Dremel 395, 285 Sugestões de utilização genérica, Acessórios diagrama, Instruções DE Segurança

Page 51

395/285_star2 08.03.2001 13:55 Uhr Seite 51

 

 

 

P

 

 

 

 

Equipamento Standard

285

395PU

395PT

 

 

 

 

Pinça

+

+

+

Multi Chuck

-

-

+

Chave de tubos

+

+

+

Literatura técnica

+

+

+

Organizador de Acessórios/

 

 

 

Mala de transporte

-

+

+

Acessórios (diagrama 7 )

5

15

40

 

 

 

 

Sugestões de utilização genérica:

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Ao utilizar ferramentas eléctricas há que observar determinadas medidas básicas de segurança, a fim de se evitar o risco de incêndio, choques eléctricos e acidentes pessoais. Leia estas instruções na integra, antes de utilizar esta ferramenta. Conserve cuidadosamente estas instruções.

1.Verifique a voltagem da ferramenta, impressa na placa da marca

2.Mantenha o local de trabalho arrumado. A desordem no local de trabalho pode ser motivo de acidente.

3.Tenha em consideração o ambiente que o rodeia. Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva. Não utilize ferramentas eléctri-cas em locais húmidos ou molhados. Trabalhe em local bem iluminado. Não utilize ferramentas eléctricas junto de liquidos ou gases inflamáveis.

4.Evite um choque eléctrico. Evite o contacto com superficies ligadas à terra (por exemplo tubos, radiadores, fogões, frigoríficos).

5.Mantenha as crianças afastadas. Não deixe que outras pessoas toquem na ferramenta ou no cabo eléctrico; não permita que permaneçam no seu local de trabalho.

6.Guarde as ferramentas em local seguro. As ferramentas que não estão à ser utilizadas devem ser guardadas em local seco e fechado, ao qual as crianças não tenham acesso.

7.Não sobrecarregue a ferramenta. Conseguirá trabalhar melhor e com mais segurança se observar os limites indicados.

8.Utilize a ferramenta apropriada. Não use ferramentas demasiado fracas ou ferramentas adicionais para trabalhos pesados. Não empregue ferramentas em trabalhos e para fins à que não se destinam (não se sirva, por exemplo, de uma serra circular para cortar árvores ou troncos).

9.Escolha vestuário apropriado para o trabalho. Não use vestuário largo ou jóias, pois podem prenderse nalguma peça móvel. Nos trabalhos de exterior aconselha-se o uso de luvas de borracha e sapatos que não escorreguem. Se tiver cabelo comprido coloque uma rede na cabeça.

10.Utilize óculos de protecção. Coloque também uma máscara durante os trabalhos que ocasionam a formação de poeiras.

11.Lige dispositivo extractor de poeiras. Se ao seu aparelho poder ser ligado um dispositivo de extracção e recolha de poeiras, certifique-se de que este está bem ligado e de que está a ser utilizado correctamente.

12.Não force o cabo eléctrico. Nunca transporte a ferramenta pelo cabo, não puxe o cabo para tirar a ficha da tomada, e projeta o cabo de calor e evite o seu contacto com óleo e objectos cortantes.

13.Mantenha fixa a peça a trabalhar. Utilize dispositivos de fixação ou um torno, a fim de fixar a peça a trabalhar; torna-se mais seguro do que a fixação manual e permite manejar a ferramenta com ambas as mãos.

14.Controle a sua posição. Evite posições fora do normal; escolha uma posição segura e mantenha sempre o equilíbrio.

15.Efectue uma manutenção cuidada das suas ferramentas. Tenha as ferramentas sempre afiadas e limpas para que possa trabalhar bem e em segurança. Cumpra as instruções de manutenção, bem como as indicações acerca da substituição de acessórios. Controle regularmente o estado da ficha e do cabo eléctrico, mandando-os substituir por pessoal qualificado, em caso de se encontrarem danificados. Controle regularmente o estado do cabo de extensão e substitua-o caso se encontre danificado. Mantenha os manípulos secos e isentos de óleo e gordura.

16.Não mantenha a ferramenta ligada à rede eléctrica. Quando não estiver a uso, antes da conservação, ou ao trocar de acessórios como por esemplo a folha da serra, a broca, etc.

17.Retire as chaves de ajustamento. Antes des fazer a ligação, verifique se as chaves de ajustamento foram previamente retiradas.

18.Evite ligações despropositadas. Não transporte ferramentas ligadas à rede com o dedo colocado no interruptor. Antes de ligar a ferramenta à rede, certifique-se de que o interruptor se encontra desligado.

19.Cabo de extensão no exterior. No exterior utilize apenas um cabo de extensão próprio para esse fim.

20.Mantenha-se sempre atento. Verifique o que vai fazendo, proceda com precaução, e não utilize a ferramenta, desde que sinta que não se consegue concentrar.

21.Verifique se a ferramenta apresenta danos. Antes des utilizar a ferramenta, verifique cuidadosamente se os dispositivos de protecção e peças estão operacionais. Veja se as peças móveis funcionam devidamente, sem encravarem ou se existem peças danificadas. Todas as peças têm que ser correctamente montadas, permitindo e garantindo um perfeito funcionamento da ferramenta. Todos dispositivos de protecção, interruptores ou outras peças, que se encontrem danificadas ou defeitas devem ser convenientemente reparadas ou substituídas por pessoal qualificado. Não utilize as ferramentas caso o interruptor não trabalhe.

51

Image 51
Contents 02/01 Instructions395 125 W 10000 8 3,2 mm 55 Kg 285 15000 54 Kg Modes de prise en main page texte TR-Hiz Vitesse395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite 414,429, 422 403, 404 428, 442 530, 531 535, 536 453, 454 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite Graphic 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite 118 Fresa de alta velocidad Cortador de velocidade 426 Discos de corte Disco de corte Graphic 106 Metszœ betétkés 426 Megerœsített vágókorongok 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite 395/285star2 08.03.2001 1355 Uhr Seite CE Declaration of Conformity Organizer/Carrying Case Accessories diagram Safety InstructionsUSE Dremel Tool SafetyApplication Advice Maintenance and RepairSpeed Prüfen Sie die auf dem Typenschild angegebene Spannung Volt Zubehörteile DiagrammAllgemeine Tips zur Bedienung SicherheitshinweiseAnwendung SicherheitGeschwindigkeit Für die Werkzeugdrehzahlen gelten die folgenden RichtlinienWARTUNG/REPARATUR Accessoires schéma Instructions DE ServiceConseils dutilisation Utilisation SecuriteENTRETIEN/REPARATION VitesseConseils Dutilisation Quelques règles pratiques en ce qui concerne la vitesseAlgemene gebruikstips VeiligheidsvoorschriftenKontroleer het voltage, dat vermeld staat op de naamplaat Gebruik VeiligheidONDERHOUD/REPARATIE ToepassingsadviesSnelheid Enkele vuistregels met betrekking tot snelheidAllmänna instruktioner Tillbehör se diagramAnvändning SäkerhetNågra tumregler vad gäller hastigheten AnvändningstipsHastighet UNDERHÅLL/REPARATIONGenerelle brukstips SikkerhetsanvisningerKontroller volt-angivelsen pa nameplaten Bruk SikkerhetVEDLIKEHOLD/REPARASJON Bruker TipsHastighet Noen tommelregler når det gjelder valg av hastighetTurvallisuusohjeet FINKäyttö TurvallisuusVinkkejä NopeudetKUNNOSSAPITO/KORJAUS Sikkerhedsinstruktioner Generelle arbejdstipsBetjening SikkerheidVEDLIGEHOLDELSE/REPARATION Gode RÅDHastighed Nogle tommelfingerregler angående hastighedenControllare il voltaggio sulla targhetta Consigli per uso generaleCustodia per transporto Istruzioni per la sicurezzaUSO SicurezzaMANUTENZIONE/RIPARAZIONE Consiglio PraticoVelocità Alcune regole empiriche relativamente alla velocitàRecomendaciones generales para su funcionamiento Instrucciones DE SeguridadControle el voltaje en la placa indicadora Seguridad Consejos DE Aplicacion VelocidadMANTENIMIENTO/REPARACIÓN Acessórios diagrama Sugestões de utilização genéricaInstruções DE Segurança Manuseamento SegurançaMANUTENÇÃO/REPARAÇÃO Conselhos DE AplicaçãoVelocidade Algumas regras importantes em relação à velocidadeÂÓÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∞º∞§∂π∞ Ù˘ ¤Ó‰ÂÈ͢ ÛÙÔ Biztonsági Elœírások 285Kezelés BiztonságHasználat SebességKARBANTARTÁS/JAVÍTÁS ‰eobecné tipy pro práci Pouîití Nastavení spínaãe Rozsah rychlosti Rychlost rotaãního Ogólne wskazówki dotyczàce obs∏ugi Wskazówki BEZPIECZE¡STWA Ustawienie Zakres pr´dkoÊci GÜVENL∑K Kilavuzu Genel Çal∂µt∂rma ∑puçlar∂Kullanim GÜVENL∑KUygulama HIZBAKIM/ONARIM Правила Безопасности 285 395PR 395PSИспользование БезопасностьСоветы ПО Использованию СкоростьТехническое Обслуживание И Ремонт GB Guarantee Garantie Garanzia
Related manuals
Manual 8 pages 28.37 Kb

285, F013028566, 395, F013039567, F013028586 specifications

The Dremel 275, 395, and 285 are versatile rotary tool models that cater to a wide range of crafting and DIY projects. Renowned for their precision, durability, and user-friendly design, these tools have been a favorite among hobbyists, woodworkers, and professionals alike.

The Dremel 275 boasts a powerful 120V motor capable of delivering high speeds up to 35,000 RPM. This model is particularly suited for light-duty tasks, making it ideal for intricate detail work such as engraving, sanding, and polishing. One of its main features is the easy-to-use speed control, which allows users to adjust the RPM according to the specific needs of the task, ensuring a high degree of precision and control.

The Dremel 395, on the other hand, is designed for more demanding applications with its robust 120V motor that can handle heavier workloads. It is equipped with a ball bearing construction that enhances stability and reduces vibration during operation. The 395's performance is further complemented by its ergonomic design, which provides a comfortable grip for extended periods of use. Additionally, an innovative cooling system prevents overheating, prolonging the tool's lifespan and efficiency.

The Dremel 285 stands out for its high-performance variable speed feature, allowing users to fine-tune the speed from 5,000 to 30,000 RPM. This versatility makes it suitable for a myriad of tasks from cutting hard materials to polishing delicate surfaces. Its innovative EZ Twist Nose Cap eliminates the need for a wrench when changing accessories, greatly simplifying the process and making it more convenient for users.

All three models utilize Dremel's extensive range of accessories, allowing for unparalleled versatility in applications. Whether you're looking to carve, cut, grind, or polish, these rotary tools are compatible with numerous attachments designed for specific tasks.

In summary, the Dremel 275, 395, and 285 rotary tools combine powerful motors with user-friendly features, making them ideal for both beginners and seasoned craftsmen. With their commitment to quality and innovation, Dremel continues to lead the market in rotary tool technology.