Rockford Fosgate T2500-1bd manual Instalación Consideraciones Para LA Instalación

Page 33

 

 

CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO

11.

C nect res RCA de

trada - Los conectores RCA de audio profesionales montados en el panel

 

proporcionan una fácil conexión para la entrada del nivel de las señales. Están niquelados para resistir el

 

deterioro de las señales causado por la corrosión. Su diseño reduce el esfuerzo creado en los tableros

12.

cuando se conectan o desconectan los cables RCA.

Filtro infrasónico – Un filtro pasa altos de 28Hz diseñado para evitar que se apliquen frecuencias

 

menores que la gama de audio desde el amplificador al subwoofer. Consecuentemente mejora el

13.

rendimiento del subwoofer y el manejo de la potencia, particularmente en gabinetes ventilados.

Control de ga ancia – El control de ganancia de entrada está preconfigurado para igualar la salida de la

 

mayoría de las unidades fuente. Se puede ajustar para igualar los niveles de salida de una variedad de

14.

unidades fuente.

 

Cruce variable – Es un filtro incorporado de 24dB/octava Butterworth con un punto de cruce variable

15.

desde 35 hasta 250Hz. El cruce está configurado en Pasa bajos (LP).

Interruptor Mode -

Se usa para configurar el amplificador entre simple, para usarlo como

 

amplificador simple y Maestro o Esclavo, para cuando se conecta múltiples amplificadores bd juntos. Se

 

configura el primer amplificador de la serie como Maestro y los amplificadores siguientes como

 

Esclavos. Esto permite el uso de un solo ajuste de ganancia, cruce, filtro infrasónico y refuerzo de

 

bajos para todos los amplificadores esclavos.

NOTA: La ganancia en un amplificador Esclavo permite el ajuste de la sintonía fina.

16.

Interruptor de fase – Se usa cuando se conectan juntos dos amplificadores en puente usando un cable

17.

de sincronización bd para poner en fase un amplificador a 180° del otro con una carga común.

Enchufes RCA de Paso Directo - El paso directo brinda una fuente conveniente para conectar un

 

amplificador adicional en cadena, sin tener que conectar otro juego de cables RCA desde el frente del

18.

vehículo hasta el punto del amplificador trasero.

Terminales remotos - Estos conectores de cable niquelados, de servicio pesado, aceptarán cables de

 

calibre 8 a 16 AWG. Este terminal se usa para encender y apagar el amplificador de manera remota

19.

cuando se aplican +12V de corriente continua.

Terminales de alimentación - Los conectores de alimentación y de tierra del amplificador están

 

niquelados y permiten el uso de cables de hasta 1/0 AWG maximizando la capacidad de corriente de

 

entrada del amplificador.

INSTALACIÓN

CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN

La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación:

Voltímetro / Ohmetro

Taladro manual con distintas brocas

Pelacables

Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro

Tenaza engarzadora de cables

Variedad de conectores

Cortador de cables

Largo adecuado-Cable de alimentación rojo 1/0 AWG

Destornillador Phillips No. 2

Largo adecuado—Cable de encendido remoto

Llave para bornes de batería

Largo adecuado-Cable de puestas a tierra negro 1/0

 

AWG

5

Image 33
Contents Installation Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsProt Design FeaturesInstallation Installation Considerations Qualified technician InstallationDamage to the unit, fire and/or possible injury Mounting LocationsWiring the System Installation Battery and ChargingVoltage is usually taken from the source units To road vibration or sudden vehicle stopsProblems. Install inline fuse near battery connection Power Connection Single Amplifier WiringAmplifier and/or connected components Per bridged strapped amplifier pairsOperation Adjusting GainRemote Punch EQ Option Punch EQMode Switch Operation Adjusting Crossover FrequencyPhase Switch Infrasonic FilterMultiple Amplifier Wiring Bd Sync Wiring Procedure 1 Check Amplifier for proper connections TroubleshootingProcedure 2 Protect or Thermal light is on Procedure 3 Check Amplifier for audio outputSpecifications MODEL- PowerSpecifications subject to change without notice Limited Warranty Information Length of WarrantyNuméro de modèle Table DES MatièresMise EN Garde Consignes DE SécuritéSsus Connectés ou déconnectés Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONFiltr Hz et 250 Hz. Le filtre est réglé sur passe-bas LPEmplacements DE Montage Confiez la tâche à un technicien qualifiéDe dommages à lappareil Votre distributeur agréé Rockford Fosgate Installation Batterie ET ChargeDampli de la source audio. Si la source audio ne comporte Volts pour activer lampliCauser des blessures ou endommager lampli et/ou les Ces amplis ne sont pas recommandés pour des chargesComposants qui lui sont connectés Fonctionnement instableMembrane, ce qui peut lendommager FonctionnementÉgaliseur Punch Réglage DU GainCommutateur DE Phase Sélecteur DE ModeRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Filtre InfrasoniqueSlave Câblage pour plusieurs amplis Réglé sur Master maîtreEsclave Réglé sur Esclave Vers ampli EtcRéglé sur Slave Esclave Câblage bd SyncDépannage Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est alluméProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Modèle Power CaractéristiquesLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Informations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónIntroducción Funcionamie to InstalaciónInstrucciones DE Seguridad PrecauciónContenido DE LA Caja Características DEL Diseño LED de protección Parte superiorVisualización de la Instalación Consideraciones Para LA Instalación Lugares DE Montaje InstalaciónCompartimento del motor Instalación en el maleteroCableado DEL Sistema Instalación Bateríay CargaDaños al amplificador o a los componentes conectados Simple SingleRemote Punch EQ Opcional FuncionamientoAjuste DE Ganancia Aprisa InstaleFiltro Infrasónico Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER TransiciónInterruptor DE Modo Interruptor DE FaseMaestro Cableado de múltiples amplificadores Configure enMaster Esclavo Slave6, etc Cableado de sincronización de dbEstá encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúe Solución DE ProblemasModelo Power EspecificacionesT2500-1bd Información Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaInhaltsverzeichnis EinleitungSeriennummer Modellnummer Einleitung Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenDieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT soll den Benutzer auf Dieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG soll den Benutzer aufSicherheitshinweise Führt zu schweren Verletzungen oder TodHinweis DesigncharakteristikenDesigncharakteristiken Einbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen EinbauMotorraum Einbau im KofferraumVerkabelung DES Systems Einbau Batterie UND AufladungVerursachen AnzuziehenAngeschlossenen Komponenten verursacht werden Stromzufuhr zum Verstärker abgeschaltet oder entfernt wurdeOder Pro überbrücktem Verstärkerpaar empfohlenPUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweise BetriebLautstärke Gain Einstellen Bringen Sie Schnell AnBetrieb CROSSOVER-FREQUENZ Einstellen PhasenschalterInfraschallfilter FunktionsschalterVerkabelung mehrerer Verstärker Auf Auf Slave stellenUsw Bd-Synchronverkabelung Verfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf FehlerbeseitigungVerfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen OderMODELL- Power Technische DatenDie technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern Informationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieIndice IntroduzioneNumero di serie Numero di modello Nota Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagliContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaCaratteristiche DEL Design Dovrebbe raggiungere +2 dB perché ciò indica taglioCon questi amplificatori Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Posizionamento InstallazioneScompartimento del motore Montaggio nel bagagliaioCablaggio DEL Sistema Installazione Batteria E CaricamentoSistema audio Meno di 76 cmSingle Funzionamento Rapidamente InstalliEqualizzatore EQ Regolazione DEL GuadagnoFiltro Infrasonico Regolazione Della Frequenza DI IncrocioInterruttore Modalità Interruttore FaseAllamplificato Re 5 ecc Cablatura per più amplificatori Impostare suCavi sincronizzazione bd Oppure INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiAltrimenti continuare Procedura 3Controllare le uscite audio dell’amplificatoreModello Power SpecificheSpecifiche soggette a modiche senza preavviso Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanzia12/2008 B.M 01/2009 E.R 1230-55084-02