Contents
202B10791300
Features
Contents
Reducción del efecto ojos rojos
Índice
Características
Ventanilla del visor Objetivo Fujinon/Tapa del objetivo
Flash Fotosensor de exposición automática
Compartimento de la película Zapata para trípode
19,29 m p.20
Green Mark Film Compartment Film Take-up Spool
Placa de presión de la película
Automático/Mando a distancia/SET Ajuste de la fecha
Liquid Crystal Display Power Button Mid-roll Rewind Button
24 u p.8
AF Lamp green Camera Back Lock Viewfinder Eye-piece
Visualización de la fecha
Liquid Crystal Display/ Panel de cristal líquido LCD
37,24 38 K p.21,40 14,17
Indicador del modo reducción del efecto ojos rojos
Viewfinder/Visor
Colocación DE LA Correa
Attaching the Strap
Su cámara utiliza una pila de litio CR123A/DL 123A
Loading the Battery
Your camera requires one CR123A/ DL 123A lithium battery
Colocación DE LA Pila
Close the battery cover until snaps into place
Para ACTIVAR/DESACTIVAR LA Cámara
Turning on the Camera
Comprobación DE LA Pila
Checking the Battery
Ajuste Año ’04 a ’34 2004 a Mes 1 a Día 1 a Horas 0 a
Setting the Date
Ajuste DE LA Fecha
Ajuste de la fecha Active la cámara y pulse el botón Date
English
Cambio de la fecha
Selección DEL Modo Fecha
Selecting the Date Mode
Colocación DE LA Película
Loading the Film
Do not apply force to the back
English
Cierre la tapa posterior de la cámara
Close the back
Check the counter telling the number of pictures remaining
Utilización DE LA Cámara
Taking Photos
Whole AF frame covers it
Pulse el disparador hasta el fondo
Press the shutter button halfway
Pulse el disparador hasta la mitad
English
Sujetos no adecuados para el enfoque automático
Subjects not Suitable for Auto-focus
USO DEL Bloqueo AF Enfoque Automático
Using the AUTO-FOCUS Lock
Press the shutter button completely
Extraiga la película
Taking OUT the Film or TAK- ING OUT Film in MID-ROLL
Taking out the film
Extracción de la película
Film cannot be reused after being rewound
English
Automatic flash for low light situa- tions
Selecting the Exposure Mode
Selección DEL Modo DE Exposición
\ d f g h P
Gama de alcance del flash
Effective Flash Range
No display Automatic flash at
Low brightness mode
Unas palabras sobre el efecto ojos rojos
Dealing with red-eye
Modo flash desactivado
Fill-in flash mode
Flash-off mode
Modo flash de relleno
Modo paisajes
Landscape mode
Night portrait slow sync mode
USO DEL Modo Disparador Automático
Using the SELF-TIMER Mode
English
Press the yq button, until y ap- pears on the LCD
Using the Remote Control Mode
USO DEL Modo Mando a Distancia
English
English
During operation Problems Possible Causes Solutions
Troubleshooting
Printed picture Problems Possible Causes Solutions
Fallo Causa posible Solución Página
Fallos, causas posibles y soluciones
Copias impresas Fallo Causa posible Solución Página
Español
Common Sense Camera Care
Conservación de la cámara y precauciones
Lens
Specifications
Zoom Date
Objetivo
Características técnicas
Alimentación
Page
Page
Advertencia Precaución
Advertencias y precauciones
Page
UETAKE, KITA-KU, Saitama CITY, Saitama 331-9624, Japan