| GProblems and Solutions | FProblèmes et solutions | DProbleme und Lösungen |
| | | NProblemen en oplossingen | IProblemi e Soluzioni | |
| | EProblemas de funcionamiento y soluciones | KProblemer og løsninger |
| PResolução de Problemas | TOngelmia ja ratkaisuja | MProblemer og løsninger |
| | | | sFelsökningsguide | R¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂȘ | |
| | | | | | | | | |
G Problem | F Problème | D Problem | | G Probable Cause | F Causes possibles | D Mögliche Ursache | G Solution | F Solution | D Lösung |
N Probleem | I Problema | E Problema | | N Mogelijke oorzaak I Probabile Causa E Causa probable | N Oplossing | I Soluzione E Solución |
K Problem | P Problema | T Ongelma | | K Mulig årsag P Causa do Problema | T Mahdollinen syy | K Løsning | P Solução | T Ratkaisu |
M Problem | s Problem R ¶Úfi‚ÏËÌ· | | M Sannsynlig årsak | s Trolig orsak R ¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›· | | M Løsning | s Lösning | R §‡ÛË |
G Motor is running but swinging stops after a few minutes | | G Need to start swinging motion | | | | G To start swinging motion, give the seat a light push. |
F Le moteur fonctionne mais le balancement cesse après | | F Il faut enclencher le balancement | | | | F Pour enclencher le balancement, pousser légèrement le siège. |
quelques minutes | | | D Schaukelbewegung muss in Gang gebracht werden | | | D Den Sitz leicht anstoßen, um ihn zum Schaukeln zu bringen. |
D Der Motor läuft, aber nach wenigen Minuten hört das | | N Schommelfunctie moet nog worden geactiveerd | | | N Geef het zitje een klein duwtje om de schommelfunctie te activeren. |
Schaukeln auf | | | I Riavviare il moto oscillante | | | | I Per riavviare il moto oscillante, dare una leggera spinta al seggiolino. |
N De motor werkt wel maar het schommelen stopt al na | | E Se debe iniciar el balanceo | | | | E Para iniciarlo, dar un ligero empujón al columpio. |
enkele minuten | | | K Gyngen skal sættes i gang | | | | K Gyngebevægelserne starter ved at give gyngen et let skub. |
I Il motore gira, ma le oscillazioni si interrompono dopo | | P É necessário começar o movimento de balanço | | | | P Para iniciar o movimento de balanço, empurre ligeiramente a cadeirinha. |
pochi minuti | | | T Keinuliike täytyy sysätä käyntiin | | | | T Aloita keinuliike työntämällä istuin kevyesti liikkeelle. |
E El motor funciona pero el columpio deja de balancearse | | M Bevegelsen må settes i gang | | | | M For å sette i gang bevegelsen, gi setet et lite puff. |
después de unos minutos de funcionamiento | | s Gungrörelsen måste startas | | | | s Ge sätet en lätt knuff för att starta gungrörelsen |
K Motoren kører, men gyngebevægelserne standser | | R ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·ÈÒÚËÛË | | | | R °È· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·ÈÒÚËÛË, ÛÚÒÍÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·. |
efter et par minutter | | | G Swing motion setting is inappropriate for child’s weight | | | G Adjust the power dial to a higher speed setting and give the seat a light push. |
P O motor funciona, mas a cadeira deixa de balançar após | | | |
| F Le réglage du balancement ne convient pas au poids de l’enfant. | | F Régler le bouton principal sur une vitesse plus élevée et pousser doucement le siège. |
alguns minutos | | | |
| | D Die gewählte Schaukelbewegung ist für das Gewicht Ihres Kindes nicht geeignet | D Den Einstellungsschalter auf eine höhere Geschwindigkeit stellen, und den Sitz |
T Moottori on päällä mutta keinuliike pysähtyy | |
| | | | | | leicht anstoßen. | |
muutaman minuutin kuluttua | | | N De gekozen stand is niet geschikt voor het gewicht van het kind | | |
| | | N Zet de knop op een hogere stand en geef het zitje een klein duwtje. |
M Motoren går men husken slutter å virke etter | | |
| I Il moto dell’altalena non è adatto al peso del bambino | | | I Regolare la rotella di attivazione su un’impostazione di velocità più elevata e dare |
noen få minutter | | | | |
| | | | | | | una leggera spinta al seggiolino. |
s Motorn går men gungrörelsen upphör efter | | E La opción de balanceo seleccionada no es la adecuada al peso del bebé | |
| | E Poner el selector de opción en una velocidad más alta y dar un ligero |
några minuter | | | |
| | | | | | | empujón al columpio. | |
R ΔÔ ÌÔÙ¤Ú ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·ÏÏ¿ Ë ·ÈÒÚËÛË ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ ÌÂÙ¿ ·fi | | K Gyngeindstillingen er for lav til barnets vægt | | | | |
| | | | K Sæt effektknappen på en højere hastighed, og giv gyngen et let skub. |
ÌÂÚÈο ÏÂÙ¿ | | | | | |
| | P A opção de movimento não é apropriada para o peso da criança | | P Ajuste o botão “ligar” para uma opção de maior velocidade e empurre |
| | | | |
| | | | T Keinuliike on säädetty väärin suhteessa lapsen painoon | | | ligeiramente a cadeira. | |
| | | | | | T Aseta säädin nopeammalle nopeudelle ja työnnä istuin kevyesti liikkeelle. |
| | | | M Innstillingen av huskebevegelsen passer ikke til barnets vekt | | M Still strømbryteren til den høyeste hastigheten og gi setet et lite puff. |
| | | | s Den inställda gungrörelsen är olämplig för barnets vikt | | | s Ställ inställningsvredet till högre hastighet och ge sätet en lätt knuff. |
| | | | R ∏ Ú‡ıÌÈÛË ·ÈÒÚËÛ˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È Ë Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È‰ÈÔ‡ | | R ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û ˘„ËÏfiÙÂÚË Ú‡ıÌÈÛË Ù·¯‡ÙËÙ·˜ Î·È |
| | | | | | | | | ÛÚÒÍÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·. |
| | | | G Weak batteries | | | | | G Replace all four batteries with four, fresh “D” (LR20) alkaline batteries. |
| | | | F Les piles sont faibles | | | | | F Les remplacer par quatre piles alcalines (LR20) neuves. |
| | | | D Die Batterien sind schwach | | | | D Alle vier Batterien durch vier neue Alkali-Monozellen D (LR20) ersetzen. |
| | | | N De batterijen zijn bijna leeg | | | | N Vervang de vier batterijen door vier nieuwe “D” (LR20) alkalinebatterijen. |
| | | | I Pile scariche | | | | | I Sostituire tutte e quattro le pile con quattro pile alcaline nuove formato torcia. |
| | | | E Pilas gastadas | | | | | E Sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas “D” (LR20). |
| | | | K Batterierne er næsten flade | | | | K Udskift alle fire batterier med fire nye alkaliske "D" (LR20)-batterier. |
| | | | P Pilhas Fracas | | | | | P Substitua as quatro pilhas gastas por quatro pilhas “D” (LR20) alcalinas novas. |
| | | | T Paristojen virta vähissä | | | | T Vaihda kaikki neljä paristoa neljään uuteen D (LR20)-alkaliparistoon. |
| | | | M Svake batterier | | | | | M Skift ut alle fire batteriene med fire nye alkaliske D (LR20)-batterier. |
| | | | s Dåliga batterier | | | | | s Byt alla fyra mot fyra nya alkaliska LR20 batterier (D). |
| | | | R √È Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÂÈ | | | | R ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂ Î·È ÙȘ Ù¤ÛÛÂÚȘ ̷ٷڛ˜ Ì ٤ÛÛÂÚȘ, ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜ |
| | | | | | | | | ̷ٷڛ˜ "D" (LR20). | |
| | | | | | | | | | | |