Nikon TC-16 instruction manual

Page 47

Enfoque el sujeto en su distancia minima para sacar fotos. Si ambos indica- dores de enfocado por LED (• •*) se encienden, esto significa que la escala de distancias prefijada en el Paso 2 permite una operacion continua de enfoque automatico. Pero si el indicador de advertencia de enfoque im- posible por LED (X)* o el indicador de enfoque lejano por LED (•*) se en- ciende, esto significa que el sujeto esta a una distancia menor que la distan- cia para sacar fotos minima prefijada, Por io tanto, en este caso, reajuste la escala de distancias, siguiendo ios procedimientos siguientes:

(1)Gire el anillo de enfoque del objetivo principal en el sentido de la rota- cion de las agujas del reloj (es decir, mientras se mantiene la posicion para sacar fotos) hasta que ambos indicadores de enfocado por LED (••<) se enciendan.

(2)Confirme la posicion de la escala de distancias fijada en el Peso 2 y la posicion reajustada en el Peso (1).

(3)Durante la operacion de enfoque automatico. mueva apenas la esca- la de distancias entre estas dos posiciones de acuerdo con la distan- cias entre la camara y el sujeto, y realice el ajuste final con el TC-16 hasta que ambos indicadores de enfocador por LED (•-*) se en- ciendan.

*(Tambien es posible que el indicador de advertencia de enfoque imposible por LED (x)seencienda debido apococontrastedel sujeto. Para mayor informacion, consulte el manual de instrucciones del cuerpo de la camara F3AF.]

Image 47
Contents Manual DE Instrucciones AF-Telekonverter TC-16 Teleconvertisseur AF TC-16Page Pagina English Deutsch Seite22 Franpais EspaftolJT -r Ffi ftX r o a j y t f i t £.isXnWtt.?lAz A5o,m.Fi.8sflWJB* HO Nuts V- i- £ * # * r P y ? F a MiES AAFT-H3-?-TC-16Sfl6fflh.0i±ii JAF-rU-a/-?-TC-l6SI5JI5t±roi± »J * M Nomenclature Before Using the TC-16Wideangle Normal LENS/TELECONVERTER CompatibilityMounting on the Camera Body Connecting Lens and Teleconverter A„ A2Focus detection range when lens is at infinity Lens in use Secondary Procedures for Autofocus Photography Focus Lock Button Tips on Teleconverter Care Exposure DeterminationWeight Power switchBattery source DimensionsWeltwinkel NomenklaturVOR Gebrauch DES TC-16 OBJEKTIV/TELEKONVERTER-KOMPATIBILITATTele Wichtig Zusammensetzen VON Objektiv UND TELEKONVERTER-A„A2Zur Beachtung Ansetzen AM KameragehauseVorbereitungen ZUR Autofokusfotografiec Beispiel Weitere Informationen ZUR Autofokusfotografie Page FOKUSARRETIERKNOPF--D Gebrauchshinweise fiir den TC-16 BelichtungsbestimmungErforderitche Kompensation Lichtstarke Bei ASA/ISO Hinweise 2UR Pflege DES Telekonverters Technische Daten ZubehorCOMPATIBILITE/TELECONVERTiSSEUR AvantproposTeleobjectif Conexion DE Lobjectif ET DU TeleconvertisseurFixation AU Corps DE Lappareil PHOTO-B„B2 Page Page Page Poussoir DE Verrouillage DE Mise AU Point Remarques SUR Lutilisation DU TC-16 Determination DE LexpositionConseils SUR Lentretien DU Teleconvertisseur Fourni AccessoiresMonture Dimensions Poids CaracteristiquesGran angular NomenclaturaAntes DE Utilizar EL TC-16 COMPATIBILIDADOBJETIVO/TELECONVERTIDORImportante Conexion DEL Objetivo Y EL TeleconvertidorNormal Teleobjetivos Nota Montaje EN EL Cuerpo DE LA Camara B„B2Ejemplo NotasPage Page Boton DE Bloqueo DEL Enfoque Determinacion DE LA Exposicion Notas Sobre EL USO DEL TC-16 Recomendaciones Sobre EL Cuidado DEL Teleconvertidor Opcional AccesoriosEspecificaciones Page Nippon Kogaku K.K