Fisher-Price H7184, C6410 manual Alguns minutos, Några minuter Empujón al columpio

Page 36

 

GProblems and Solutions

FProblèmes et solutions

DProbleme und Lösungen

 

 

 

NProblemen en oplossingen

IProblemi e Soluzioni

 

 

 

EProblemas de funcionamiento y soluciones

KProblemer og løsninger

 

PResolução de Problemas

TOngelmia ja ratkaisuja

MProblemer og løsninger

 

 

 

 

sFelsökningsguide

R¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂȘ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G Problem

F Problème

D Problem

 

G Probable Cause

F Causes possibles

D Mögliche Ursache

G Solution

F Solution

D Lösung

N Probleem

I Problema

E Problema

 

N Mogelijke oorzaak I Probabile Causa E Causa probable

N Oplossing

I Soluzione E Solución

K Problem

P Problema

T Ongelma

 

K Mulig årsag P Causa do Problema

T Mahdollinen syy

K Løsning

P Solução

T Ratkaisu

M Problem

s Problem R ¶Úfi‚ÏËÌ·

 

M Sannsynlig årsak

s Trolig orsak R ¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›·

 

M Løsning

s Lösning

R §‡ÛË

G Motor is running but swinging stops after a few minutes

 

G Need to start swinging motion

 

 

 

G To start swinging motion, give the seat a light push.

F Le moteur fonctionne mais le balancement cesse après

 

F Il faut enclencher le balancement

 

 

 

F Pour enclencher le balancement, pousser légèrement le siège.

quelques minutes

 

 

D Schaukelbewegung muss in Gang gebracht werden

 

 

D Den Sitz leicht anstoßen, um ihn zum Schaukeln zu bringen.

D Der Motor läuft, aber nach wenigen Minuten hört das

 

N Schommelfunctie moet nog worden geactiveerd

 

 

N Geef het zitje een klein duwtje om de schommelfunctie te activeren.

Schaukeln auf

 

 

I Riavviare il moto oscillante

 

 

 

I Per riavviare il moto oscillante, dare una leggera spinta al seggiolino.

N De motor werkt wel maar het schommelen stopt al na

 

E Se debe iniciar el balanceo

 

 

 

E Para iniciarlo, dar un ligero empujón al columpio.

enkele minuten

 

 

K Gyngen skal sættes i gang

 

 

 

K Gyngebevægelserne starter ved at give gyngen et let skub.

I Il motore gira, ma le oscillazioni si interrompono dopo

 

P É necessário começar o movimento de balanço

 

 

 

P Para iniciar o movimento de balanço, empurre ligeiramente a cadeirinha.

pochi minuti

 

 

T Keinuliike täytyy sysätä käyntiin

 

 

 

T Aloita keinuliike työntämällä istuin kevyesti liikkeelle.

E El motor funciona pero el columpio deja de balancearse

 

M Bevegelsen må settes i gang

 

 

 

M For å sette i gang bevegelsen, gi setet et lite puff.

después de unos minutos de funcionamiento

 

s Gungrörelsen måste startas

 

 

 

s Ge sätet en lätt knuff för att starta gungrörelsen

K Motoren kører, men gyngebevægelserne standser

 

R ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·ÈÒÚËÛË

 

 

 

R °È· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·ÈÒÚËÛË, ÛÚÒÍÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·.

efter et par minutter

 

 

G Swing motion setting is inappropriate for child’s weight

 

 

G Adjust the power dial to a higher speed setting and give the seat a light push.

P O motor funciona, mas a cadeira deixa de balançar após

 

 

 

 

F Le réglage du balancement ne convient pas au poids de l’enfant.

 

F Régler le bouton principal sur une vitesse plus élevée et pousser doucement le siège.

alguns minutos

 

 

 

 

 

D Die gewählte Schaukelbewegung ist für das Gewicht Ihres Kindes nicht geeignet

D Den Einstellungsschalter auf eine höhere Geschwindigkeit stellen, und den Sitz

T Moottori on päällä mutta keinuliike pysähtyy

 

 

 

 

 

 

 

leicht anstoßen.

 

muutaman minuutin kuluttua

 

 

N De gekozen stand is niet geschikt voor het gewicht van het kind

 

 

 

 

 

N Zet de knop op een hogere stand en geef het zitje een klein duwtje.

M Motoren går men husken slutter å virke etter

 

 

 

I Il moto dell’altalena non è adatto al peso del bambino

 

 

I Regolare la rotella di attivazione su un’impostazione di velocità più elevata e dare

noen få minutter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

una leggera spinta al seggiolino.

s Motorn går men gungrörelsen upphör efter

 

E La opción de balanceo seleccionada no es la adecuada al peso del bebé

 

 

 

E Poner el selector de opción en una velocidad más alta y dar un ligero

några minuter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

empujón al columpio.

 

R ΔÔ ÌÔÙ¤Ú ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·ÏÏ¿ Ë ·ÈÒÚËÛË ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ ÌÂÙ¿ ·fi

 

K Gyngeindstillingen er for lav til barnets vægt

 

 

 

 

 

 

 

 

K Sæt effektknappen på en højere hastighed, og giv gyngen et let skub.

ÌÂÚÈο ÏÂÙ¿

 

 

 

 

 

 

 

P A opção de movimento não é apropriada para o peso da criança

 

P Ajuste o botão “ligar” para uma opção de maior velocidade e empurre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T Keinuliike on säädetty väärin suhteessa lapsen painoon

 

 

ligeiramente a cadeira.

 

 

 

 

 

 

 

T Aseta säädin nopeammalle nopeudelle ja työnnä istuin kevyesti liikkeelle.

 

 

 

 

M Innstillingen av huskebevegelsen passer ikke til barnets vekt

 

M Still strømbryteren til den høyeste hastigheten og gi setet et lite puff.

 

 

 

 

s Den inställda gungrörelsen är olämplig för barnets vikt

 

 

s Ställ inställningsvredet till högre hastighet och ge sätet en lätt knuff.

 

 

 

 

R ∏ Ú‡ıÌÈÛË ·ÈÒÚËÛ˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È Ë Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È‰ÈÔ‡

 

R ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û ˘„ËÏfiÙÂÚË Ú‡ıÌÈÛË Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ηÈ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÛÚÒÍÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·.

 

 

 

 

G Weak batteries

 

 

 

 

G Replace all four batteries with four, fresh “D” (LR20) alkaline batteries.

 

 

 

 

F Les piles sont faibles

 

 

 

 

F Les remplacer par quatre piles alcalines (LR20) neuves.

 

 

 

 

D Die Batterien sind schwach

 

 

 

D Alle vier Batterien durch vier neue Alkali-Monozellen D (LR20) ersetzen.

 

 

 

 

N De batterijen zijn bijna leeg

 

 

 

N Vervang de vier batterijen door vier nieuwe “D” (LR20) alkalinebatterijen.

 

 

 

 

I Pile scariche

 

 

 

 

I Sostituire tutte e quattro le pile con quattro pile alcaline nuove formato torcia.

 

 

 

 

E Pilas gastadas

 

 

 

 

E Sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas “D” (LR20).

 

 

 

 

K Batterierne er næsten flade

 

 

 

K Udskift alle fire batterier med fire nye alkaliske "D" (LR20)-batterier.

 

 

 

 

P Pilhas Fracas

 

 

 

 

P Substitua as quatro pilhas gastas por quatro pilhas “D” (LR20) alcalinas novas.

 

 

 

 

T Paristojen virta vähissä

 

 

 

T Vaihda kaikki neljä paristoa neljään uuteen D (LR20)-alkaliparistoon.

 

 

 

 

M Svake batterier

 

 

 

 

M Skift ut alle fire batteriene med fire nye alkaliske D (LR20)-batterier.

 

 

 

 

s Dåliga batterier

 

 

 

 

s Byt alla fyra mot fyra nya alkaliska LR20 batterier (D).

 

 

 

 

R √È Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÂÈ

 

 

 

R ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂ Î·È ÙȘ Ù¤ÛÛÂÚȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ٤ÛÛÂÚȘ, ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ì·Ù·Ú›Â˜ "D" (LR20).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36

Image 36
Contents H7184 C6410 Para evitar accidentes Maksimumvægt 9 kg Enimmäispaino 9 kgProdukten och dekoren kan skilja sig från fotona ovan Remarque Serrer les vis avec la clé hexagonale fournie Motorized Frame Page Lower Leg Foot Tube inférieur du support Anbring et af de øvre ben, så den røde prik vender opad Abertura do suporte inferiorAseta yläputki punainen piste ylöspäin Button Holes Up Knapåbninger opad Encoches vers le haut Röd punkt Stand the assembly upright Coloque a cadeira na vertical Fold the top of the pad down Dobre o topo do colchonete para baixoStäll sätet upprätt Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat ÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓË ¶ÏÂ˘Ú¿ Επάνω Σωλήνας Καθίσματος ÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓË ¶ÏÂ˘Ú¿ ¶·È¯Ó›‰È ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÂÈ Avfallshantera de kasserade batterierna korrekt Rimettere lo sportello e stringere le vitiNiet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Læg batterierne i som vist i batterirummetSBatteriinformation R¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜ Batteripolerna får inte kortslutasPara evitar accidentes MBruk av huske, vannglobus og uro Vérifier que les tubes du support sont bien bloquésSæt barnet i stolen Sente a criança na cadeiraLaita lapsi istuimeen Plasser barnet i setetTo tighten the waist belts To loosen the waist beltsPour serrer les attaches Pour desserrer les attachesDie Sitzstange in die gewünschte Position drehen Du kan välja gungrörelse i sidled eller fram och tillbakaMBruk av huske, vannglobus og uro Det er to setestillinger Oppreist stilling og liggestillingCome Riporre I Componenti Opbevar rammen op ad en væg To select waterglobe/mobile, slide switch to To select sounds or music, slide switch toSwing Waterglobe, Mobile, Music and SoundsSchaukel Aquariumkugel, Mobile, Musik und GeräuscheSchommel Waterbol, mobiel, muziek en geluidjesGynge Hvis du vil vælge vandkugle/uro, skal du sætte knappen påCadeira de Balanço Globo, Móbile, Música e SonsHuske Vannglobus, uro, musikk og lyderFor å velge vannglobus/uro, skyv knappen til For å velge lyder eller musikk, skyv knappen tilParistot ovat väärinpäin Interior do compartimento de pilhas Batterifacket visarAlguns minutos Några minuter Empujón al columpioEinstellung zu stark Normaler Betrieb Attivazione normaleGyngebevægelserne er for voldsomme selv ved Barnet og lade den anden ende hænge ned fra gyngenTrykk på reset-knappen De knop staat niet op de juiste stand Zet de knop op deSeven minutes Another seven minutes Automatiquement au bout de sept minutesLe bouton Musique/Sons est réglé sur Mode silencieux Bouton principal est surPosition GeräuschenSeulement Souhaité GiostrinaEn la de sólo móvil Apenas em Aseta mobile/vesimaailman säädin asentoon Está emOnly position Su solo globo Stand Posición AcquaticoUroen virker ikke og effektknappen er sat på Ja vesimaailma asennossaEstrarre immediatamente §‡ÛÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ Россия

C6410, H7184 specifications

Fisher-Price has long been a trusted name in the realm of children's toys, providing innovative products that inspire creativity and promote developmental play. Among their popular offerings are the Fisher-Price H7184 and C6410, two toys designed to captivate the imaginations of young children while assisting in their cognitive and physical growth.

The Fisher-Price H7184 is an interactive playset that encourages imaginative role-playing. This model features vibrant colors, engaging characters, and sound effects that draw children in, making it a captivating addition to any playroom. With its durable construction, the H7184 is built to withstand active play, ensuring it can handle the bumps and knocks that come with energetic usage. One of its standout characteristics is its ability to stimulate sensory development through various textures, sounds, and visual stimuli, aiding in the overall growth of the child’s senses.

On the other hand, the Fisher-Price C6410 offers a different but equally engaging experience. This toy is designed to promote fine motor skills and hand-eye coordination. Its intricate design includes movable parts, buttons, and switches that encourage children to manipulate and explore. The use of bright colors and fun characters make the C6410 not just a learning tool, but also a source of enjoyment and excitement for toddlers.

Both toys are integrated with innovative technologies that enhance the play experience. For instance, the H7184 might include smart sensors that respond to the child’s actions, creating an interactive narrative that evolves based on their play. Features such as lights and sounds not only add to the excitement but also provide auditory and visual feedback, reinforcing cause-and-effect learning.

Safety is paramount at Fisher-Price, which is evident in the H7184 and C6410’s designs. Both toys comply with strict safety standards, utilizing non-toxic materials and rounded edges to ensure a safe play environment. This attention to safety allows parents to feel confident as their children explore and learn through play.

In summary, the Fisher-Price H7184 and C6410 stand out in the market for their focus on sensory development, fine motor skills, and imaginative play. With their combination of fun, education, and safety, these toys are excellent choices for nurturing young minds.