Nikon TC-16 instruction manual Zusammensetzen VON Objektiv UND TELEKONVERTER-A„A2, Tele Wichtig

Page 23

Normalobjektiv HNikkor 50mm f/1.2 HNikkor 50mm 1/1,2S

HNikkor 50mm f/1,4 (Produktnummer 3980001 und hoher)

HNikkor 50mm 1/1,4S HNikkor 50mm ff!8 HNikkor 50mm 1/1.8S

Series E 50mm I/1.B

HNikkor 50mm f/2 (Produktnummer 3640001 und hoher)

HNikkor 55mm 1/1,2 HNoct Nikkor 58mm f/1,2 HNoct Nikkor 58mm 1/1.2S

Tele

Wichtig

HNikkor 85mm f/1,4S HNikkor 85mm 1/2 HNikkor 85mm f/2S HNikkor 105mm 1/1.BS HNikkor 135mm 1/2 HNikkor 135mm 1/2S HNikkor 200mm f/2 IF-ED HNikkor 200mm f/2S IF-ED HNikkor 300mm 1/2S IF-ED

1.Al-S-Objektiv kbnner* von den Al-Objektiven durch die Farbe der Anzeige fur die kleinste Blende an den Blendendirektanzeigeskalen (ARD) unter- schieden werden. Die Al-S-Skala ist orange, die Al-Ska!a weiB graviert.

2.Der TC-16 kann nicht zusammen mil einem anderen Telekonverter an ein Objektiv angesetzt werden.

3.Wenn Sie als Grundobjektiv das 300mm f/2 IF-ED verwenden, darf dessen Spezial-TelekonverterTC-14C nicht angesetzt sein.

4.Nicht-AI-Objektiv kdnnen mit dem TC-16 nicht verwendet werden.

5.Versuchen Sie nicht, den TC-16 an andere als die in obiger Tabeile angefuhr- ten Objektive anzusetzen (insbesondere nicht an Al-modifizierte Objektive Oder Objektive von anderen Hersteilern)—das wurde Objektiv und Tele- konverter beschadigen,

ZUSAMMENSETZEN VON OBJEKTIV UND

TELEKONVERTER—A„A2

Das Objektiv in den Bayonettanschlufr des TC-16 einsetzen, wobei der Blenden- index des Objektivs auf den Objektivbefestigungsindex ® des TC-16 aus- gerichtet wird. Dann das Objektiv am Blendenring festhalten und es im Gegen- uhrzeigersinn drehen, bis es mit einem Klicken einrastet. (Bei den objektiven 300mm f/2 IF-ED Oder 200mm f/2 IF-ED dreht man den TC-16 im Uhrzeigersinn,

bis er hdrbar einrastet.)

23

Image 23
Contents Manual DE Instrucciones AF-Telekonverter TC-16 Teleconvertisseur AF TC-16Page Pagina English Deutsch Seite22 Franpais EspaftolJT -r Ffi ftX r o a j y t f i t £.isXnWtt.?lAz A5o,m.Fi.8sflWJB* HO Nuts V- i- £ * # * r P y ? F a MiES AAFT-H3-?-TC-16Sfl6fflh.0i±ii JAF-rU-a/-?-TC-l6SI5JI5t±roi± »J * M Nomenclature Before Using the TC-16Wideangle Normal LENS/TELECONVERTER CompatibilityMounting on the Camera Body Connecting Lens and Teleconverter A„ A2Focus detection range when lens is at infinity Lens in use Secondary Procedures for Autofocus Photography Focus Lock Button Tips on Teleconverter Care Exposure DeterminationWeight Power switchBattery source DimensionsWeltwinkel NomenklaturVOR Gebrauch DES TC-16 OBJEKTIV/TELEKONVERTER-KOMPATIBILITATTele Wichtig Zusammensetzen VON Objektiv UND TELEKONVERTER-A„A2Zur Beachtung Ansetzen AM KameragehauseVorbereitungen ZUR Autofokusfotografiec Beispiel Weitere Informationen ZUR Autofokusfotografie Page FOKUSARRETIERKNOPF--D Gebrauchshinweise fiir den TC-16 BelichtungsbestimmungErforderitche Kompensation Lichtstarke Bei ASA/ISO Hinweise 2UR Pflege DES Telekonverters Technische Daten ZubehorCOMPATIBILITE/TELECONVERTiSSEUR AvantproposTeleobjectif Conexion DE Lobjectif ET DU TeleconvertisseurFixation AU Corps DE Lappareil PHOTO-B„B2 Page Page Page Poussoir DE Verrouillage DE Mise AU Point Remarques SUR Lutilisation DU TC-16 Determination DE LexpositionConseils SUR Lentretien DU Teleconvertisseur Fourni AccessoiresMonture Dimensions Poids CaracteristiquesGran angular NomenclaturaAntes DE Utilizar EL TC-16 COMPATIBILIDADOBJETIVO/TELECONVERTIDORImportante Conexion DEL Objetivo Y EL TeleconvertidorNormal Teleobjetivos Nota Montaje EN EL Cuerpo DE LA Camara B„B2Ejemplo NotasPage Page Boton DE Bloqueo DEL Enfoque Determinacion DE LA Exposicion Notas Sobre EL USO DEL TC-16 Recomendaciones Sobre EL Cuidado DEL Teleconvertidor Opcional AccesoriosEspecificaciones Page Nippon Kogaku K.K