Dremel F013028586 Recomendaciones generales para su funcionamiento, Instrucciones DE Seguridad

Page 48

395/285_star2 08.03.2001 13:55 Uhr Seite 48

 

 

 

E

 

 

 

 

Equipo Standard

285

395PU

395PT

 

 

 

 

Boquilla

+

+

+

Portabrocas Multi

-

-

+

Llaves de tuercas

+

+

+

Documentación

+

+

+

Organizador de accesorios/

 

 

 

Maletin

-

+

+

Accesorios (gráfico 7 )

5

15

40

 

 

 

 

Recomendaciones generales para su funcionamiento:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando utilice herramientas eléctricas, observe las siguientes medidas fundamentales de seguridad, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar la herramienta. Conserve bien estas instrucciones de seguridad.

1.Controle el voltaje en la placa indicadora

2.Mantenga el orden en el área de trabajo. El desorden aumenta el riesgo de accidente.

3.Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice herramientas eléctricas en un entorno húmedo. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas en proximidad de liquidos o gases inflamables.

4.Protéjase contra las descargas eléctricas. Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra (p. ej. tuberias, radiadores, cocinas, refrigeradores).

5.Mantenga los niños alejados. No permita que otras personas toquen la herramienta o el cable; manténgalas alejadas de su área de trabajo.

6.Guarde sus herramientas en un lugar seguro. Las herramientas no utilizadas deberian estar guardadas en lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños.

7.No sobrecargue la herramienta. Trabajará mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

8.Utilice la herramienta adecuada. No utilice herramientas o acoplamientos de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados. No utilice herramientas para trabajos para los que no han sido concebidas (p. ej. no utilice una sierra circular para cortar o podar un árbol).

9.Vista ropa de trabajo apropiada. No lleve vestidos anchos ni joyas; podrian ser atrapados por piezas en movimiento. En trabajos al exterior, se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si su cabello es largo, téngalo recogido.

10.Lleve gafas de protección. Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo.

11.Conecte dispositivos de aspiración de polvo. Si a su herramienta se le puede conectar un dispositivo para aspirar y recoger el polvo, asegúrese de que este esté conectado y sea utilizado correctamente.

12.Cuide el cable de alimentación. No lleve la herramienta por el cable, no tire del cable para desconectar la herramienta de la base de enchufe, y preserve el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.

13.Asegure bien la pieza de trabajo. Emplee un dispositivo de fijación o una mordaza para mantener firme la pieza de trabajo; es más seguro y le permite tener ambas manos libres para manejar la herramienta.

14.No alargue demasiado su radio de accion. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.

15.Mantenga sus herramientas cuidadosamente. Mantenga sus herramientas afiladas y limpias a fin de trabajar mejor y más seguro. Observe las prescripciones de mantenimiento y las indicaciones de cambio de los accesorios. Verifique regularmente el estado de la clavija y del cable de alimentación, y en caso de estar dañados, hágalos cambiar por una persona calificada. Verifique el cable de prolongación periódicamente y cámbielo si está dañado. Mantenga las empuñaduras secas y exentas de aceite y de grasa.

16.Desenchufe la herramienta. En caso de no utilización, antes de proceder al mantenimiento, o cuando cambie accesorios tales como hojas de sierra, brocas y cuchillas.

17.Retire las llaves de maniobra. Antes de poner la herramienta en marcha asegúrese de que las llaves y útiles de reglaje hayan sido retirados.

18.Evite un arranque involuntario. No lleve la herramienta con el dedo sobre el interruptor mientras esté enchufada. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de enchufar la herramienta a la red.

19.Cable de prolongación para el exterior. En el exterior, utilice solamente cables de prolongación homologados e indicados para ello.

20.Esté siempre alerta. Observe su trabajo, use el sentido común y no trabaje con la herramienta cuando esté cansado.

21.Controle si su herramienta esta dañada. Antes de usar la herramienta, verifique cuidadosamente si el funciona- miento de los dispositivos de seguridad y las otras piezas es correcto. Verifique si las piezas en movimiento no se gripan, o si alguna está dañada. Todos los componentes deben estar montados correctamente y reunir las condicio-

48

Image 48
Contents Instructions 02/01395 125 W 10000 8 3,2 mm 55 Kg 285 15000 54 Kg Modes de prise en main page texte Vitesse TR-Hiz395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite 414,429, 422 403, 404 428, 442 530, 531 535, 536 453, 454 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite Graphic 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite 118 Fresa de alta velocidad Cortador de velocidade 426 Discos de corte Disco de corte Graphic 106 Metszœ betétkés 426 Megerœsített vágókorongok 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite CE Declaration of Conformity Safety Instructions Organizer/Carrying Case Accessories diagramDremel Tool Safety USEApplication Advice Maintenance and RepairSpeed Zubehörteile Diagramm Allgemeine Tips zur BedienungSicherheitshinweise Prüfen Sie die auf dem Typenschild angegebene Spannung VoltSicherheit AnwendungGeschwindigkeit Für die Werkzeugdrehzahlen gelten die folgenden RichtlinienWARTUNG/REPARATUR Accessoires schéma Instructions DE ServiceConseils dutilisation Securite UtilisationVitesse Conseils DutilisationQuelques règles pratiques en ce qui concerne la vitesse ENTRETIEN/REPARATIONAlgemene gebruikstips VeiligheidsvoorschriftenKontroleer het voltage, dat vermeld staat op de naamplaat Veiligheid GebruikToepassingsadvies SnelheidEnkele vuistregels met betrekking tot snelheid ONDERHOUD/REPARATIETillbehör se diagram Allmänna instruktionerSäkerhet AnvändningAnvändningstips HastighetUNDERHÅLL/REPARATION Några tumregler vad gäller hastighetenGenerelle brukstips SikkerhetsanvisningerKontroller volt-angivelsen pa nameplaten Sikkerhet BrukBruker Tips HastighetNoen tommelregler når det gjelder valg av hastighet VEDLIKEHOLD/REPARASJONFIN TurvallisuusohjeetTurvallisuus KäyttöVinkkejä NopeudetKUNNOSSAPITO/KORJAUS Generelle arbejdstips SikkerhedsinstruktionerSikkerheid BetjeningGode RÅD HastighedNogle tommelfingerregler angående hastigheden VEDLIGEHOLDELSE/REPARATIONConsigli per uso generale Custodia per transportoIstruzioni per la sicurezza Controllare il voltaggio sulla targhettaSicurezza USOConsiglio Pratico VelocitàAlcune regole empiriche relativamente alla velocità MANUTENZIONE/RIPARAZIONERecomendaciones generales para su funcionamiento Instrucciones DE SeguridadControle el voltaje en la placa indicadora Seguridad Consejos DE Aplicacion VelocidadMANTENIMIENTO/REPARACIÓN Acessórios diagrama Sugestões de utilização genéricaInstruções DE Segurança Segurança ManuseamentoConselhos DE Aplicação VelocidadeAlgumas regras importantes em relação à velocidade MANUTENÇÃO/REPARAÇÃOÂÓÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∞º∞§∂π∞ Ù˘ ¤Ó‰ÂÈ͢ ÛÙÔ 285 Biztonsági ElœírásokBiztonság KezelésHasználat SebességKARBANTARTÁS/JAVÍTÁS ‰eobecné tipy pro práci Pouîití Nastavení spínaãe Rozsah rychlosti Rychlost rotaãního Ogólne wskazówki dotyczàce obs∏ugi Wskazówki BEZPIECZE¡STWA Ustawienie Zakres pr´dkoÊci Genel Çal∂µt∂rma ∑puçlar∂ GÜVENL∑K KilavuzuGÜVENL∑K KullanimUygulama HIZBAKIM/ONARIM 285 395PR 395PS Правила БезопасностиБезопасность ИспользованиеСоветы ПО Использованию СкоростьТехническое Обслуживание И Ремонт GB Guarantee Garantie Garanzia
Related manuals
Manual 8 pages 28.37 Kb

285, F013028566, 395, F013039567, F013028586 specifications

The Dremel 275, 395, and 285 are versatile rotary tool models that cater to a wide range of crafting and DIY projects. Renowned for their precision, durability, and user-friendly design, these tools have been a favorite among hobbyists, woodworkers, and professionals alike.

The Dremel 275 boasts a powerful 120V motor capable of delivering high speeds up to 35,000 RPM. This model is particularly suited for light-duty tasks, making it ideal for intricate detail work such as engraving, sanding, and polishing. One of its main features is the easy-to-use speed control, which allows users to adjust the RPM according to the specific needs of the task, ensuring a high degree of precision and control.

The Dremel 395, on the other hand, is designed for more demanding applications with its robust 120V motor that can handle heavier workloads. It is equipped with a ball bearing construction that enhances stability and reduces vibration during operation. The 395's performance is further complemented by its ergonomic design, which provides a comfortable grip for extended periods of use. Additionally, an innovative cooling system prevents overheating, prolonging the tool's lifespan and efficiency.

The Dremel 285 stands out for its high-performance variable speed feature, allowing users to fine-tune the speed from 5,000 to 30,000 RPM. This versatility makes it suitable for a myriad of tasks from cutting hard materials to polishing delicate surfaces. Its innovative EZ Twist Nose Cap eliminates the need for a wrench when changing accessories, greatly simplifying the process and making it more convenient for users.

All three models utilize Dremel's extensive range of accessories, allowing for unparalleled versatility in applications. Whether you're looking to carve, cut, grind, or polish, these rotary tools are compatible with numerous attachments designed for specific tasks.

In summary, the Dremel 275, 395, and 285 rotary tools combine powerful motors with user-friendly features, making them ideal for both beginners and seasoned craftsmen. With their commitment to quality and innovation, Dremel continues to lead the market in rotary tool technology.