Pioneer DVJ-X1 Conexión a un amplificador estéreo sin mezclador para DJ, Amplificador estéreo

Page 66

Antes de la operación (Conexiones)

3. Conexión a un amplificador estéreo (sin mezclador para DJ)

Amplificador estéreo

Conecte el conector de entrada CD o AUX (no conecte al conector de entrada PHONO).

Cable de audio accesorio

DVJ-X1

Y

CB PB

CR PR COMPOSITE

NORMAL

 

 

DJ

 

 

MODE

 

 

DIGITAL

AUDIO OUT

VIDEO OUT

OUT

 

 

SYNC IN

L

S

 

AUDIO OUT CONTROL

R

S

 

 

PREVIEW OUT

L

R

4. Conexión a un equipo equipado con conector de entrada digital

Grabadora de discos CD o amplificador con

 

conector de entrada digital, etc.

DVJ-X1

 

Cable de señal digital

NORMAL

DJ

MODE

DIGITAL

Y

CB PB

CR PR COMPOSITE

OUT

NORMAL

 

 

 

DJ

 

 

 

MODE

 

 

 

DIGITAL

AUDIO OUT

VIDEO OUT

 

OUT

 

 

 

SYNC IN

L

S

 

 

 

CONTROL

 

 

RS

PREVIEW OUT

Ajuste del selector de modo (MODE NORMAL/DJ) (panel posterior)

Cuando la unidad se utilice normalmente como reproductor de discos DVD para DJ, el selector de modo deberá ponerse en la posición “DJ”. Si cambia la posición de este selector durante la reproducción, ésta se parará, y después se reanudará desde el comienzo del disco.

Cuando haya ajustado a DJ (modo DJ):

Durante la reproducción de discos DVD, los conectores de salida digital producen datos digitales PCM lineal de 2 canales, independientemente del formato de señal de audio seleccionado. Además, los subtítulos y ciertas otras operaciones no podrán utilizarse.

Durante la reproducción de un disco CD, a través del conector digital solamente saldrán datos de audio sin subcódigos. Sin em- bargo, el modo está fijado a 44,1 kHz, con el resultado de que pueden experimentarse ciertas limitaciones en la grabación u otras funciones cuando se conecten grabadoras de discos CD y ciertos otros componentes. Con respecto a los detalles, consulte el Manual de instrucciones del componente a conectar.

Algunas funciones pueden estar limitadas o inhabilitadas durante la reproducción de discos DVD (P. 3, “Acerca de la reproducción de discos DVD en el modo DJ”).

Cuando haya ajustado a NORMAL (modo NORMAL):

El conector digital emite datos digitales incluyendo subcódigos, pero las funciones de DJ del reproductor quedan inhabilitadas (P. 11).

Cuando se intente una operación no permitida, el visualizador mostrará el mensaje “NORMAL”.

Cuando conecte la alimentación, si el selector de modo está ajustado a “NORMAL”, el visualizador mostrará el mensaje “NOR- MAL”.

Si desea utilizar todas las funciones ordinarias durante la reproducción de discos DVD, ponga la unidad en el modo NORMAL (P. 3, “Acerca de la reproducción de discos DVD en el modo DJ”).

Nota:

La mayoría de las funciones de DJ (localización, bucle, repetición de bucle, ajuste de tempo, localización rápida, mando de lanzadera, reproducción regresiva) no podrán utilizarse cuando el selector de modo esté ajustado a “NORMAL”. Además, el modo de pausa será silencioso, no habrá sonido.

14

Sp <DRB1390>

Image 66
Contents DVJ-X1 Entorno de funcionamiento Operating EnvironmentDRB1390 Confirming Accessories ContentsFeatures Allows pitch to be maintained while changing track speedEn DRB1390 About DVD playback in DJ mode Limited or disabled functions when in DJ modeHandling Precautions Discs Usable with This Unit Types of discs playable on this unitRegarding copyright Marks displayed on DVDDVD operating limitations Playing MP3 filesDigital Versatile Discs DVD Disc compositionHandling discs Compact Discs CDNames and Functions of Parts Operation panelTempo Reset indicator Tempo control range indicator ±6, ±10, ±16, WideMaster Tempo button/indicator P.37 Tempo Reset buttonDisplay 7 8 29 28 27 26 25 24 23Jog dial display Rear panelTotal time in chapter Playing images from the DVJ-X1 on a television setMain monitor image Preview monitor image Guide display area Minutes / secondsConnections Accessory control cordAccessory audio cable Control cord connection for relay playWhen set to Normal Normal mode Setting the mode select switch Mode NORMAL/DJ rear panelWhen set to DJ DJ mode Connection to stereo amplifier without DJ mixerConnection to television monitor composite video/S-Video Connection to television monitor component videoVideo mixer Connecting the power cordConnection to video mixer Video cable CableUsing the Setup Navigator SetupSetting the TV system How to perform setupExit Setup Navigator Select type of television connectedSelect whether connected amplifier supports 96 kHz audio Setup Menu items Disc-dependent settings To return all settings to their factory defaultsUsing the Setup Menu Press the Setup buttonAdvanced settings Digital output settingAdjusting Dolby Digital audio Surround setting Audio2 settingsDigital output ON/OFF Expert Mode Mpeg outputSet the screen aspect ratio for the television Video1 settingsHi-Bit function Expert Mode Aspect ratio formats With conventional television setScreen Saver setting Expert mode Video quality adjustSelect S-Video output Expert Mode To select a preset picture qualityPress the Enter button Adjusting picture qualityRepeat steps 3-4 for all desired setting items Select Video Memory Select and press the Enter buttonVideo2 settings Language settingsAutomatic language and subtitle setting Set DVD menu language Expert ModeSelect the Subtitle Language Set Subtitle Display ON/OFF Expert Mode Set language for forced subtitles Expert ModeLanguage Code List To change your password Setting Parental LockRecording a password Change the Parental Lock levelCountry Code List To change the country codeLoading and Removing Discs Set the rear panel Power switch to onPrecautions when playing 8 cm CD singles Forced eject functionBeginning playback When a CD is loadedWhen a DVD is loaded Example Main MenuTo temporarily interrupt playback pause mode Auto cue functionTo stop playback Fast forward/fast reverse To turn off the angle indicatorChanging the viewing angle DVD only Super-fast searchTrack search skip Title search DVD onlyFolder search MP3 only Setting cue points Changing playback speedJog dial functions Setting master tempoHyper jog mode Mixing different tracks splicingHot cue Advanced OperationsScratch play Spin playLoop playback Reverse playAbout fader start play Press the Menu button Relay play with two playersSelecting tracks with MP3 navigator MP3 only Press the Enter buttonTo view guide displays Wave displayRegarding Text display Use the TEXT/WAVE select button to select Wave displayOperations Using Memory Cards Recording to memory cardsMessage displays during recording of cue and loop points Player display ContentsTo recall data recorded on memory cards To recall a recorded cue or loop pointTo read a cue/loop point into a hot cue ¶ Cue point navigation screen when CD is loaded¶ Playback will begin when data reading is completed To recall a memorized hot cue pointTo delete all cue/loop point information for an Entire disc To delete information recorded on memory cardsTo delete individual cue/loop points To delete all memory card dataTroubleshooting ¶ 96kHz PCM Out option is set to 96kHz 3 48kHz Error message display Error code Error type Error content Cause and remedyCan’t read TOC data Disc is cracked = Replace disc Dot Matrix Guide Display Messages Specifications Confirmación de los accesorios ÍndiceCaracterísticas Mando DE LanzaderaAcerca de la reproducción de discos DVD En el modo DJ Funciones limitadas o inhabilitadas en el modo DJBucle Bucle de 4 Tiempos Precauciones de manejo Discos utilizables con esta unidad Tipos de discos reproducibles en esta unidadAcerca de los derechos de autor Marcas indicadas en los discos DVDLimitaciones de operación de los discos DVD Reproducción de archivos MP3Discos versátiles digitales DVD Composición de los discosManejo de los discos Discos compactos CDNomenclatura y funciones de las partes Panel de operación43 44 Botón de configuración Setup P Indicador de reposición de tempo Tempo ResetBotón de reposición de tempo Tempo Reset Botón/indicador de tempo principal Master Tempo PVisualizador Visualizador del mando de lanzadera Panel posteriorTiempo total del capítulo Reproducción de imágenes del DVJ-X1 en un televisorPlay Minutos/segundosEjemplo de conexión del DJM-600 ConexionesConexión del cable de control para reproducción con relevo Cable de audio accesorioCuando haya ajustado a DJ modo DJ Ajuste del selector de modo Mode NORMAL/DJ panel posteriorConexión a un amplificador estéreo sin mezclador para DJ Cuando haya ajustado a Normal modo NormalConexión a un monitor de televisión vídeo compuesto/vídeo S Conexión a un monitor de televisión vídeo de componentesMezclador de vídeo Monitor de Conexión a un mezclador de vídeoConexión del cable de alimentación Cable de vídeo S VídeoNavegador de configuración ConfiguraciónUtilización de Setup Navigator Forma de realizar la configuraciónSalir del Navegador de configuración Exit Setup Navigator Seleccionar el tipo de televisor conectado TV Type96kHz PCM Out 48kHz Mpeg Out Off Angle IndicatorAudio DRC Off Dolby Digital Out LanguageElementos que no podrán cambiarse Durante la reproducción Utilización de Setup Menu Menú de configuraciónAjustes dependientes del disco Unidad en el modo de parada, o extraiga el discoAjustes avanzados Ajuste de audio Dolby DigitalAjuste de salida digital Activar/desactivar salida digital Digital Out Modo Expert Ajustes de Audio2Salida de Mpegmpeg Out Ajuste de sonido perimétricoAjustar la relación de aspecto de la pantalla del televisor Ajustes de Video1Función Hi-Bit Modo Expert Con un televisor de pantalla panorámicaSeleccionar salida de vídeo S S-Video Out Modo Expert Ajuste de la calidad de vídeoSeleccionar el formato de salida de vídeo Ajuste del protector de pantalla Screen Saver Modo ExpertAjuste de la calidad de la imagen Seleccione Video Memory Select y presione el botón EnterAjustes de Video2 Ajustes de Idioma LanguageSeleccionar el idioma de subtítulos Subtitle Language Establecer idioma de menú de DVD DVD Language Modo ExpertLista de códigos de idiomas With audio Con audioSelected Subtitle Subtítulo seleccionado Cambio del nivel de censura de los padres Establecimiento de la censura de los padresGrabación de una contraseña Para cambiar su contraseñaSeleccione Country Code y presione el botón Para cambiar el código de paísLista de códigos de países ofrecida Seleccione List of Codes o CodeFunción de expulsión forzada Ponga el interruptor Power del panel posterior en onCarga y extracción de discos Inserte el disco en la ranura de carga del mismoCuando haya un disco DVD cargado Inicio de la reproducciónCuando haya un disco CD cargado Ejemplo Menú principalFunción de localización automática Para parar la reproducciónDesactivación del indicador de ángulo Cambio del ángulo de visión discos DVD solamenteAvance rápido/retroceso rápido Búsqueda súper rápidaBúsqueda salto de pistas Búsqueda de títulos disco DVD solamenteBúsqueda de carpetas MP3 solamente Ajuste de puntos de localización Cambio de la velocidad de reproducciónModo de hiperlanzadera Ajuste del tempo principalFunciones del mando de lanzadera Mezcla de diferentes canciones empalmeLocalización rápida Reproducción rascadaReproducción con rotación Ajuste de puntos de localización rápidaReproducción de bucle Reproducción con regresivaSelección de pistas con el navegador de MP3 sólo MP3 Acerca de la reproducción con inicio con fundidoReproducción con relevo con dos reproductores NotasPara ver las visualizaciones de guía Visualización de WaveAcerca de la visualización de Text MAL reemplazada por la visualización de TextOperaciones utilizando tarjetas de memoria Grabación en tarjetas de memoriaPresione el botón CUE/LOOP Call Para invocar datos grabados en tarjetas de memoriaPara invocar un punto de localización o bucle grabado Visualizador del reproductor ContenidoPara invocar un punto de localización rápida Memorizado Para borrar todos los datos de la tarjeta de memoria Para borrar la información grabada en tarjetas de memoriaPara borrar puntos de localización/bucle individuales Para copiar datos de una tarjeta de memoriaMensaje not Video Format Solución de problemasSíntoma Causa probable Solución InterlaceResponde ¶ El modo de lanzadera es incorrecto El mando de lanzadera realiza¶ Ajuste la opción 96kHz PCM Out a 96kHz Tipo de error Contenido del error Causa y solución Visualización de mensajes de errorStill Picture Auto Angle indicator Off TV ScreenMensaje Momento del evento/visualización Especificaciones TSZZF/05G00000
Related manuals
Manual 56 pages 42.7 Kb