FujiFilm 135V owner manual Características técnicas, Objetivo

Page 54

Características técnicas

54

 

Zoom Date 135V

 

Zoom Date 120V

Película

Película en rollo 135 (35mm) codificada DX

Tamaño del fotograma

 

24mm e 36mm

Objetivo

Objetivo zoom Fujinon, 6 componentes, 6 elementos

f=38 – 135mm 1:5,2 – 1:11

 

f=38 – 120mm 1:5,2 – 1:10

 

 

 

 

Visor zoom de imagen real

Visor

Aumento 0,40 – 1,25 e

 

Aumento 0,40 – 1,10 e

 

Con recuadro AF, marcas de corrección de paralaje, piloto AF

Enfoque

Active enfoque automático, gran angular : 0,65m (2,1ft.) – A, teleobjetivo : 0,9m (3,0ft.) – A, con bloqueo AF,

modo paisajes (ajuste de la posición del objetivo a larga distancia, desactivación del flash),

 

piloto AF (iluminado:alcance correcto, parpadea:alarma de fuera de zona de enfoque)

Obturador

Obturador electrónico programado, valores comprendidos entre 1 – 1/250 de segundos

Control de la exposición

 

Automática

Gama de interbloqueo automático

 

 

 

(ISO 100)

 

 

 

Gran angular

EV10,6 (c6,0) – 16,3

 

EV10,6 (c6,0) – 16,3

Teleobjetivo

EV14,0 (c7,3) – 17,0

 

EV13,8 (c7,0) – 17,0

 

 

 

(c= valores para el modo de flash desactivado)

Ajuste de la sensibilidad de la película

Automático (con películas DX) para películas de 50 – 3200 ISO

Carga de la película

Automática (Nuevo sistema DIL (carga de película tipo “drop-in”))

Avance de la película

Sistema automático motorizado, para prebobinar, para bobinar y rebobinar la película.

Posibilidad de rebobinar a mitad de rollo (utilizando el botón de rebobinado a mitad de rollo)

 

Image 54
Contents 202B10791300 Contents FeaturesÍndice CaracterísticasReducción del efecto ojos rojos Flash Fotosensor de exposición automática Ventanilla del visor Objetivo Fujinon/Tapa del objetivoPlaca de presión de la película 19,29 m p.20Green Mark Film Compartment Film Take-up Spool Compartimento de la película Zapata para trípodeAF Lamp green Camera Back Lock Viewfinder Eye-piece Liquid Crystal Display Power Button Mid-roll Rewind Button24 u p.8 Automático/Mando a distancia/SET Ajuste de la fechaIndicador del modo reducción del efecto ojos rojos Liquid Crystal Display/ Panel de cristal líquido LCD37,24 38 K p.21,40 14,17 Visualización de la fechaViewfinder/Visor Attaching the Strap Colocación DE LA CorreaColocación DE LA Pila Loading the BatteryYour camera requires one CR123A/ DL 123A lithium battery Su cámara utiliza una pila de litio CR123A/DL 123AClose the battery cover until snaps into place Turning on the Camera Para ACTIVAR/DESACTIVAR LA CámaraChecking the Battery Comprobación DE LA PilaAjuste de la fecha Active la cámara y pulse el botón Date Setting the DateAjuste DE LA Fecha Ajuste Año ’04 a ’34 2004 a Mes 1 a Día 1 a Horas 0 aEnglish Cambio de la fecha Selecting the Date Mode Selección DEL Modo FechaLoading the Film Colocación DE LA PelículaDo not apply force to the back English Close the back Check the counter telling the number of pictures remainingCierre la tapa posterior de la cámara Taking Photos Utilización DE LA CámaraWhole AF frame covers it Press the shutter button halfway Pulse el disparador hasta la mitadPulse el disparador hasta el fondo English Subjects not Suitable for Auto-focus Sujetos no adecuados para el enfoque automáticoUsing the AUTO-FOCUS Lock USO DEL Bloqueo AF Enfoque AutomáticoPress the shutter button completely Extracción de la película Taking OUT the Film or TAK- ING OUT Film in MID-ROLLTaking out the film Extraiga la películaFilm cannot be reused after being rewound English Selecting the Exposure Mode Selección DEL Modo DE ExposiciónAutomatic flash for low light situa- tions \ d f g h P Effective Flash Range Gama de alcance del flashLow brightness mode No display Automatic flash atDealing with red-eye Unas palabras sobre el efecto ojos rojosModo flash de relleno Fill-in flash modeFlash-off mode Modo flash desactivadoLandscape mode Modo paisajesNight portrait slow sync mode Using the SELF-TIMER Mode USO DEL Modo Disparador AutomáticoEnglish Using the Remote Control Mode USO DEL Modo Mando a DistanciaPress the yq button, until y ap- pears on the LCD English English Troubleshooting During operation Problems Possible Causes SolutionsPrinted picture Problems Possible Causes Solutions Fallos, causas posibles y soluciones Fallo Causa posible Solución PáginaCopias impresas Fallo Causa posible Solución Página Español Common Sense Camera Care Conservación de la cámara y precauciones Specifications LensZoom Date Características técnicas ObjetivoAlimentación Page Page Advertencias y precauciones Advertencia PrecauciónPage UETAKE, KITA-KU, Saitama CITY, Saitama 331-9624, Japan