Nikon TC-16 instruction manual Recomendaciones Sobre EL Cuidado DEL Teleconvertidor

Page 51

RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO DEL TELECONVERTIDOR

Tenga siempre presente que su TC-16 es un accesorio optico de alia precisi6n, y que un manipuleo descuidado, rudo, lo puede darter. Siga las recomenda- ciones siguientes, y el TC-16 funcionara siempre en una forma Ian perfecla como el dia en que lo comprb.

Mantenga la superficie de los contactos electricos ® del TC-16 limpios de polvo y suciedad, de lo contrario se puede producir un mal luncionamiento electrico.

No someta el TC-16 a choques—evite especialmente caidas o golpes sobre algoduro.

Si se forma condensacion sobre el cuerpo del TC-16, enjuguela con un pano suave seco.

Si se forma sobre el objetivo mismo, cumpla con lo siquiente:

Utilice un cepilto soplador para limpiar todas las superficies de cristal; evite en lo posible el uso de papel de seda para objetivos. Limpie suave- mente, con un algodbn suave humedecido con una pequefia cantidad de alcohol absoluto, utiiizando un movimiento en espiral desde el centro hacia la periferia, toda suciedad, mancha o huella digital. Este seguro de no dejar signos de la limpieza. Si Ud. utiliza eter para limpiar la superficie del objetivo, es posible que en la superficie aparezcan manchas, si esto sucede, limpie las manchas con una tela de algodbn humedecida en alcohoi absoluto.

Al guardar su TC-16 en forma independiente, preferentemente dentro del estuche para objetivos no. 61, optativo, coloque tanto la tapa delantera como la posterior, BF-1 y LF-1. Ademas, evite guardarlo en un lugar expuesto a alta temperatura y alta humedad.

51

Image 51
Contents Manual DE Instrucciones AF-Telekonverter TC-16 Teleconvertisseur AF TC-16Page Pagina English Deutsch Seite22 Franpais EspaftolJT -r Ffi ftX r o a j y t f i t £.isXnWtt.?lAz A5o,m.Fi.8sflWJB* HO Nuts V- i- £ * # * r P y ? F a MiES AAFT-H3-?-TC-16Sfl6fflh.0i±ii JAF-rU-a/-?-TC-l6SI5JI5t±roi± »J * M Nomenclature Before Using the TC-16Wideangle Normal LENS/TELECONVERTER CompatibilityMounting on the Camera Body Connecting Lens and Teleconverter A„ A2Focus detection range when lens is at infinity Lens in use Secondary Procedures for Autofocus Photography Focus Lock Button Tips on Teleconverter Care Exposure DeterminationWeight Power switchBattery source DimensionsWeltwinkel NomenklaturVOR Gebrauch DES TC-16 OBJEKTIV/TELEKONVERTER-KOMPATIBILITATTele Wichtig Zusammensetzen VON Objektiv UND TELEKONVERTER-A„A2Ansetzen AM Kameragehause Vorbereitungen ZUR AutofokusfotografiecZur Beachtung Beispiel Weitere Informationen ZUR Autofokusfotografie Page FOKUSARRETIERKNOPF--D Belichtungsbestimmung Erforderitche Kompensation Lichtstarke Bei ASA/ISOGebrauchshinweise fiir den TC-16 Hinweise 2UR Pflege DES Telekonverters Technische Daten ZubehorCOMPATIBILITE/TELECONVERTiSSEUR AvantproposTeleobjectif Conexion DE Lobjectif ET DU TeleconvertisseurFixation AU Corps DE Lappareil PHOTO-B„B2 Page Page Page Poussoir DE Verrouillage DE Mise AU Point Remarques SUR Lutilisation DU TC-16 Determination DE LexpositionConseils SUR Lentretien DU Teleconvertisseur Fourni AccessoiresMonture Dimensions Poids CaracteristiquesGran angular NomenclaturaAntes DE Utilizar EL TC-16 COMPATIBILIDADOBJETIVO/TELECONVERTIDORConexion DEL Objetivo Y EL Teleconvertidor Normal TeleobjetivosImportante Nota Montaje EN EL Cuerpo DE LA Camara B„B2Ejemplo NotasPage Page Boton DE Bloqueo DEL Enfoque Determinacion DE LA Exposicion Notas Sobre EL USO DEL TC-16 Recomendaciones Sobre EL Cuidado DEL Teleconvertidor Accesorios EspecificacionesOpcional Page Nippon Kogaku K.K