Fisher-Price C6410 manual Only position, Su solo globo Stand Posición Acquatico, De funcionamiento

Page 41

 

GProblems and Solutions

FProblèmes et solutions

DProbleme und Lösungen

 

 

 

 

 

 

 

 

NProblemen en oplossingen

IProblemi e Soluzioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EProblemas de funcionamiento y soluciones

KProblemer og løsninger

 

 

 

 

 

PResolução de Problemas

TOngelmia ja ratkaisuja

MProblemer og løsninger

 

 

 

 

 

 

 

 

sFelsökningsguide

R¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂȘ

 

 

 

 

 

 

 

 

G Problem

F Problème

D Problem

G Probable Cause

F Causes possibles

D Mögliche Ursache

G Solution

 

F Solution

D Lösung

 

 

 

 

N Probleem

I Problema

E Problema

N Mogelijke oorzaak I Probabile Causa E Causa probable

N Oplossing

I Soluzione

E Solución

 

 

 

 

K Problem

P Problema

T Ongelma

K Mulig årsag P Causa do Problema

T Mahdollinen syy

K Løsning

 

P Solução

T Ratkaisu

 

 

 

 

M Problem

s Problem R ¶Úfi‚ÏËÌ·

M Sannsynlig årsak

s Trolig orsak

R ¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›·

 

M Løsning

 

s Lösning

R §‡ÛË

 

 

 

 

G Mobile does not work (and power dial is set to

)

G Mobile/waterglobe (lights) switch is in OFF

position or waterglobe

 

G Slide mobile/waterglobe (lights) switch to desired setting

 

.

 

F Le mobile ne fonctionne pas (et le bouton principal est

only position

 

 

 

 

 

F Mettre le bouton du mobile et de l’aquarium (lumières) sur le réglage

 

réglé sur

)

 

 

 

F Le bouton du mobile et de l’aquarium (lumières) est réglé sur Arrêt ou

 

 

D Mobile funktioniert nicht (und der Einstellungsschalter

Aquarium seulement

 

 

 

 

 

 

souhaité

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

steht auf

)

 

)

 

D Der Mobile-/Aquariumkugel“ (Lichter)-Schalter ist in der AUS- oder in der

D Den Mobile-/

Aquariumkugel“ (Lichter)-Schalter in die gewünschte Stellung

N Mobiel werkt niet ( en de knop staat op

 

Nur “Aquariumkugel“-Position

 

 

 

 

I La giostrina non funziona (e la rotella di attivazione è

N Schakelaar voor de mobiel / waterbol (lichtjes) staat op UIT of op de

 

 

bringen

 

.

 

 

 

 

 

 

 

posizionata su )

 

 

 

stand voor alleen de mobiel

 

 

 

 

N Zet de schakelaar voor de mobiel / waterbol (lichtjes) op de gewenste

 

E El móvil no funciona (y el selector de opción está en la

I Leva giostrina/globo acquatico (luci) posizionata su OFF

o su solo globo

 

stand

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posición

)

 

 

 

acquatico

 

 

 

 

 

I Spostare la leva della giostrina/globo acquatico (luci) sull’impostazione

 

K Uroen virker ikke (og effektknappen er sat på

)

E El interruptor del móvil/acuario (luces) está en la posición de APAGADO

o en

 

desiderata

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

P O móbile não funciona (e o botão “ligar” está em

)

la de sólo acuario

 

 

 

 

 

E Poner el interruptor del móvil/acuario (luces) en la posición deseada

.

T Mobile ei toimi (ja säädin on asennossa

)

 

K Uro/vandkugle(lys)-knappen er sat på SLUKKET

eller kun vandkugle

 

K Sæt uro/vandkugle(lys)-knappen på den ønskede indstilling

.

 

M Uro virker ikke (og stømbryteren er stilt til

)

 

P O interruptor do móbile/globo (luzes) está DESLIGADO

ou o globo está

 

P Mova o interruptor do móbile/globo (luzes) para a posição desejada

.

s Mobil fungerar inte (inställningsvred satt till )

 

apenas em

 

 

 

 

 

T Aseta mobilen/vesimaailman säädin asentoon

 

 

 

 

R √ ¤ÏÈη˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› (Î·È Ô ÂÈÏÔÁ¤·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¤¯ÂÈ

T Mobilen/vesimaailman säädin on OFF-asennossa

ja vesimaailma asennossa

.

 

 

 

ÙÔÔıÂÙËı› ÛÙË ı¤ÛË )Magna feuipisisl ilit loreet lutp

M Uro/vannglobus(lys)-knappen er stilt til AV

eller til bare vannglobus

 

M Skyv uro/vannglobus(lys)-knappen til ønsket posisjon

.

 

 

 

 

 

 

 

s Omkopplaren för mobil/vattenglob är satt till läge OFF

eller läge endast

s Flytta omkopplaren för mobil/vattenglob (ljus) till önskad inställning

.

 

 

 

 

 

vattenglob

 

 

 

 

 

R ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ¤ÏÈη/ÓÂÚfiÌ·Ï·˜ (ÊÒÙ·) ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹

 

 

 

 

 

 

R √ ‰È·ÎfiÙ˘ ¤ÏÈη/ÓÂÚfiÌ·Ï·˜ (ÊÒÙ·) ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË R

 

 

 

 

 

 

 

ÛÙ·Ì·Ù‹Ì·ÙÔ˜ ‹ ÛÙË ı¤ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌfiÓÔ Ù˘ ÓÂÚfiÌ·Ï·˜

 

 

Ú‡ıÌÈÛË

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G Mobile/waterglobe (lights) turn off automatically after seven minutes

 

G Press the reset button

to restart mobile/waterglobe (lights) for another

 

 

 

 

 

F L’aquarium (lumières) ou le mobile s’éteint automatiquement au bout de

 

 

seven minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour que l’aquarium (lumières)

 

 

 

 

 

sept minutes

 

 

 

 

 

 

ou le mobile fonctionne à nouveau pendant sept minutes.

 

 

 

 

 

 

 

D Mobile/Aquariumkugel“ (Lichter) schalten sich nach sieben Minuten

 

D Den Rückstell-Knopf

drücken für weitere sieben Minuten Betrieb mit Mobile/

 

 

 

 

 

automatisch ab

 

 

 

 

 

N

Aquariumkugel“ (Lichter).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N De mobiel / waterbol (lichtjes) wordt na zeven minuten automatisch uitgeschakeld

Druk op RESET

om de mobiel / waterbol (lichtjes) nog eens zeven minuten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

te activeren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I La giostrina/globo acquatico (luci) si spengono automaticamente dopo

 

I Premere il tasto di resettaggio

per rivviare la giostrina/globo acquatico (luci)

 

 

 

 

 

sette minuti

 

 

 

 

 

 

per altri sette minuti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E El acuario (luces)/móvil se apagan automáticamente después de siete minutos

E Pulsar el botón de reinicio

para volver a activar el acuario (luces)/móvil

 

 

 

 

 

de funcionamiento

 

 

 

 

 

 

durante siete minutos más.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K Uro/vandkugle (lys) slukker automatisk efter syv minutter

 

 

K Tryk på nulstillingsknappen

 

for at aktivere uroen/vandkuglen (lys) i syv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minutter mere.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P O móbile/globo (luzes) desligam-se automaticamente após sete minutos

 

P Pressione o botão “reiniciar”

para reiniciar o móbile/globo (luzes) por mais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sete minutos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T Mobile/vesimaailma kytkeytyy automaattisesti pois päältä 7 minuutin kuluttua

T Paina palautuspainiketta , niin mobile/vesimaailma käynnistyy uudelleen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 minuutiksi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M Uro/vannglobus(lys) stopper automatisk etter sju minutter

 

M Trykk på reset-knappen

for å få uro/vannglobus (lys) til å virke i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nye sju minutter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s Mobil/vattenglob (ljus) stängs av automatiskt efter sju minuter

 

s Tryck på återställningsknappen

för att starta om mobil/vattenglob (ljus) för

 

 

 

 

 

R √ ¤ÏÈη˜/Ë ÓÂÚfiÌ·Ï· (ÊÒÙ·) ÛÙ·Ì·ÙÔ‡Ó ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi ÂÙ¿ ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·

 

ytterligare sju minuter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Â·Ó¿Ï˄˘

ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ͷӿ ÙÔÓ ¤ÏÈη/ÙË

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÓÂÚfiÌ·Ï· (ÊÒÙ·) ÁÈ· ¿ÏÏ· ÂÙ¿ ÏÂÙ¿.

 

 

 

 

41

Image 41
Contents H7184 C6410 Para evitar accidentes Produkten och dekoren kan skilja sig från fotona ovan Maksimumvægt 9 kgEnimmäispaino 9 kg Remarque Serrer les vis avec la clé hexagonale fournie Motorized Frame Page Lower Leg Foot Tube inférieur du support Aseta yläputki punainen piste ylöspäin Anbring et af de øvre ben, så den røde prik vender opadAbertura do suporte inferior Button Holes Up Knapåbninger opad Encoches vers le haut Röd punkt Stand the assembly upright Coloque a cadeira na vertical Dobre o topo do colchonete para baixo Fold the top of the pad downStäll sätet upprätt Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat ÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓË ¶ÏÂ˘Ú¿ Επάνω Σωλήνας Καθίσματος ÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓË ¶ÏÂ˘Ú¿ ¶·È¯Ó›‰È ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÂÈ Rimettere lo sportello e stringere le viti Avfallshantera de kasserade batterierna korrektLæg batterierne i som vist i batterirummet Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladenBatteripolerna får inte kortslutas SBatteriinformation R¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜Para evitar accidentes Vérifier que les tubes du support sont bien bloqués MBruk av huske, vannglobus og uroSente a criança na cadeira Sæt barnet i stolenLaita lapsi istuimeen Plasser barnet i setetTo loosen the waist belts To tighten the waist beltsPour serrer les attaches Pour desserrer les attachesDu kan välja gungrörelse i sidled eller fram och tillbaka Die Sitzstange in die gewünschte Position drehenDet er to setestillinger Oppreist stilling og liggestilling MBruk av huske, vannglobus og uroCome Riporre I Componenti Opbevar rammen op ad en væg To select sounds or music, slide switch to To select waterglobe/mobile, slide switch toSwing Waterglobe, Mobile, Music and SoundsAquariumkugel, Mobile, Musik und Geräusche SchaukelSchommel Waterbol, mobiel, muziek en geluidjesHvis du vil vælge vandkugle/uro, skal du sætte knappen på GyngeCadeira de Balanço Globo, Móbile, Música e SonsVannglobus, uro, musikk og lyder HuskeFor å velge vannglobus/uro, skyv knappen til For å velge lyder eller musikk, skyv knappen tilBatterifacket visar Paristot ovat väärinpäin Interior do compartimento de pilhasNågra minuter Empujón al columpio Alguns minutosAttivazione normale Einstellung zu stark Normaler BetriebGyngebevægelserne er for voldsomme selv ved Barnet og lade den anden ende hænge ned fra gyngenDe knop staat niet op de juiste stand Zet de knop op de Trykk på reset-knappenSeven minutes Another seven minutes Automatiquement au bout de sept minutesBouton principal est sur Le bouton Musique/Sons est réglé sur Mode silencieuxPosition GeräuschenGiostrina Seulement SouhaitéEn la de sólo móvil Apenas em Aseta mobile/vesimaailman säädin asentoon Está emSu solo globo Stand Posición Acquatico Only positionUroen virker ikke og effektknappen er sat på Ja vesimaailma asennossaEstrarre immediatamente §‡ÛÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ Россия

C6410, H7184 specifications

Fisher-Price has long been a trusted name in the realm of children's toys, providing innovative products that inspire creativity and promote developmental play. Among their popular offerings are the Fisher-Price H7184 and C6410, two toys designed to captivate the imaginations of young children while assisting in their cognitive and physical growth.

The Fisher-Price H7184 is an interactive playset that encourages imaginative role-playing. This model features vibrant colors, engaging characters, and sound effects that draw children in, making it a captivating addition to any playroom. With its durable construction, the H7184 is built to withstand active play, ensuring it can handle the bumps and knocks that come with energetic usage. One of its standout characteristics is its ability to stimulate sensory development through various textures, sounds, and visual stimuli, aiding in the overall growth of the child’s senses.

On the other hand, the Fisher-Price C6410 offers a different but equally engaging experience. This toy is designed to promote fine motor skills and hand-eye coordination. Its intricate design includes movable parts, buttons, and switches that encourage children to manipulate and explore. The use of bright colors and fun characters make the C6410 not just a learning tool, but also a source of enjoyment and excitement for toddlers.

Both toys are integrated with innovative technologies that enhance the play experience. For instance, the H7184 might include smart sensors that respond to the child’s actions, creating an interactive narrative that evolves based on their play. Features such as lights and sounds not only add to the excitement but also provide auditory and visual feedback, reinforcing cause-and-effect learning.

Safety is paramount at Fisher-Price, which is evident in the H7184 and C6410’s designs. Both toys comply with strict safety standards, utilizing non-toxic materials and rounded edges to ensure a safe play environment. This attention to safety allows parents to feel confident as their children explore and learn through play.

In summary, the Fisher-Price H7184 and C6410 stand out in the market for their focus on sensory development, fine motor skills, and imaginative play. With their combination of fun, education, and safety, these toys are excellent choices for nurturing young minds.