Nikon TC-16 instruction manual Montaje EN EL Cuerpo DE LA Camara B„B2, Nota

Page 44

Para retirarlo: Oprima el boton de liberacion del objetivo.'® existente en el TC-16, mientras sostiene el anilio de aberturas del objetivo, y gire el objetivo en le sentido de la rotacion de las aguijas del reloj, hasia que el indice de aber- turas del objetivo este alineado con el indice de montaje del objetivo existente en el TC-16. (Con respecto al 300mm f/2 IF-ED o el 200mm f/2 IF-ED, gire el TC-16 en el sentido contrario al de la rotacion de las agujas de reloj hasta que el indice de aberturas del objetivo este alineado con el indice de montaje del objetivo del TC-16).

MONTAJE EN EL CUERPO DE LA CAMARA B„B2

Coloque el conjunto objetivo/teleconvertidor en la montura de bayoneta de la camara en forma tal que el indice de montaje de la camara,® del TC-16 este alineado con el indice de montaje del objetivo existente en ta camara. A conti- nuacion, sostenga el anilio de aberturas del objetivo o el TC-16 y gire el con- junto objetivo/teleconvertidor en el sentido contrario al de la rotacion de las agujas del retoj, hasta que se detenga con un chasquido. (En el caso del 300mm f/2 IF-ED o el 200mm f/2 IF-ED, gire el cuerpo de la camara F3AF en el sentido de la rotacion de las agujas del reloj hasta que se detenga en posi- cion con un chasquido).

Nota:

Al montar el conjunto objetivo/teleconvertidor en el cuerpo de la camara F3AF, verifique con su dedo que la palanca de acoplamiento del exposimetro de la camara esta bloqueada en la posicion "baja". Para mayor informacion,

consulte el manual de instrucciones de la F3AF.

Para retiran Oprima el boton de liberacion del objetivo existente en el cuerpo de la camara mtentras sostiene el anilio de aberturas del objetivo o el TC-16. y gire el conjunto objetivo/teleconvertidor en el sentido de la rotacion de las agujas del reloj hasta que se desprenda. (En el caso del 300mm f/2 IF-ED o el 200mm f/2 IF-ED, gire el cuerpo de la camara F3AF en el sentido contrario al de la rotacibn de las agujas del reloj hasta que se desprenda).

PROCEDIMIENTOS INICIALES PARA LA FOTOGRAFIA CON ENFOQUE AUTOMATICO— —C

1.Primero coloque el objetivo en el TC-16 montando, a continuacion, el con- junto objetivo/teleconvertidor en el conjunto F3AF/DX-1.

2.Deslice completamente el interruptor "ON/OFF" ® del TC-16 hasta la posi- ci6n "ON'—no lo deslice solo parte del recorrido.

3.Coloque la escala de distancias del objetivo en la marca infinito («),

En infinito, la gama de deteccion del enfoque varia de acuerdo con el objetivo que se esta utilizando—consulte la tabla siguiente.

4.Un leve toque del disparador de la F3AF activara el micromotor incorporado en el TC-16, simultaneamente, el indicador de advertencia de enfocado ( • M) o enfoque imposible por LED ( X) existente dentro del visor se encen- dera.

44

Image 44
Contents AF-Telekonverter TC-16 Teleconvertisseur AF TC-16 Manual DE InstruccionesPage English Deutsch Seite22 Franpais Espaftol PaginaFfi ft JT -rX r o a j y t f i t £.isXnWtt.?lAz A5o,m.Fi.8sflWJB* HO Nuts V- i- £ * # * r P y ? F a MiES AAFT-H3-?-TC-16Sfl6fflh.0i±ii JAF-rU-a/-?-TC-l6SI5JI5t±roi± »J * M Before Using the TC-16 NomenclatureLENS/TELECONVERTER Compatibility Wideangle NormalConnecting Lens and Teleconverter A„ A2 Mounting on the Camera BodyFocus detection range when lens is at infinity Lens in use Secondary Procedures for Autofocus Photography Focus Lock Button Exposure Determination Tips on Teleconverter CarePower switch Battery sourceDimensions WeightNomenklatur VOR Gebrauch DES TC-16OBJEKTIV/TELEKONVERTER-KOMPATIBILITAT WeltwinkelZusammensetzen VON Objektiv UND TELEKONVERTER-A„A2 Tele WichtigZur Beachtung Ansetzen AM KameragehauseVorbereitungen ZUR Autofokusfotografiec Beispiel Weitere Informationen ZUR Autofokusfotografie Page FOKUSARRETIERKNOPF--D Gebrauchshinweise fiir den TC-16 BelichtungsbestimmungErforderitche Kompensation Lichtstarke Bei ASA/ISO Hinweise 2UR Pflege DES Telekonverters Zubehor Technische DatenAvantpropos COMPATIBILITE/TELECONVERTiSSEURConexion DE Lobjectif ET DU Teleconvertisseur TeleobjectifFixation AU Corps DE Lappareil PHOTO-B„B2 Page Page Page Poussoir DE Verrouillage DE Mise AU Point Determination DE Lexposition Remarques SUR Lutilisation DU TC-16Conseils SUR Lentretien DU Teleconvertisseur Accessoires Monture Dimensions PoidsCaracteristiques FourniNomenclatura Antes DE Utilizar EL TC-16COMPATIBILIDADOBJETIVO/TELECONVERTIDOR Gran angularImportante Conexion DEL Objetivo Y EL TeleconvertidorNormal Teleobjetivos Montaje EN EL Cuerpo DE LA Camara B„B2 NotaNotas EjemploPage Page Boton DE Bloqueo DEL Enfoque Determinacion DE LA Exposicion Notas Sobre EL USO DEL TC-16 Recomendaciones Sobre EL Cuidado DEL Teleconvertidor Opcional AccesoriosEspecificaciones Page Nippon Kogaku K.K