Nikon TC-16 instruction manual Hinweise 2UR Pflege DES Telekonverters

Page 30

HINWEISE 2UR PFLEGE DES TELEKONVERTERS

Bedenken Sie stets, daft Ihr Telekonverter T016 ein optisches PrSzisions- instrument ist. Grobe und unvorsichtige Handhabung konnen zu einer Be- schadigung fuhren. Wenn Sie die folgenden Tips beherzigen, wird der TC-16 auch noch nach langer Zeit wie am ersten Tag zu Ihrer vollsten Zufriedenheit funktionieren.

Die elektrischen Kontakte ® des T016 sauberhalten und vor Staub und Schmutz schiitzen, da anderenfalls Betriebsstorungen auftreten konnen.

Den TC-16 keinen Erschutterungen ausseizen. Den Telekonverter ins- besondere nicht fallenlassen und nicht gegen harte Gegenstande stoften.

Wenn sich am Gehause des TC-16 Kondensation bildet, die Feuchtigkeit mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen. Wenn sich Feuchtigkeit am Objektiv selbst niederschlagt, folgendermaBen vorgehen:

Samtliche Glasflachen mit einer Blaseburste reinigen. Soweit mdglich, kein Objektivreinigungspapter verwenden. Schmutz, Schmierflecken und FingerabdrCicke mit einem weichen, leicht mit reinem Alkohl angefeuch- teten Baumwolltuch in Kreisbewegungen von der Mitte nach auften abwischen. Uberzeugen Sie sich, daft keine Wischspuren zuruckbleiben. Wenn Sie zum Reinigen der Objektivflache Ather verwenden, konnen Schmierer erscheinen. Diese dann gegebenenfalls mit einem mit reinem Alkohol angefeuchteten Baumwolltuch beseitigen.

Bei getrennter Aufbewahrung des TC-16 den vorderen und hinteren Ob- jektivdeckel (BF-1 und LF-1) aufsetzen. Bewahren Sie den Telekonverter vorzugsweise in der SonderzubehPr-Objektivlasche Nr. 61 und nicht an einem Platz auf, an dem hohe Temperaturen oder hohe Feuchtigkeit auf- treten konnen.

^o

Image 30
Contents AF-Telekonverter TC-16 Teleconvertisseur AF TC-16 Manual DE InstruccionesPage English Deutsch Seite22 Franpais Espaftol PaginaFfi ft JT -rX r o a j y t f i t £.isXnWtt.?lAz A5o,m.Fi.8sflWJB* HO Nuts V- i- £ * # * r P y ? F a MiES AAFT-H3-?-TC-16Sfl6fflh.0i±ii JAF-rU-a/-?-TC-l6SI5JI5t±roi± »J * M Before Using the TC-16 NomenclatureLENS/TELECONVERTER Compatibility Wideangle NormalConnecting Lens and Teleconverter A„ A2 Mounting on the Camera BodyFocus detection range when lens is at infinity Lens in use Secondary Procedures for Autofocus Photography Focus Lock Button Exposure Determination Tips on Teleconverter CareDimensions Power switchBattery source WeightOBJEKTIV/TELEKONVERTER-KOMPATIBILITAT NomenklaturVOR Gebrauch DES TC-16 WeltwinkelZusammensetzen VON Objektiv UND TELEKONVERTER-A„A2 Tele WichtigAnsetzen AM Kameragehause Vorbereitungen ZUR AutofokusfotografiecZur Beachtung Beispiel Weitere Informationen ZUR Autofokusfotografie Page FOKUSARRETIERKNOPF--D Belichtungsbestimmung Erforderitche Kompensation Lichtstarke Bei ASA/ISOGebrauchshinweise fiir den TC-16 Hinweise 2UR Pflege DES Telekonverters Zubehor Technische DatenAvantpropos COMPATIBILITE/TELECONVERTiSSEURConexion DE Lobjectif ET DU Teleconvertisseur TeleobjectifFixation AU Corps DE Lappareil PHOTO-B„B2 Page Page Page Poussoir DE Verrouillage DE Mise AU Point Determination DE Lexposition Remarques SUR Lutilisation DU TC-16Conseils SUR Lentretien DU Teleconvertisseur Caracteristiques AccessoiresMonture Dimensions Poids FourniCOMPATIBILIDADOBJETIVO/TELECONVERTIDOR NomenclaturaAntes DE Utilizar EL TC-16 Gran angularConexion DEL Objetivo Y EL Teleconvertidor Normal TeleobjetivosImportante Montaje EN EL Cuerpo DE LA Camara B„B2 NotaNotas EjemploPage Page Boton DE Bloqueo DEL Enfoque Determinacion DE LA Exposicion Notas Sobre EL USO DEL TC-16 Recomendaciones Sobre EL Cuidado DEL Teleconvertidor Accesorios EspecificacionesOpcional Page Nippon Kogaku K.K