Nikon TC-16 Conexion DEL Objetivo Y EL Teleconvertidor, Normal Teleobjetivos, Importante

Page 43

Normal

Teleobjetivos

BNikkor 50mm 1/1,2 BNikkor 50mm f/1.2S

B Nikkor 50mm f/1,4 (Nurnero de producto 398001 o mayor)

3Nikkor 50mm W1.4S

3Nikkor 50mm 1/1,8 a Nikkor 50mm 171,8S

Series E 50mm 1/1.8

3Nikkor 50mm f/2 (Nurnero de producto 3640001 o mayor)

BNikkor 55mm f/1,2 BNocI Nikkor 58mm f/1,2

3Noel Nikkor 58mm I/1.2S

BNikkor 85mm f/1.4S

BNikkor 85mm f/2

BNikkor 85mm f/2S

BNikkor 105mm I/1.8S

BNikkor 135mm f/2

BNikkor 135mm f/2S

BNikkor 200mm f/2 IF-ED

BNikkor 200mm I/2S IF-ED

BNikkor 200mm I/2S IF-ED

Importante:

1.Ud. puede distinguir los objetivos Al-S de los Al por medio del color de la indicacion de la abertura minima que existe en las escalas de lectura directa de la abertura (ARD)—la escala de los Al-S esta grabada en color naranja, mientras que la de los Al esta grabada en bianco.

2.Es imposible montar el TC-16 en cualquier objetivo principal en el que ya se haya montado otro objetivo.

3.Si el objetivo principal es el 300mm f/2 IF-ED, este seguro de no utilizar al mismo tiempo el teleconvertidordedicadoTC-14Cdel mismo.

4.Con el TC-16 no es posible utilizar objetivos que no sean del tipo Al.

5.No intente montar un objetivo distinto a los mencionados en la tabla anterior (en especial cualquier objetivo Al modificado u objetivos de otros fabri- cantes) en el TC-16—esto dafiaria tanto el objetivo como el teleconvertidor.

CONEXION DEL OBJETIVO Y EL

 

TELECONVERTIDOR

A„ A2

Coloque el objetivo en la montura de bayoneta del TC-16 con el indice de aber- turas del mismo alineado con el indice de montaje del objetivo ® del TC-16; a continuaci6n, gire el objetivo en el sentido contrario al de la rotacidn de las agujas del reloj hasta que se detenga en posicibn con un chasquido. (Con el 300mm f/2 IF-ED o el 200mm f/2 IF-ED. gire el TC-16 en el sentido de la rota- cidn de las agujas del reloj hasta que se detenga en posicidn con un chas-

quido).

43

Image 43
Contents Manual DE Instrucciones AF-Telekonverter TC-16 Teleconvertisseur AF TC-16Page Pagina English Deutsch Seite22 Franpais EspaftolJT -r Ffi ftX r o a j y t f i t £.isXnWtt.?lAz A5o,m.Fi.8sflWJB* HO Nuts V- i- £ * # * r P y ? F a MiES AAFT-H3-?-TC-16Sfl6fflh.0i±ii JAF-rU-a/-?-TC-l6SI5JI5t±roi± »J * M Nomenclature Before Using the TC-16Wideangle Normal LENS/TELECONVERTER CompatibilityMounting on the Camera Body Connecting Lens and Teleconverter A„ A2Focus detection range when lens is at infinity Lens in use Secondary Procedures for Autofocus Photography Focus Lock Button Tips on Teleconverter Care Exposure DeterminationWeight Power switchBattery source DimensionsWeltwinkel NomenklaturVOR Gebrauch DES TC-16 OBJEKTIV/TELEKONVERTER-KOMPATIBILITATTele Wichtig Zusammensetzen VON Objektiv UND TELEKONVERTER-A„A2Vorbereitungen ZUR Autofokusfotografiec Ansetzen AM KameragehauseZur Beachtung Beispiel Weitere Informationen ZUR Autofokusfotografie Page FOKUSARRETIERKNOPF--D Erforderitche Kompensation Lichtstarke Bei ASA/ISO BelichtungsbestimmungGebrauchshinweise fiir den TC-16 Hinweise 2UR Pflege DES Telekonverters Technische Daten ZubehorCOMPATIBILITE/TELECONVERTiSSEUR AvantproposTeleobjectif Conexion DE Lobjectif ET DU TeleconvertisseurFixation AU Corps DE Lappareil PHOTO-B„B2 Page Page Page Poussoir DE Verrouillage DE Mise AU Point Remarques SUR Lutilisation DU TC-16 Determination DE LexpositionConseils SUR Lentretien DU Teleconvertisseur Fourni AccessoiresMonture Dimensions Poids CaracteristiquesGran angular NomenclaturaAntes DE Utilizar EL TC-16 COMPATIBILIDADOBJETIVO/TELECONVERTIDORNormal Teleobjetivos Conexion DEL Objetivo Y EL TeleconvertidorImportante Nota Montaje EN EL Cuerpo DE LA Camara B„B2Ejemplo NotasPage Page Boton DE Bloqueo DEL Enfoque Determinacion DE LA Exposicion Notas Sobre EL USO DEL TC-16 Recomendaciones Sobre EL Cuidado DEL Teleconvertidor Especificaciones AccesoriosOpcional Page Nippon Kogaku K.K