Samsung SCD23/D24 manual Réglage de l’horloge Clock SET

Page 37

ENGLISH

FRANÇAIS

Advanced Recording

Perfectionnez vos enregistrements

CLOCK SET

CLOCK setup works in CAMERA, PLAYER, M.REC and M.PLAY modes.

The DATE/TIME is automatically recorded onto a tape. Before recording, please set the DATE/TIME.

Réglage de l’horloge (CLOCK SET)

Le réglage de l’horloge est possible en mode caméscope, magnétoscope, enregistrement photo et lecture photo.

La date et l’heure sont automatiquement pré-enregistrées sur une bande.

Avant d’enregistrer, il convient de régler la date et l’heure.

1.Press the MENU button.

The menu list will appear.

2.Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and press the ENTER button.

3.Use the MENU DIAL to select CLOCK SET from the submenu.

4.Press the ENTER button to enter SETTING mode.

A blinking item indicates the item to be changed. The year will blink first.

5.Using the MENU DIAL, change the year setting.

6.Press the ENTER button.

The month will blink.

CAM MODE

INITIAL

CLOCK SET

CAMERA

WL. REMOTE

A/V

DEMO

MEMORY

 

VIEWER

 

CAM MODE

INITIAL SET

 

CLOCK SET

SET TIME!

WL.REMOTE

 

DEMONSTRATION

 

1.Appuyez sur la touche MENU.

La liste des options apparaît.

2.À l’aide de la molette MENU, sélectionnez INITIAL et appuyez sur la touche ENTER.

3.À l’aide de la molette MENU, sélectionnez CLOCK SET dans le sous-menu qui s’affiche.

4.Appuyez sur la touche ENTER pour procéder au réglage.

Lorsqu’une entrée clignote, vous pouvez la modifier. L’année est la première entrée à clignoter.

5.À l’aide de la molette MENU, modifiez l’année.

6.Appuyez sur la touche ENTER.

Ensuite, c’est le mois qui clignote.

7. Using the MENU DIAL, change the month setting.

 

CAM MODE

8. Press the ENTER button.

INITIAL SET

The day will blink.

CLOCK SET

7.

À l’aide de la molette MENU, modifiez le mois.

8.

Appuyez sur la touche ENTER.

 

La date clignote.

9.You can set the day, hour and minute following the same procedure for setting the year and month.

10.Press the ENTER button after setting the minutes.

The word COMPLETE! will appear, and a few seconds later, the menu screen will automatically return to the sub menu.

11.To exit, press the MENU button.

1 0 : 0 0 AM J A N. 1 0 , 2 0 0 3

9.

Vous pouvez modifier le jour, les heures et les

 

minutes comme vous l’avez fait pour l’année et le

 

mois.

10. Appuyez sur ENTER après avoir réglé les minutes.

 

Lorsque vous avez terminé, l’inscription

 

COMPLETE! clignote et le menu disparaît

 

automatiquement.

11.

Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU.

37

Image 37
Contents Système à transfert de charge SCD23/D24Contents Sommaire Activation/désactivation de la télécommande Remocon Playback Digital Still Camera modeVisionnez une cassette Ieee 1394 Data TransferTroubleshooting MaintenanceSpecifications DépannageEnregistrement avec l’écran LCD fermé Rotation de l’écran LCDFormation de condensation Droits d’auteurBloc batterie Make sure that the battery pack is fullyNettoyage des têtes vidéo Viseur électronique ObjectifEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienTorche intégrée Precautions regarding the Lithium batteryPrécautions d’emploi de la batterie au lithium Lamp to Cool Down Before ReplacingFonctionnalités FeaturesPhoto Nite PIXAccessoires fournis avec votre caméscope Accessories Supplied with camcorderBasic Accessories Accessoires de baseVue avant et latérale côté gauche Front & Left ViewPlayer Camera Easy Multi Left Side View Vue du côté gaucheZoom lever Photo button START/STOP button Right & Top View Vue de droite et du dessus10. Sé lecteur pour prise de vue Nite PIX Vue arrière et du dessous Rear & Bottom ViewRemote control SCD24 only Télécommande SCD24 uniquementOSD On Screen Display in Camera and Player modes DIS see Volume control see Audio playback channelOSD in M.PLAY mode OSD in M.REC modeOSD On Screen Display in M.REC/M.PLAY modes Slide Show MPEG4 Screen SizePreparation Pré parez votre camé scope How to use the Remote Control SCD24 onlyInstallation de la batterie au lithium Lithium Battery InstallationImmediately Mé decin immé diatement Shoulder Strap Hand strapPoigné e de soutien 2Bandouliè rePreparation Connecting a Power SourceConnexion d’une source d’alimentation Charging the Lithium Ion Battery Pack Using the Lithium Ion Battery PackAttach the battery pack to the camcorder Utilisation du bloc batterie au lithium-ionLCD on Comment savoir si vous avez chargé la batterie? Tips for Battery IdentificationInsertion et éjection d’une cassette Inserting and Ejecting a CassetteMaking your First Recording Effectuez un enregistrement simpleEffectuez votre premier enregistrement START/STOPRecherche de séquences REC Search Record Search REC SearchAstuces pour la stabilité de l’image Hints for Stable Image RecordingRecording with the LCD monitor Recording with the Viewfinder Utilisation de l’écran LCDBright Select Bright Adjust Color Adjust Adjusting the LCDLCD Adjust Réglage de l’écran LCDAdjusting the Focus Using the ViewfinderUtilisation du viseur Réglage de la mise au pointPlaying back a tape you have recorded on the LCD Lecture d’une bande à l’écranStop PLAY/STILLSpeaker works in Player mode only Réglage du volume du haut-parleurMenu Dial to adjust the volume Controlling Sound from the SpeakerAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Fonctions du mode menuUse of various Functions Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la touche MenuWork Être utilisé Availability of functions in each modeRéglage de l’horloge Clock SET Clock SETQue vous appuyez sur la touche Enter Désactiver la télécommandeMenu SecondesEnter InitialProgram AE Program AE WHT. Balance White Balance WWide angle side Zoom avant et arrière Zooming In and OutZoom numérique Digital ZoomSélectionnez D.ZOOM dans le sous-menu qui s’affiche Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MenuStabilisateur électronique d’images DIS DIS Digital Image StabilizerEffets spéciaux numériques DSE DSEDigital Special Effects SelectDSE function does not work Selecting an effect Sélection d’un effetMode d’enregistrement REC Mode REC ModeMode Audio Audio ModeRéglez le caméscope sur Camera mode caméscope Coupe-vent Wind CUT Wind CUTSélectionnez Windcut dans le sous-menu qui s’affiche Date & Time TIME, DATE/TIMEAffichage TV Display TV DisplayMenu rapide menu de navigation Using Quick MenuNavigation MenuWL.REMOTE WL. RemoteShutter Speed & Exposure Vitesse d’obturation et exposition Shutter Speed & Exposure Obturation lente Slow Shutter Slow Shutter Low Shutter SpeedSlow Shutter Mode Easy débutants Easy Mode for BeginnersBase, à savoir Mise au point manuelle/automatique MF/AF MF/AF Manual Focus/Auto FocusBLC Back Light Compensation BLC works in CAMERA/M.REC modeContre-jour intelligent BLC BLC onFermeture Fade In and Out Fondu en ouverture et en fermeture FadeOuverture Dubbing sound Audio dubbing SCD24 onlyRéalisation du doublage sonore Dubbed audio Playback Écoute du son doublé Enregistrement d’une image fixe Photo Image RecordingPress the Photo button and hold it Searching for a Photo pictureCapture de nuit Nite PIX Nite PIX 0 lux recordingCapture de nuit renforcée Power Nite PIX Power Nite PIXUtilisation de la torche intégrée Using the Video LightTechniques d’enregistrement Various Recording TechniquesTape Playback Lecture d’une bande Playback Lecture de la cassetteLecture de la cassette Fonctions du mode magnétoscope Various Functions while in Player modePlayback pause Forward X2 Playback X2 Playback Forward/Reverse SCD24 onlyLecture X2 avant/arrière SCD24 uniquement Zero Memory SCD24 only Mode mémoire compteur Zero Memory SCD24 uniquementEffets spéciaux numériques en lecture PB DSE PB DSE Playback Digital Special EffectsPrise DV Appuyant sur la touche Enter Zoom en lecture PB ZoomConnecting to a PC Connecting to a DV deviceIeee 1394 Data Transfer Transfert de données Ieee Connexion à un autre appareil vidéo numériqueSystem requirements Configuration système requiseRecording with a DV connection cable Transfert d’images numériques avec l’interface USB USB interface Interface USBInstallation du programme DVC Media Installing DVC Media 5.0 ProgramUSB interface Disconnecting the USB cableDéconnexion du câble USB Débranchez tous lesMemory Stick Functions Memory Stick SCD24 onlyProtection TabEjecting the Memory Stick Digital Still Camera mode Mode appareil photo numé riqueRetrait de la carte Sélection du mode caméscope Selecting the Camcorder modeImage Format Format des imagesSélection de la qualité d’image Selecting the image qualityEnregistrement d’images sur une carte Memory Stick Recording images to a Memory StickEnregistrement d’une image à partir d’une cassette Recording an image from a cassette as a still imageVisualisation d’images fixes Viewing Still imagesVisualiser plusieurs images à la fois To view the Multi ScreenStick Photo Copy et appuyez sur la touche Le sous-menu s’afficheStick Images fixes et commence à les copierMarquage des images pour leur impression Marking images for printingProtection contre un effacement accidentel Protection from accidental erasureEffacement des images fixes mémorisées Deleting Still imagesFormatage d’une carte Memory Stick Formatting the Memory StickAvertissement Enregistrement au format de fichier Mpeg Lecture au format de fichier Mpeg After finishing a recording Fin d’un enregistrement Maintenance Conseils d’utilisationCleaning and Maintaining the Camcorder Maintenance Conseils d’utilisationCleaning the Video Heads Nettoyage et entretien du caméscopeUtilisation du caméscope à l’étranger Using Your Camcorder AbroadTroubleshooting TroubleshootingDé pannageDépannage Memory Full Troubleshooting Dé pannage100 Model name SCD23/D24 Specifications Spé cifications techniquesModèle SCD23/D24 Index Samsung Electronics Canada Inc Exclusions What is not CoveredGaranti un an pièces et main d’œ uvre Exceptions Responsabilité S NON CouvertesSamsung Electronics’ Internet Home Electronics

SCD23/D24 specifications

The Samsung SCD23/D24 series represents an innovative leap in the realm of mobile devices, blending cutting-edge technology with user-friendly features. Designed primarily for the multimedia enthusiast, this series caters to users who prioritize high-quality video and audio in a compact form.

One of the standout features of the SCD23/D24 is its advanced digital imaging technology. The series employs a high-resolution image sensor that captures stunningly clear and vibrant images, making it a prime choice for both casual users and professional videographers. The models are equipped with an impressive optical zoom lens, allowing for exceptional flexibility when recording from various distances. This is particularly advantageous for nature shoots or events where proximity to the subject is limited.

In addition to superior imaging capabilities, the SCD23/D24 series also includes enhanced audio recording technology. With built-in stereo microphones, users can expect crystal-clear sound quality, effectively capturing the nuances of any environment. Whether it’s recording a concert, an outdoor adventure, or family gatherings, the audio fidelity of these devices ensures that memories are preserved not just visually but also sonically.

The functionality of the SCD23/D24 is further enhanced with user-friendly features such as a simple navigation interface and customizable settings. This allows users to quickly adjust parameters such as exposure, focus, and white balance, providing greater creative control over their projects. Additionally, the models boast various recording formats, catering to the preferences of different users and their specific needs.

Battery life is another area where the SCD23/D24 excels. Equipped with a high-capacity lithium-ion battery, these models offer extended recording times, making them ideal for long events or travel where charging options may be limited.

Durability is also a notable characteristic of the SCD23/D24 series. The devices are engineered to withstand the rigors of everyday use while remaining lightweight and portable, making them suitable for both professional environments and casual outings.

In conclusion, the Samsung SCD23/D24 series encapsulates the best in mobile recording technology, offering high-quality imaging, superior audio capabilities, and user-friendly features. It stands as a testament to Samsung’s commitment to innovation, making it a top choice for anyone looking to capture life's moments with exceptional clarity and detail.