Sony MPK-TRV7 To attach a wide-conversion lens not supplied, Using the supplied sunshade, 11-EN

Page 12

To attach a wide-conversion lens (not supplied)

Attach a wide-conversion lens until it fits firmly. When you use a wide- conversion lens, keep zooming W. The picture will dim by pressing zoom T.

You can attach a wide-conversion lens underwater.

N o t e

When you use a colour filter, remove it then attach a wide-conversion lens.

VCL-MK1 (be included in the accessory kit ACC-MK1)

Using the supplied sunshade

The supplied sunshade for the LCD monitor reduces glare from the LCD monitor. Attach the sunshade as shown in the illustration.

Attach the sunshade until it fits firmly.

EN

F

ES

You can attach the wide-conversion lens, sunshade, and colour filter underwater

If the image on the LCD screen is not clear because of the air remains between these accessories and the marine pack, reattach them underwater.

When the LEAK lamp flashes

If water happen to leak in , the LEAK

LEAK lamp (yellow)

lamp (yellow) flashes.

 

In such a case, remove the marine pack from the water as soon as possible, keeping it horizontal. Be sure to surface following the safety rules for diving.

Dry the marine pack with a soft cloth and then open it.

To switch off the lamp, disconnect the remote control cable. Check the cause of the leak.

If the camcorder is wet, take it to the nearest Sony dealer immediately.

11-EN

Image 12
Contents Page Marine Pack For the Customers in the U.S.A. and Canada For the Customers in the U.S.AOwner’s Record Table of contents FeaturesPrecautions On maintenanceOn the video camera recording On the marine packChecking supplied accessories When you store the marine packOn transportation Preparing Preparing the camcorderPreparing the Marine Pack Preparing Attaching the camcorder to the marine packTips for the supplied battery pack NP-F530 Tips for the LCD monitorRecording To stop recordingTo zoom To keep a subject in focusUsing the supplied sunshade When the Leak lamp flashesTo attach a wide-conversion lens not supplied 11-ENRemoving the camcorder 12-ENCheck that there are no scratches or cracks Remove any dust, sand or hair from the O-ringGrease the O-ring Do not twist the O-ringColour characteristic underwater Underwater recordingBest time for recording Subject size underwaterUnderwater video light 15-ENLabeling parts and controls Llhes RearLlhes ontFr 16-ENSpecifications Avertissement Table des matières CaractéristiquesPrécautions Propos des prises de vuePropos du caisson étanche Propos des prises de vue sous l’eauVérification des accessoires fournis Rangement du caisson étancheTransport Préparation Préparation du caméscopePréparation du caisson étanche Installez le caméscope dans le caisson étanche PréparationConseils au sujet de l’écran LCD Conseils au sujet de la batterie NP-F530 fournieRemarque sur les piles sèches Réalisation de prises de vue Installation d’un convertisseur grand-angulaire non fourni Utilisation du pare-soleil fourniLorsque le témoin Leak clignote Retrait du caméscope RemarquesRemarque sur le joint torique Prises de vue sous l’eau Caractéristiques des couleurs sous l’eauLe meilleur moment de la journée Taille des sujets sous l’eauTorche vidéo sous-marine Remarque sur les prises de vue sous l’eauIdentification des composants et des commandes Erèirra ellCoquiNtav ellCoqui Spécifications Advertencia Indice de contenido CaracterísticasPrecauciones De la videocámaraDel portacámara subacuático De la grabación subacuáticaComprobación de accesorios suministrados Cuando guarde el portacámara subacuáticoCuando lo transporte Preparativos Preparativos de la videocámaraPreparativos del portacámara subacuático Preparativos Fijación de la videocámara al portacámara subacuáticoConsejos sobre el monitor LCD Consejos sobre el paquete de pilas suministrado NP-F530Nota sobre las pilas secas Grabación Utilización del protector contra luz solar suministrado Cuando parpadea la lámpara Leak11-ES Extracción de la videocámara Notas12-ES Nota sobre el anillo en O Grabación subacuática Características subacuáticas del colorHorario más adecuado para grabar Tamaño de los objetos bajo el aguaLámpara de vídeo subacuática Nota sobre la grabación subacuática15-ES Ubicación de partes y controles AtreCubi Aretnaled16-ES Especificaciones 18-ES 19-ES