FujiFilm 135V owner manual Turning on the Camera, Para ACTIVAR/DESACTIVAR LA Cámara

Page 12

ENGLISH

 

TURNING ON THE CAMERA

 

Before using the camera, you must turn

 

the power on. First press the POWER

 

button to turn the power on. Pressing

 

this button a second time will turn the

 

power off.

 

\When you turn your camera on, the lens

 

cover opens and the display appears on the

 

LCD.

 

c When you are finished using the camera, turn

 

the power off to keep the battery working lon-

 

ger. If the power supply is left on for more than

 

7 minutes without the camera being used,

 

the camera will turn itself off.

 

Before you turn the camera on, make sure

 

that the lens is not blocked by anything that

 

would keep the lens from moving into its pic-

12

ture-taking position.

 

ESPAÑOL

PARA ACTIVAR/DESACTIVAR LA CÁMARA

Pulse el botón de alimentación para ac- tivar la cámara y vuélvalo a pulsar para desactivarla.

\Cuando se activa la cámara, la tapa del ob- jetivo se abre y en el panel LCD aparecen las indicaciones de inicio.

cSi la cámara permanece activada sin utili- zarse durante más de 7 minutos, se desacti- vará de forma automática.

Antes de activar la cámara, asegúrese de que el objetivo no esté obstuido para facilitar así su extensión a la posición de toma de fo- tografías.

Image 12
Contents 202B10791300 Contents FeaturesÍndice CaracterísticasReducción del efecto ojos rojos Flash Fotosensor de exposición automática Ventanilla del visor Objetivo Fujinon/Tapa del objetivo19,29 m p.20 Green Mark Film Compartment Film Take-up SpoolPlaca de presión de la película Compartimento de la película Zapata para trípodeLiquid Crystal Display Power Button Mid-roll Rewind Button 24 u p.8AF Lamp green Camera Back Lock Viewfinder Eye-piece Automático/Mando a distancia/SET Ajuste de la fechaLiquid Crystal Display/ Panel de cristal líquido LCD 37,24 38 K p.21,40 14,17Indicador del modo reducción del efecto ojos rojos Visualización de la fechaViewfinder/Visor Attaching the Strap Colocación DE LA CorreaLoading the Battery Your camera requires one CR123A/ DL 123A lithium batteryColocación DE LA Pila Su cámara utiliza una pila de litio CR123A/DL 123AClose the battery cover until snaps into place Turning on the Camera Para ACTIVAR/DESACTIVAR LA CámaraChecking the Battery Comprobación DE LA PilaSetting the Date Ajuste DE LA FechaAjuste de la fecha Active la cámara y pulse el botón Date Ajuste Año ’04 a ’34 2004 a Mes 1 a Día 1 a Horas 0 aEnglish Cambio de la fecha Selecting the Date Mode Selección DEL Modo FechaLoading the Film Colocación DE LA PelículaDo not apply force to the back English Close the back Check the counter telling the number of pictures remainingCierre la tapa posterior de la cámara Taking Photos Utilización DE LA CámaraWhole AF frame covers it Press the shutter button halfway Pulse el disparador hasta la mitadPulse el disparador hasta el fondo English Subjects not Suitable for Auto-focus Sujetos no adecuados para el enfoque automáticoUsing the AUTO-FOCUS Lock USO DEL Bloqueo AF Enfoque AutomáticoPress the shutter button completely Taking OUT the Film or TAK- ING OUT Film in MID-ROLL Taking out the filmExtracción de la película Extraiga la películaFilm cannot be reused after being rewound English Selecting the Exposure Mode Selección DEL Modo DE ExposiciónAutomatic flash for low light situa- tions \ d f g h P Effective Flash Range Gama de alcance del flashLow brightness mode No display Automatic flash atDealing with red-eye Unas palabras sobre el efecto ojos rojosFill-in flash mode Flash-off modeModo flash de relleno Modo flash desactivadoLandscape mode Modo paisajesNight portrait slow sync mode Using the SELF-TIMER Mode USO DEL Modo Disparador AutomáticoEnglish Using the Remote Control Mode USO DEL Modo Mando a DistanciaPress the yq button, until y ap- pears on the LCD English English Troubleshooting During operation Problems Possible Causes SolutionsPrinted picture Problems Possible Causes Solutions Fallos, causas posibles y soluciones Fallo Causa posible Solución PáginaCopias impresas Fallo Causa posible Solución Página Español Common Sense Camera Care Conservación de la cámara y precauciones Specifications LensZoom Date Características técnicas ObjetivoAlimentación Page Page Advertencias y precauciones Advertencia PrecauciónPage UETAKE, KITA-KU, Saitama CITY, Saitama 331-9624, Japan