FujiFilm 135V owner manual Printed picture Problems Possible Causes Solutions

Page 46

ENGLISH

Printed picture

 

Problems

Possible Causes

Solutions

Page

 

Picture is not sharp.

a Was your finger on the AF win-

a When taking pictures, hold your camera correctly

22

 

 

dows when shooting?

so that your finger is not on the AF windows.

27

 

 

b Did you aim toward the subject

b Compose the picture in the AF frame and shoot,

 

 

properly?

or take pictures using AF lock.

 

 

 

c Was the lens dirty?

c Clean the lens.

50

 

 

d Was your camera moving?

d Hold the camera firmly and press the shutter but-

22

 

 

 

ton gently. Use a tripod for slow shutter speeds.

 

 

 

e Did you select h mode when

e Select a mode other than hmode.

32

 

 

shooting at a close distance?

 

 

 

 

 

 

 

 

Picture is too dark.

a Was the subject too far from the

a Take pictures within the effective flash range.

34

 

 

camera for the flash to work?

 

 

 

 

b Was your finger over the flash?

b Do not cover the flash with your finger.

22

 

 

c Was the subject backlit from being

c Select fmode.

37

 

 

taken next to a window, etc?

 

 

 

Printed date/time is incorrect.

d Did you set the correct date and

d Set date and time after replacing the battery.

14

 

 

time after replacing the battery?

 

 

 

 

 

 

 

 

The date is not printed on the

a Did you select the “[” mode

a Select a date mode other than the “[

17

 

front./The date is not printed

before taking pictures?

mode before taking pictures.

17

 

clearly.

b Was there something light-colored

b The date printed on the front of the picture may

 

 

(white, yellow, orange) where the

not be clearly visible against light background.

 

 

 

date appears?

Try to arrange the picture so that there is no light

 

46

 

 

colored background where the date appears.

 

 

 

 

 

 

Image 46
Contents 202B10791300 Contents FeaturesCaracterísticas ÍndiceReducción del efecto ojos rojos Flash Fotosensor de exposición automática Ventanilla del visor Objetivo Fujinon/Tapa del objetivoPlaca de presión de la película 19,29 m p.20Green Mark Film Compartment Film Take-up Spool Compartimento de la película Zapata para trípodeAF Lamp green Camera Back Lock Viewfinder Eye-piece Liquid Crystal Display Power Button Mid-roll Rewind Button24 u p.8 Automático/Mando a distancia/SET Ajuste de la fechaIndicador del modo reducción del efecto ojos rojos Liquid Crystal Display/ Panel de cristal líquido LCD37,24 38 K p.21,40 14,17 Visualización de la fechaViewfinder/Visor Attaching the Strap Colocación DE LA CorreaColocación DE LA Pila Loading the BatteryYour camera requires one CR123A/ DL 123A lithium battery Su cámara utiliza una pila de litio CR123A/DL 123AClose the battery cover until snaps into place Turning on the Camera Para ACTIVAR/DESACTIVAR LA CámaraChecking the Battery Comprobación DE LA PilaAjuste de la fecha Active la cámara y pulse el botón Date Setting the DateAjuste DE LA Fecha Ajuste Año ’04 a ’34 2004 a Mes 1 a Día 1 a Horas 0 aEnglish Cambio de la fecha Selecting the Date Mode Selección DEL Modo FechaLoading the Film Colocación DE LA PelículaDo not apply force to the back English Check the counter telling the number of pictures remaining Close the backCierre la tapa posterior de la cámara Taking Photos Utilización DE LA CámaraWhole AF frame covers it Pulse el disparador hasta la mitad Press the shutter button halfwayPulse el disparador hasta el fondo English Subjects not Suitable for Auto-focus Sujetos no adecuados para el enfoque automáticoUsing the AUTO-FOCUS Lock USO DEL Bloqueo AF Enfoque AutomáticoPress the shutter button completely Extracción de la película Taking OUT the Film or TAK- ING OUT Film in MID-ROLLTaking out the film Extraiga la películaFilm cannot be reused after being rewound English Selección DEL Modo DE Exposición Selecting the Exposure ModeAutomatic flash for low light situa- tions \ d f g h P Effective Flash Range Gama de alcance del flashLow brightness mode No display Automatic flash atDealing with red-eye Unas palabras sobre el efecto ojos rojosModo flash de relleno Fill-in flash modeFlash-off mode Modo flash desactivadoLandscape mode Modo paisajesNight portrait slow sync mode Using the SELF-TIMER Mode USO DEL Modo Disparador AutomáticoEnglish USO DEL Modo Mando a Distancia Using the Remote Control ModePress the yq button, until y ap- pears on the LCD English English Troubleshooting During operation Problems Possible Causes SolutionsPrinted picture Problems Possible Causes Solutions Fallos, causas posibles y soluciones Fallo Causa posible Solución PáginaCopias impresas Fallo Causa posible Solución Página Español Common Sense Camera Care Conservación de la cámara y precauciones Specifications LensZoom Date Características técnicas ObjetivoAlimentación Page Page Advertencias y precauciones Advertencia PrecauciónPage UETAKE, KITA-KU, Saitama CITY, Saitama 331-9624, Japan