Rockford Fosgate T2500-1bd manual Especificaciones, Modelo Power

Page 42

Español

ESPECIFICACIONES

MODELO - POWER

T2500-1bd

Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería

1

4

Carga con mono

1000 vatios x

2

Carga con mono

1800 vatios x

1

1

Carga con mono

2500 vatios x

1

Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Dos Amplificadores de configuración en bdSYNC

2

Carga con puente mono

5000 vatios x 1

Dimensiones: Altura

5,44 cm

 

Anchura

20,68 cm

 

Longitud

55,66 cm

Capacidad del fusible de la batería (Amp) externo (No provisto)

300A

Relación señal-ruido media ponderada “A” En relación a 1 vatio en 4 ohmios. Relación señal-ruido media ponderada “A” En relación a la salida nominal en 4 ohmios. Pendiente de cruce:

Frecuencia de cruce (sólo pasa bajos) Frecuencia de respuesta

Gama de ajuste del voltaje de la señal Protección

Equalización PEQ (Punch Equalization) Impedancia de entrada.

Filtro infrasónico

Voltaje de funcionamiento

Entradas Equilibradas

CMRR (Relación de Rechazo del Modo Común) Factor de Amortiguamiento

THD+N (Total de Distorsión Armónica + Ruido)

≥70 dB

≥100 dB

24dB/octava Butterworth variable desde 35 a 250Hz.

20Hz a 250Hz ±0.5dB

Variable desde 150mV a 5V (entrada RCA)

La protección contra corto circuitos apaga el amplificador en caso de que haya impedancia muy baja o cables de altavoz en corto circuito. El interruptor térmico apaga el amplificador en caso de sobrecalentamiento.

Variable desde 0dB hasta +18dB a 45Hz

20K ohmios

Seleccionable 12db/Ocatava, -3dB a 28Hz

9 a 15.5 Volts VCC

>55dB @ 1KHz

>200

< 1% a 1 ohmios

Estas especificaciones cumplen con la norma CEA-2006 para la potencia de amplificadores (Amplifier Power Standard CEA-2006)

Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso

14

Image 42
Contents Installation Operation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features ProtInstallation Installation Considerations Damage to the unit, fire and/or possible injury InstallationQualified technician Mounting LocationsVoltage is usually taken from the source units Installation Battery and ChargingWiring the System To road vibration or sudden vehicle stopsAmplifier and/or connected components Power Connection Single Amplifier WiringProblems. Install inline fuse near battery connection Per bridged strapped amplifier pairsRemote Punch EQ Option Adjusting GainOperation Punch EQPhase Switch Operation Adjusting Crossover FrequencyMode Switch Infrasonic FilterMultiple Amplifier Wiring Bd Sync Wiring Procedure 2 Protect or Thermal light is on TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 3 Check Amplifier for audio outputSpecifications MODEL- PowerSpecifications subject to change without notice Length of Warranty Limited Warranty InformationTable DES Matières Numéro de modèleConsignes DE Sécurité Mise EN GardeSsus Filtr Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONConnectés ou déconnectés Hz et 250 Hz. Le filtre est réglé sur passe-bas LPEmplacements DE Montage Confiez la tâche à un technicien qualifiéDe dommages à lappareil Dampli de la source audio. Si la source audio ne comporte Installation Batterie ET ChargeVotre distributeur agréé Rockford Fosgate Volts pour activer lampliComposants qui lui sont connectés Ces amplis ne sont pas recommandés pour des chargesCauser des blessures ou endommager lampli et/ou les Fonctionnement instableÉgaliseur Punch FonctionnementMembrane, ce qui peut lendommager Réglage DU GainRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Sélecteur DE ModeCommutateur DE Phase Filtre InfrasoniqueEsclave Réglé sur Câblage pour plusieurs amplis Réglé sur Master maîtreSlave Esclave Vers ampli EtcCâblage bd Sync Réglé sur Slave EsclaveDépannage Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est alluméProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Modèle Power CaractéristiquesLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeIntroducción Funcionamie to IntroducciónÍndice DE Materias InstalaciónInstrucciones DE Seguridad PrecauciónContenido DE LA Caja Características DEL Diseño LED de protección Parte superiorVisualización de la Instalación Consideraciones Para LA Instalación Compartimento del motor InstalaciónLugares DE Montaje Instalación en el maleteroInstalación Bateríay Carga Cableado DEL SistemaSimple Single Daños al amplificador o a los componentes conectadosAjuste DE Ganancia FuncionamientoRemote Punch EQ Opcional Aprisa InstaleInterruptor DE Modo Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER TransiciónFiltro Infrasónico Interruptor DE FaseMaster Cableado de múltiples amplificadores Configure enMaestro Esclavo SlaveCableado de sincronización de db 6, etcSolución DE Problemas Está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúeModelo Power EspecificacionesT2500-1bd Duración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaSeriennummer Modellnummer EinleitungInhaltsverzeichnis Einleitung Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenSicherheitshinweise Dieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG soll den Benutzer aufDieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT soll den Benutzer auf Führt zu schweren Verletzungen oder TodDesigncharakteristiken HinweisEinbau Einbauüberlegungen DesigncharakteristikenMotorraum EinbauBefestigungsstellen Einbau im KofferraumVerursachen Einbau Batterie UND AufladungVerkabelung DES Systems AnzuziehenOder Stromzufuhr zum Verstärker abgeschaltet oder entfernt wurdeAngeschlossenen Komponenten verursacht werden Pro überbrücktem Verstärkerpaar empfohlenLautstärke Gain Einstellen BetriebPUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweise Bringen Sie Schnell AnInfraschallfilter PhasenschalterBetrieb CROSSOVER-FREQUENZ Einstellen FunktionsschalterVerkabelung mehrerer Verstärker Auf Auf Slave stellenUsw Bd-Synchronverkabelung Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen FehlerbeseitigungVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf OderMODELL- Power Technische DatenDie technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern Laufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieNumero di serie Numero di modello IntroduzioneIndice Nota Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagliIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design Dovrebbe raggiungere +2 dB perché ciò indica taglioCon questi amplificatori Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Scompartimento del motore InstallazionePosizionamento Montaggio nel bagagliaioSistema audio Installazione Batteria E CaricamentoCablaggio DEL Sistema Meno di 76 cmSingle Equalizzatore EQ Rapidamente InstalliFunzionamento Regolazione DEL GuadagnoInterruttore Modalità Regolazione Della Frequenza DI IncrocioFiltro Infrasonico Interruttore FaseCablatura per più amplificatori Impostare su Allamplificato Re 5 eccCavi sincronizzazione bd Altrimenti continuare INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiOppure Procedura 3Controllare le uscite audio dell’amplificatoreModello Power SpecificheSpecifiche soggette a modiche senza preavviso Lunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata12/2008 B.M 01/2009 E.R 1230-55084-02