FujiFilm 135V owner manual Using the AUTO-FOCUS Lock, USO DEL Bloqueo AF Enfoque Automático

Page 27

1

2

ENGLISH

USING THE AUTO-FOCUS LOCK

In the example shown at left, the AF frame is off the subject. In this case, the lens will not focus on the subject but on the background.

Move the camera to position the AF frame over the subject.

ESPAÑOL

USO DEL BLOQUEO AF (ENFOQUE AUTOMÁTICO)

En la composición que se muestra a la izquierda, el recuadro AF no está cen- trado sobre el sujeto (en este caso la persona). En consecuencia, el objetivo no enfoca el sujeto que se desea foto- grafiar.

Mueva la cámara hasta que el recuadro AF quede sobre el sujeto.

27

Image 27
Contents 202B10791300 Features ContentsÍndice CaracterísticasReducción del efecto ojos rojos Ventanilla del visor Objetivo Fujinon/Tapa del objetivo Flash Fotosensor de exposición automáticaCompartimento de la película Zapata para trípode 19,29 m p.20Green Mark Film Compartment Film Take-up Spool Placa de presión de la películaAutomático/Mando a distancia/SET Ajuste de la fecha Liquid Crystal Display Power Button Mid-roll Rewind Button24 u p.8 AF Lamp green Camera Back Lock Viewfinder Eye-pieceVisualización de la fecha Liquid Crystal Display/ Panel de cristal líquido LCD37,24 38 K p.21,40 14,17 Indicador del modo reducción del efecto ojos rojosViewfinder/Visor Colocación DE LA Correa Attaching the StrapSu cámara utiliza una pila de litio CR123A/DL 123A Loading the BatteryYour camera requires one CR123A/ DL 123A lithium battery Colocación DE LA PilaClose the battery cover until snaps into place Para ACTIVAR/DESACTIVAR LA Cámara Turning on the CameraComprobación DE LA Pila Checking the BatteryAjuste Año ’04 a ’34 2004 a Mes 1 a Día 1 a Horas 0 a Setting the DateAjuste DE LA Fecha Ajuste de la fecha Active la cámara y pulse el botón DateEnglish Cambio de la fecha Selección DEL Modo Fecha Selecting the Date ModeColocación DE LA Película Loading the FilmDo not apply force to the back English Close the back Check the counter telling the number of pictures remainingCierre la tapa posterior de la cámara Utilización DE LA Cámara Taking PhotosWhole AF frame covers it Press the shutter button halfway Pulse el disparador hasta la mitadPulse el disparador hasta el fondo English Sujetos no adecuados para el enfoque automático Subjects not Suitable for Auto-focusUSO DEL Bloqueo AF Enfoque Automático Using the AUTO-FOCUS LockPress the shutter button completely Extraiga la película Taking OUT the Film or TAK- ING OUT Film in MID-ROLLTaking out the film Extracción de la películaFilm cannot be reused after being rewound English Selecting the Exposure Mode Selección DEL Modo DE ExposiciónAutomatic flash for low light situa- tions \ d f g h P Gama de alcance del flash Effective Flash RangeNo display Automatic flash at Low brightness modeUnas palabras sobre el efecto ojos rojos Dealing with red-eyeModo flash desactivado Fill-in flash modeFlash-off mode Modo flash de rellenoModo paisajes Landscape modeNight portrait slow sync mode USO DEL Modo Disparador Automático Using the SELF-TIMER ModeEnglish Using the Remote Control Mode USO DEL Modo Mando a DistanciaPress the yq button, until y ap- pears on the LCD English English During operation Problems Possible Causes Solutions TroubleshootingPrinted picture Problems Possible Causes Solutions Fallo Causa posible Solución Página Fallos, causas posibles y solucionesCopias impresas Fallo Causa posible Solución Página Español Common Sense Camera Care Conservación de la cámara y precauciones Lens SpecificationsZoom Date Objetivo Características técnicasAlimentación Page Page Advertencia Precaución Advertencias y precaucionesPage UETAKE, KITA-KU, Saitama CITY, Saitama 331-9624, Japan