, read the following section carefully.

The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230V or 120V) written on the rear panel.

VENTILATION CAUTION

When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 5 cm at rear, and 5 cm at each side).

WARNING

Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed.

WARNING

To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment.

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.

ADVERTENCIA

Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención.

La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior.

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado).

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b_A_Sp

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.

i

<DRB1390>

Image 2
Contents DVJ-X1 DRB1390 Entorno de funcionamientoOperating Environment Confirming Accessories ContentsEn DRB1390 FeaturesAllows pitch to be maintained while changing track speed About DVD playback in DJ mode Limited or disabled functions when in DJ modeHandling Precautions Discs Usable with This Unit Types of discs playable on this unitRegarding copyright Marks displayed on DVDDVD operating limitations Playing MP3 filesDigital Versatile Discs DVD Disc compositionHandling discs Compact Discs CDNames and Functions of Parts Operation panelTempo Reset indicator Tempo control range indicator ±6, ±10, ±16, WideMaster Tempo button/indicator P.37 Tempo Reset buttonDisplay 7 8 29 28 27 26 25 24 23Jog dial display Rear panelTotal time in chapter Playing images from the DVJ-X1 on a television setMain monitor image Preview monitor image Guide display area Minutes / secondsConnections Accessory control cordAccessory audio cable Control cord connection for relay playWhen set to Normal Normal mode Setting the mode select switch Mode NORMAL/DJ rear panelWhen set to DJ DJ mode Connection to stereo amplifier without DJ mixerConnection to television monitor composite video/S-Video Connection to television monitor component videoVideo mixer Connecting the power cordConnection to video mixer Video cable CableUsing the Setup Navigator SetupSetting the TV system How to perform setupSelect whether connected amplifier supports 96 kHz audio Exit Setup NavigatorSelect type of television connected Setup Menu items Disc-dependent settings To return all settings to their factory defaultsUsing the Setup Menu Press the Setup buttonAdjusting Dolby Digital audio Advanced settingsDigital output setting Surround setting Audio2 settingsDigital output ON/OFF Expert Mode Mpeg outputSet the screen aspect ratio for the television Video1 settingsHi-Bit function Expert Mode Aspect ratio formats With conventional television setScreen Saver setting Expert mode Video quality adjustSelect S-Video output Expert Mode To select a preset picture qualityPress the Enter button Adjusting picture qualityRepeat steps 3-4 for all desired setting items Select Video Memory Select and press the Enter buttonVideo2 settings Language settingsSelect the Subtitle Language Automatic language and subtitle settingSet DVD menu language Expert Mode Language Code List Set Subtitle Display ON/OFF Expert ModeSet language for forced subtitles Expert Mode To change your password Setting Parental LockRecording a password Change the Parental Lock levelCountry Code List To change the country codeLoading and Removing Discs Set the rear panel Power switch to onPrecautions when playing 8 cm CD singles Forced eject functionBeginning playback When a CD is loadedWhen a DVD is loaded Example Main MenuTo stop playback To temporarily interrupt playback pause modeAuto cue function Fast forward/fast reverse To turn off the angle indicatorChanging the viewing angle DVD only Super-fast searchFolder search MP3 only Track search skipTitle search DVD only Setting cue points Changing playback speedJog dial functions Setting master tempoHyper jog mode Mixing different tracks splicingHot cue Advanced OperationsScratch play Spin playAbout fader start play Loop playbackReverse play Press the Menu button Relay play with two playersSelecting tracks with MP3 navigator MP3 only Press the Enter buttonTo view guide displays Wave displayRegarding Text display Use the TEXT/WAVE select button to select Wave displayOperations Using Memory Cards Recording to memory cardsMessage displays during recording of cue and loop points Player display ContentsTo recall data recorded on memory cards To recall a recorded cue or loop pointTo read a cue/loop point into a hot cue ¶ Cue point navigation screen when CD is loaded¶ Playback will begin when data reading is completed To recall a memorized hot cue pointTo delete all cue/loop point information for an Entire disc To delete information recorded on memory cardsTo delete individual cue/loop points To delete all memory card dataTroubleshooting ¶ 96kHz PCM Out option is set to 96kHz 3 48kHz Can’t read TOC data Disc is cracked = Replace disc Error message displayError code Error type Error content Cause and remedy Dot Matrix Guide Display Messages Specifications Confirmación de los accesorios ÍndiceCaracterísticas Mando DE LanzaderaBucle Bucle de 4 Tiempos Acerca de la reproducción de discos DVD En el modo DJFunciones limitadas o inhabilitadas en el modo DJ Precauciones de manejo Discos utilizables con esta unidad Tipos de discos reproducibles en esta unidadAcerca de los derechos de autor Marcas indicadas en los discos DVDLimitaciones de operación de los discos DVD Reproducción de archivos MP3Discos versátiles digitales DVD Composición de los discosManejo de los discos Discos compactos CD43 44 Nomenclatura y funciones de las partesPanel de operación Botón de configuración Setup P Indicador de reposición de tempo Tempo ResetBotón de reposición de tempo Tempo Reset Botón/indicador de tempo principal Master Tempo PVisualizador Visualizador del mando de lanzadera Panel posteriorTiempo total del capítulo Reproducción de imágenes del DVJ-X1 en un televisorPlay Minutos/segundosEjemplo de conexión del DJM-600 ConexionesConexión del cable de control para reproducción con relevo Cable de audio accesorioCuando haya ajustado a DJ modo DJ Ajuste del selector de modo Mode NORMAL/DJ panel posteriorConexión a un amplificador estéreo sin mezclador para DJ Cuando haya ajustado a Normal modo NormalConexión a un monitor de televisión vídeo compuesto/vídeo S Conexión a un monitor de televisión vídeo de componentesMezclador de vídeo Monitor de Conexión a un mezclador de vídeoConexión del cable de alimentación Cable de vídeo S VídeoNavegador de configuración ConfiguraciónUtilización de Setup Navigator Forma de realizar la configuraciónSalir del Navegador de configuración Exit Setup Navigator Seleccionar el tipo de televisor conectado TV Type96kHz PCM Out 48kHz Mpeg Out Off Angle IndicatorAudio DRC Off Dolby Digital Out LanguageElementos que no podrán cambiarse Durante la reproducción Utilización de Setup Menu Menú de configuraciónAjustes dependientes del disco Unidad en el modo de parada, o extraiga el discoAjuste de salida digital Ajustes avanzadosAjuste de audio Dolby Digital Activar/desactivar salida digital Digital Out Modo Expert Ajustes de Audio2Salida de Mpegmpeg Out Ajuste de sonido perimétricoAjustar la relación de aspecto de la pantalla del televisor Ajustes de Video1Función Hi-Bit Modo Expert Con un televisor de pantalla panorámicaSeleccionar salida de vídeo S S-Video Out Modo Expert Ajuste de la calidad de vídeoSeleccionar el formato de salida de vídeo Ajuste del protector de pantalla Screen Saver Modo ExpertAjuste de la calidad de la imagen Seleccione Video Memory Select y presione el botón EnterAjustes de Video2 Ajustes de Idioma LanguageSeleccionar el idioma de subtítulos Subtitle Language Establecer idioma de menú de DVD DVD Language Modo ExpertSelected Subtitle Subtítulo seleccionado Lista de códigos de idiomasWith audio Con audio Cambio del nivel de censura de los padres Establecimiento de la censura de los padresGrabación de una contraseña Para cambiar su contraseñaSeleccione Country Code y presione el botón Para cambiar el código de paísLista de códigos de países ofrecida Seleccione List of Codes o CodeFunción de expulsión forzada Ponga el interruptor Power del panel posterior en onCarga y extracción de discos Inserte el disco en la ranura de carga del mismoCuando haya un disco DVD cargado Inicio de la reproducciónCuando haya un disco CD cargado Ejemplo Menú principalFunción de localización automática Para parar la reproducciónDesactivación del indicador de ángulo Cambio del ángulo de visión discos DVD solamenteAvance rápido/retroceso rápido Búsqueda súper rápidaBúsqueda de carpetas MP3 solamente Búsqueda salto de pistasBúsqueda de títulos disco DVD solamente Ajuste de puntos de localización Cambio de la velocidad de reproducciónModo de hiperlanzadera Ajuste del tempo principalFunciones del mando de lanzadera Mezcla de diferentes canciones empalmeLocalización rápida Reproducción rascadaReproducción con rotación Ajuste de puntos de localización rápidaReproducción de bucle Reproducción con regresivaSelección de pistas con el navegador de MP3 sólo MP3 Acerca de la reproducción con inicio con fundidoReproducción con relevo con dos reproductores NotasPara ver las visualizaciones de guía Visualización de WaveAcerca de la visualización de Text MAL reemplazada por la visualización de TextOperaciones utilizando tarjetas de memoria Grabación en tarjetas de memoriaPresione el botón CUE/LOOP Call Para invocar datos grabados en tarjetas de memoriaPara invocar un punto de localización o bucle grabado Visualizador del reproductor ContenidoPara invocar un punto de localización rápida Memorizado Para borrar todos los datos de la tarjeta de memoria Para borrar la información grabada en tarjetas de memoriaPara borrar puntos de localización/bucle individuales Para copiar datos de una tarjeta de memoriaMensaje not Video Format Solución de problemasSíntoma Causa probable Solución Interlace¶ Ajuste la opción 96kHz PCM Out a 96kHz Responde ¶ El modo de lanzadera es incorrectoEl mando de lanzadera realiza Tipo de error Contenido del error Causa y solución Visualización de mensajes de errorStill Picture Auto Angle indicator Off TV ScreenMensaje Momento del evento/visualización Especificaciones TSZZF/05G00000
Related manuals
Manual 56 pages 42.7 Kb