Fisher-Price C6410, H7184 manual Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen

Page 21

 

GBattery Safety Information FMises en garde au sujet des piles DBatteriesicherheitshinweise

`

NBatterij-informatie INorme di Sicurezza per le Pile EInformación de seguridad acerca de las pilas

 

KInformation om sikker brug af batterier

PInformação de Segurança sobre Pilhas

 

TTietoa paristojen turvallisesta käytöstä

MSikkerhetsinformasjon om batteriene

 

sBatteriinformation R¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜

GIn exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:

Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

Insert batteries as indicated inside the battery compartment.

Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.

Never short-circuit the battery terminals.

Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.

Do not charge non-rechargeable batteries.

Remove rechargeable batteries from the product before charging.

If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

FLors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles :

Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.

Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.

Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.

Ne pas recharger des piles non rechargeables.

Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.

En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte.

DIn Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:

Niemals Alkali-Batterien, tandardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.)

Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach angegebenen Polrichtung (+/-) eingelegt sind.

Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien explodieren oder auslaufen können.

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden.

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.

Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen.

Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.

Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

NIn uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen:

Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.

Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.

Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt. Lege batterijen altijd uit het product verwijderen. Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet in het vuur gooien; de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken.

Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.

Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt aanbevolen.

Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.

Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ze worden opgeladen.

Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.

IIn casi eccezionali, le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il prodotto. Per prevenire le perdite di liquido:

Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard (carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).

Inserire le pile seguendo le indicazioni all’interno dell’apposito scomparto.

Estrarre le pile quando il prodotto non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati. Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Le pile potrebbero esplodere o presentare delle perdite di liquido.

Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.

Usare solo pile di tipo equivalente, come raccomandato.

Non ricaricare pile non ricaricabili.

Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.

Se si utilizzano pile ricaricabili removibili, ricaricarle solo sotto la supervisione di un adulto.

EEn circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:

No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).

Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la polaridad indicada.

Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el producto. Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas. No quemar nunca las pilas ya que podrían explotar o desprender líquido corrosivo.

No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.

Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.

No intentar recargar las pilas no-recargables.

Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del producto para cargarlas.

Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.

KI sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage:

Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske batterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier (nikkel-cadmium).

Læg batterierne i som vist i batterirummet.

Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern altid flade batterier fra produktet. Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne skal kasseres. Batterier må ikke brændes, da de kan eksplodere eller lække.

Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.

Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales.

Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades.

Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, før de oplades.

Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, må de kun oplades under opsyn af en voksen.

PEm circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível de causar queimaduras químicas ou danos no produto. Para evitar o derrame de fluido:

Não colocar pilhas gastas e pilhas novas no mesmo produto, nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).

Instalar as pilhas conforme indicado no interior do compartimento de pilhas.

Retirar as pilhas se o produto não for utilizado por um longo período de tempo. Retirar sempre as pilhas gastas do produto. Deitar as pilhas gastas em contentor especial de pilhas. Não eliminar as pilhas no fogo,

pois existe o perigo de explodirem ou derramarem fluido.

Não provocar curtos-circuitos nos bornes da pilha.

Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes, conforme recomendado nas instruções do produto.

Não carregar pilhas não recarregáveis.

Retirar as pilhas recarregáveis do produto antes de proceder ao seu carregamento.

Se forem usadas pilhas recarregáveis e reutilizáveis, as pilhas devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.

21

Image 21
Contents H7184 C6410 Para evitar accidentes Maksimumvægt 9 kg Enimmäispaino 9 kgProdukten och dekoren kan skilja sig från fotona ovan Remarque Serrer les vis avec la clé hexagonale fournie Motorized Frame Page Lower Leg Foot Tube inférieur du support Anbring et af de øvre ben, så den røde prik vender opad Abertura do suporte inferiorAseta yläputki punainen piste ylöspäin Button Holes Up Knapåbninger opad Encoches vers le haut Röd punkt Stand the assembly upright Coloque a cadeira na vertical Dobre o topo do colchonete para baixo Fold the top of the pad downStäll sätet upprätt Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat ÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓË ¶ÏÂ˘Ú¿ Επάνω Σωλήνας Καθίσματος ÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓË ¶ÏÂ˘Ú¿ ¶·È¯Ó›‰È ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÂÈ Rimettere lo sportello e stringere le viti Avfallshantera de kasserade batterierna korrektLæg batterierne i som vist i batterirummet Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladenBatteripolerna får inte kortslutas SBatteriinformation R¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜Para evitar accidentes Vérifier que les tubes du support sont bien bloqués MBruk av huske, vannglobus og uroSente a criança na cadeira Sæt barnet i stolenLaita lapsi istuimeen Plasser barnet i setetTo loosen the waist belts To tighten the waist beltsPour serrer les attaches Pour desserrer les attachesDu kan välja gungrörelse i sidled eller fram och tillbaka Die Sitzstange in die gewünschte Position drehenDet er to setestillinger Oppreist stilling og liggestilling MBruk av huske, vannglobus og uroCome Riporre I Componenti Opbevar rammen op ad en væg To select sounds or music, slide switch to To select waterglobe/mobile, slide switch toSwing Waterglobe, Mobile, Music and SoundsAquariumkugel, Mobile, Musik und Geräusche SchaukelSchommel Waterbol, mobiel, muziek en geluidjesHvis du vil vælge vandkugle/uro, skal du sætte knappen på GyngeCadeira de Balanço Globo, Móbile, Música e SonsVannglobus, uro, musikk og lyder HuskeFor å velge vannglobus/uro, skyv knappen til For å velge lyder eller musikk, skyv knappen tilBatterifacket visar Paristot ovat väärinpäin Interior do compartimento de pilhasNågra minuter Empujón al columpio Alguns minutosAttivazione normale Einstellung zu stark Normaler BetriebGyngebevægelserne er for voldsomme selv ved Barnet og lade den anden ende hænge ned fra gyngenDe knop staat niet op de juiste stand Zet de knop op de Trykk på reset-knappenSeven minutes Another seven minutes Automatiquement au bout de sept minutesBouton principal est sur Le bouton Musique/Sons est réglé sur Mode silencieuxPosition GeräuschenGiostrina Seulement SouhaitéEn la de sólo móvil Apenas em Aseta mobile/vesimaailman säädin asentoon Está emSu solo globo Stand Posición Acquatico Only positionUroen virker ikke og effektknappen er sat på Ja vesimaailma asennossaEstrarre immediatamente §‡ÛÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ Россия

C6410, H7184 specifications

Fisher-Price has long been a trusted name in the realm of children's toys, providing innovative products that inspire creativity and promote developmental play. Among their popular offerings are the Fisher-Price H7184 and C6410, two toys designed to captivate the imaginations of young children while assisting in their cognitive and physical growth.

The Fisher-Price H7184 is an interactive playset that encourages imaginative role-playing. This model features vibrant colors, engaging characters, and sound effects that draw children in, making it a captivating addition to any playroom. With its durable construction, the H7184 is built to withstand active play, ensuring it can handle the bumps and knocks that come with energetic usage. One of its standout characteristics is its ability to stimulate sensory development through various textures, sounds, and visual stimuli, aiding in the overall growth of the child’s senses.

On the other hand, the Fisher-Price C6410 offers a different but equally engaging experience. This toy is designed to promote fine motor skills and hand-eye coordination. Its intricate design includes movable parts, buttons, and switches that encourage children to manipulate and explore. The use of bright colors and fun characters make the C6410 not just a learning tool, but also a source of enjoyment and excitement for toddlers.

Both toys are integrated with innovative technologies that enhance the play experience. For instance, the H7184 might include smart sensors that respond to the child’s actions, creating an interactive narrative that evolves based on their play. Features such as lights and sounds not only add to the excitement but also provide auditory and visual feedback, reinforcing cause-and-effect learning.

Safety is paramount at Fisher-Price, which is evident in the H7184 and C6410’s designs. Both toys comply with strict safety standards, utilizing non-toxic materials and rounded edges to ensure a safe play environment. This attention to safety allows parents to feel confident as their children explore and learn through play.

In summary, the Fisher-Price H7184 and C6410 stand out in the market for their focus on sensory development, fine motor skills, and imaginative play. With their combination of fun, education, and safety, these toys are excellent choices for nurturing young minds.