Fisher-Price H7184 Seulement Souhaité, Giostrina, En la de sólo móvil, Asennossa, Endast mobil

Page 40

 

 

 

GProblems and Solutions

FProblèmes et solutions

DProbleme und Lösungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NProblemen en oplossingen

IProblemi e Soluzioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EProblemas de funcionamiento y soluciones

KProblemer og løsninger

 

 

 

 

 

 

 

PResolução de Problemas

TOngelmia ja ratkaisuja

MProblemer og løsninger

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sFelsökningsguide

R¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂȘ

 

 

 

 

 

 

 

G Problem

F Problème

D Problem

G Probable Cause

F Causes possibles

D Mögliche Ursache

G Solution

 

F Solution

D Lösung

 

 

 

 

N Probleem I Problema

E Problema

N Mogelijke oorzaak I Probabile Causa E Causa probable

N Oplossing

I Soluzione

E Solución

 

 

 

K Problem

P Problema

T Ongelma

K Mulig årsag P Causa do Problema

T Mahdollinen syy

K Løsning

 

P Solução

T Ratkaisu

 

 

 

 

M Problem

s Problem

R ¶Úfi‚ÏËÌ·

M Sannsynlig årsak

s Trolig orsak

R ¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›·

 

M Løsning

 

s Lösning

R §‡ÛË

 

 

 

 

G Waterglobe (lights) does not work (and power dial is set

G Mobile/waterglobe switch is in OFF

position or mobile only position

G Slide mobile/waterglobe (lights) switch to desired setting

.

 

 

to

)

 

 

 

 

 

F Le bouton du mobile et de l’aquarium est réglé sur Arrêt

ou Mobile

 

F Mettre le bouton du mobile et de l’aquarium (lumières) sur le réglage

 

F L’aquarium (lumières) ne fonctionne pas (et le bouton

seulement .

 

 

 

 

 

 

 

souhaité

 

.

 

 

 

 

 

 

 

principal est réglé sur

)

 

 

 

D Der Mobile-/ Aquariumkugel“-Schalter ist in der AUS-

oder in der Nur

D Den Mobile-/ Aquariumkugel“-Schalter in die gewünschte Stellung

 

D Aquariumkugel“ (Lichter) funktioniert nicht (und der

Mobile-Position .

 

 

 

of op de

stand voor

 

bringen

 

.

 

 

 

 

 

 

 

Einstellungsschalter steht auf

 

 

 

N Schakelaar voor mobiel/waterbol staat op UIT

 

N Zet de schakelaar voor de mobiel/waterbol (lichtjes) op de gewenste

 

N Waterbol (lichtjes) werkt niet (en de knop staat op

alleen de mobiel.

 

 

 

 

 

 

 

stand

.

 

 

 

 

 

 

 

 

I Globo acquatico (luci) non funziona (e rotella di

 

I Leva della giostrina/globo acquatico posizionata su OFF

o su solo

 

I Spostare la leva giostrina/globo acquatico (luci) sull’impostazione

 

attivazione posizionata su

)

 

 

giostrina .

 

 

 

 

 

 

 

desiderata

 

.

 

 

 

 

 

 

 

E El acuario (luces) no funciona (y el selector de opción

E El interruptor del móvil/acuario (luces) está en la posición de APAGADO

E Poner el interruptor del móvil/acuario (luces) en la posición deseada

.

está en la posición

)

 

 

 

o en la de sólo móvil .

 

 

 

 

 

K Sæt uro/vandkugle(lys)-knappen på den ønskede indstilling

 

 

 

K Vandkugle (lys) virker ikke (og effektknappen er sat

K Uro/vandkugle-knappen er sat på SLUKKET

eller kun uro

 

 

.

 

)

 

 

 

 

 

P O interruptor do móbile/globo está DESLIGADO

ou o móbile está

 

P Mova o interruptor do móbile/globo (luzes) para a opção desejada

.

P O globo (luzes) não funciona (e o botão “ligar”

 

apenas em

 

 

 

 

 

 

T Aseta mobile/vesimaailman säädin asentoon

 

 

 

 

está em

)

 

 

 

 

T Mobilen/vesimaailman säädin on OFF-asennossa

ja mobile

 

.

 

 

 

T Vesimaailma ei toimi (ja säädin on asennossa

)

asennossa .

 

 

 

 

 

 

M Skyv uro/vannglobus-knappen til ønsket posisjon

 

 

 

 

M Vannglobus (lys) virker ikke (og stømbryteren er

 

M Uro/vannglobus-knappen er stilt til AV

eller til bare uro

 

 

.

 

 

 

stilt til

)

 

 

 

 

s Omkopplaren för mobil/vattenglob är satt till läge OFF eller läge

 

s Flytta omkopplaren för mobil/vattenglob till önskad inställning

.

 

s Vattenglob (ljus) fungerar inte (inställningsvred

 

endast mobil

 

 

 

 

 

 

R ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ¤ÏÈη/ÓÂÚfiÌ·Ï·˜ (ÊÒÙ·) ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹

 

satt till

)

 

 

 

 

R √ ‰È·ÎfiÙ˘ ¤ÏÈη/ÓÂÚfiÌ·Ï·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ÛÙ·Ì·Ù‹Ì·ÙÔ˜

‹ ÛÙË

 

Ú‡ıÌÈÛË

 

.

 

 

 

 

 

 

 

R H ÓÂÚfiÌ·Ï· (ÊÒÙ·) ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› (Î·È Ô

 

ı¤ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌfiÓÔ ÙÔ˘ ¤ÏÈη

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÂÈÏÔÁ¤·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G Waterglobe (lights)/mobile turn off automatically after seven minutes

 

G Press the reset button

to restart waterglobe (lights)/mobile for another

 

 

 

 

 

 

 

F L’aquarium (lumières) ou le mobile s’éteint automatiquement au bout de

 

seven minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour que l’aquarium (lumières)

 

 

 

 

 

 

 

sept minutes.

 

 

 

 

 

 

 

ou le mobile fonctionne à nouveau pendant sept minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D Aquariumkugel“ (Lichter)/Mobile schalten sich nach sieben Minuten

 

D Den Rückstell-Knopf

drücken für weitere sieben Minuten Betrieb mit

 

 

 

 

 

 

 

automatisch ab

 

 

 

 

 

 

N

Aquariumkugel“ (Lichter)/Mobile.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N Waterbol (lichtjes) en mobiel worden na zeven minuten automatisch

 

Druk op RESET om de waterbol (lichtjes) / mobiel nog eens zeven minuten

 

 

 

 

 

 

 

uitgeschakeld

 

 

 

 

 

 

 

te activeren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I Globo acquatico (luci)/giostrina si spengono automaticamente dopo sette minuti.

I Premere il tasto di resettaggio

per riavviare il globo acquatico (luci)/giostrina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

per altri sette minuti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E El acuario (luces)/móvil se apagan automáticamente después de siete minutos de

E Pulsar el botón de reinicio

para volver a activar el acuario (luces)/móvil

 

 

 

 

 

 

 

funcionamiento

 

 

 

 

 

 

 

durante siete minutos más.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K Vandkugle (lys)/uro slukker automatisk efter syv minutter

 

 

K Tryk på nulstillingsknappen

for at aktivere vandkuglen (lys)/uroen i syv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minutter mere.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P O globo (luzes)/móbile desligam-se automaticamente após sete minutos

P Pressione o botão “reiniciar”

para reiniciar o globo (luzes)/móbile por mais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sete minutos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T Vesimaailma (valot)/mobile kytkeytyvät automaattisesti pois päältä

 

T Paina palautuspainiketta , niin vesimaailma/mobile käynnistyy

 

 

 

 

 

 

 

 

7 minuutin kuluttua

 

 

 

 

 

 

 

uudelleen 7 minuutiksi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M Vannglobus (lys)/uro stopper automatisk etter sju minutter

 

 

M Trykk på reset-knappen

for å få vannglobus (lys)/uro til å virke i nye

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sju minutter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s Vattenglob (ljus)/mobil stängs av automatiskt efter sju minuter.

 

s Tryck på återställningsknappen

för att starta om vattenglob (ljus)/mobil för

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ytterligare sju minuter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R ∏ ÓÂÚfiÌ·Ï· (ÊÒÙ·)/Ô ¤ÏÈη˜ ÛÙ·Ì·ÙÔ‡Ó ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi ÂÙ¿ ÏÂÙ¿

R ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Â·Ó¿Ï˄˘

ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ͷӿ ÙË ÓÂÚfiÌ·Ï· (ÊÒÙ·)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÙÔÓ ¤ÏÈη ÁÈ· ¿ÏÏ· ÂÙ¿ ÏÂÙ¿.

 

 

 

 

 

40

Image 40
Contents H7184 C6410 Para evitar accidentes Enimmäispaino 9 kg Maksimumvægt 9 kgProdukten och dekoren kan skilja sig från fotona ovan Remarque Serrer les vis avec la clé hexagonale fournie Motorized Frame Page Lower Leg Foot Tube inférieur du support Abertura do suporte inferior Anbring et af de øvre ben, så den røde prik vender opadAseta yläputki punainen piste ylöspäin Button Holes Up Knapåbninger opad Encoches vers le haut Röd punkt Stand the assembly upright Coloque a cadeira na vertical Fold the top of the pad down Dobre o topo do colchonete para baixoStäll sätet upprätt Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat ÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓË ¶ÏÂ˘Ú¿ Επάνω Σωλήνας Καθίσματος ÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓË ¶ÏÂ˘Ú¿ ¶·È¯Ó›‰È ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÂÈ Avfallshantera de kasserade batterierna korrekt Rimettere lo sportello e stringere le vitiNiet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Læg batterierne i som vist i batterirummetSBatteriinformation R¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜ Batteripolerna får inte kortslutasPara evitar accidentes MBruk av huske, vannglobus og uro Vérifier que les tubes du support sont bien bloquésSæt barnet i stolen Sente a criança na cadeiraLaita lapsi istuimeen Plasser barnet i setetTo tighten the waist belts To loosen the waist beltsPour serrer les attaches Pour desserrer les attachesDie Sitzstange in die gewünschte Position drehen Du kan välja gungrörelse i sidled eller fram och tillbakaMBruk av huske, vannglobus og uro Det er to setestillinger Oppreist stilling og liggestillingCome Riporre I Componenti Opbevar rammen op ad en væg To select waterglobe/mobile, slide switch to To select sounds or music, slide switch toSwing Waterglobe, Mobile, Music and SoundsSchaukel Aquariumkugel, Mobile, Musik und GeräuscheSchommel Waterbol, mobiel, muziek en geluidjesGynge Hvis du vil vælge vandkugle/uro, skal du sætte knappen påCadeira de Balanço Globo, Móbile, Música e SonsHuske Vannglobus, uro, musikk og lyderFor å velge vannglobus/uro, skyv knappen til For å velge lyder eller musikk, skyv knappen tilParistot ovat väärinpäin Interior do compartimento de pilhas Batterifacket visarAlguns minutos Några minuter Empujón al columpioEinstellung zu stark Normaler Betrieb Attivazione normaleGyngebevægelserne er for voldsomme selv ved Barnet og lade den anden ende hænge ned fra gyngenTrykk på reset-knappen De knop staat niet op de juiste stand Zet de knop op deSeven minutes Another seven minutes Automatiquement au bout de sept minutesLe bouton Musique/Sons est réglé sur Mode silencieux Bouton principal est surPosition GeräuschenSeulement Souhaité GiostrinaEn la de sólo móvil Apenas em Aseta mobile/vesimaailman säädin asentoon Está emOnly position Su solo globo Stand Posición AcquaticoUroen virker ikke og effektknappen er sat på Ja vesimaailma asennossaEstrarre immediatamente §‡ÛÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ Россия

C6410, H7184 specifications

Fisher-Price has long been a trusted name in the realm of children's toys, providing innovative products that inspire creativity and promote developmental play. Among their popular offerings are the Fisher-Price H7184 and C6410, two toys designed to captivate the imaginations of young children while assisting in their cognitive and physical growth.

The Fisher-Price H7184 is an interactive playset that encourages imaginative role-playing. This model features vibrant colors, engaging characters, and sound effects that draw children in, making it a captivating addition to any playroom. With its durable construction, the H7184 is built to withstand active play, ensuring it can handle the bumps and knocks that come with energetic usage. One of its standout characteristics is its ability to stimulate sensory development through various textures, sounds, and visual stimuli, aiding in the overall growth of the child’s senses.

On the other hand, the Fisher-Price C6410 offers a different but equally engaging experience. This toy is designed to promote fine motor skills and hand-eye coordination. Its intricate design includes movable parts, buttons, and switches that encourage children to manipulate and explore. The use of bright colors and fun characters make the C6410 not just a learning tool, but also a source of enjoyment and excitement for toddlers.

Both toys are integrated with innovative technologies that enhance the play experience. For instance, the H7184 might include smart sensors that respond to the child’s actions, creating an interactive narrative that evolves based on their play. Features such as lights and sounds not only add to the excitement but also provide auditory and visual feedback, reinforcing cause-and-effect learning.

Safety is paramount at Fisher-Price, which is evident in the H7184 and C6410’s designs. Both toys comply with strict safety standards, utilizing non-toxic materials and rounded edges to ensure a safe play environment. This attention to safety allows parents to feel confident as their children explore and learn through play.

In summary, the Fisher-Price H7184 and C6410 stand out in the market for their focus on sensory development, fine motor skills, and imaginative play. With their combination of fun, education, and safety, these toys are excellent choices for nurturing young minds.