ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording | Perfectionnez vos enregistrements |
●WIND CUT
✤The WIND CUT function works in CAMERA and PLAYER (SCD24 only) modes.
✤The WIND CUT function minimizes wind noise or other noise while recording.
-When the wind cut is on, some low sounds are eliminated along with the sound of the wind.
●Coupe-vent (WIND CUT)
✤Cette fonction est disponible à la fois en mode caméscope et magnétoscope (SCD24 uniquement).
✤La fonction
-Lorsque cette fonction est activée, certains bruits faibles sont supprimés et ne seront plus audibles dans l’enregistrement.
1.Set the camcorder to CAMERA mode.
2.Press the MENU button.
■ The menu list will appear.
3.Turn the MENU DIAL to highlight A/V and press the ENTER button.
4.Select WIND CUT from submenu.
5.This feature toggles ON/OFF each time you press the ENTER button.
CAM MODE
INITIAL |
|
CAMERA |
|
A/V | REC MODE |
MEMORY | PHOTO SEARCH |
VIEWER | COPY |
| AUDIO MODE 12 |
| AUDIO SELECT |
| WIND CUT |
| PB DSE |
CAM MODE
A / V SET |
|
REC MODE |
|
PHOTO SEARCH |
|
PHOTO COPY |
|
AUDIO MODE | 12 |
AUDIO SELECT | SOUND[1] |
WIND CUT |
|
PB DSE |
|
1.Réglez le caméscope sur CAMERA (mode caméscope).
2.Appuyez sur la touche MENU.
■ Le menu des fonctions apparaît.
3.À l’aide de la molette MENU, sélectionnez A/V et appuyez sur la touche ENTER.
4.Sélectionnez WINDCUT dans le sous-menu qui s’affiche.
5.Alternez entre ON et OFF pour activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la touche
ENTER.
6. To exit, press the MENU button.
Notes
■Make sure WIND CUT is set to off when you want the microphone to be as sensitive as possible.
■Use the WIND CUT when recording in windy places such as the beach or near buildings.
6.Pour sortir du menu, appuyez sur la touche MENU.
Important
■
■Utilisez la fonction WIND CUT pour des enregistrements dans des lieux venteux comme la plage ou à proximité de bâtiments.
50