Rockford Fosgate T2500-1bd manual Single

Page 64

Italiano

INSTALLAZIONE

7. Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto.Assicuratevi di non montare l’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi improvvisamente.

8. Collegate il segnale di fonte inserendo i cavi RCA negli spinotti d’ingresso ubicati sull’amplificatore stesso. Verificare sempre che l'alimentazione sia spenta o scollegata presso

ATTENZIONE: l'amplificatore prima di collegare cavi RCA. In caso contrario si potrebbero causare lesioni, danni all'amplificatore o ai componenti collegati.

9. Collegate gli altoparlanti. Spelate i fili degli altoparlanti di 1,27 cm e inseriteli nel terminale degli altoparlanti, stringendo la vite di arresto per fissarli.Assicuratevi di mantenere la corretta polarità per gli altoparlanti. NON collegate a massa nessuno dei cavi dell’amplificatore in quanto ciò potrebbe dar luogo ad un funzionamento instabile.

10 Eseguite un controllo finale dell’intero cablaggio del sistema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano corretti. Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati che potrebbero dar luogo a problemi. Installare il fusibile in linea vicino al collegamento della batteria.

NOTA: Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità di segnale.

Questi amplificatori sono sconsigliati per carichi di impedenza inferiori ATTENZIONE: a 1 o 2 per coppie di amplificatori collegati in parallelo.

Collegamento

alla tensione

Cablatura amplificatore singolo

Impostare su

SINGLE

8

Image 64
Contents Installation Operation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features ProtInstallation Installation Considerations Installation Qualified technicianDamage to the unit, fire and/or possible injury Mounting LocationsInstallation Battery and Charging Wiring the SystemVoltage is usually taken from the source units To road vibration or sudden vehicle stopsPower Connection Single Amplifier Wiring Problems. Install inline fuse near battery connectionAmplifier and/or connected components Per bridged strapped amplifier pairsAdjusting Gain OperationRemote Punch EQ Option Punch EQOperation Adjusting Crossover Frequency Mode SwitchPhase Switch Infrasonic FilterMultiple Amplifier Wiring Bd Sync Wiring Troubleshooting Procedure 1 Check Amplifier for proper connectionsProcedure 2 Protect or Thermal light is on Procedure 3 Check Amplifier for audio outputMODEL- Power SpecificationsSpecifications subject to change without notice Length of Warranty Limited Warranty InformationTable DES Matières Numéro de modèleConsignes DE Sécurité Mise EN GardeSsus Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION Connectés ou déconnectésFiltr Hz et 250 Hz. Le filtre est réglé sur passe-bas LPConfiez la tâche à un technicien qualifié Emplacements DE MontageDe dommages à lappareil Installation Batterie ET Charge Votre distributeur agréé Rockford FosgateDampli de la source audio. Si la source audio ne comporte Volts pour activer lampliCes amplis ne sont pas recommandés pour des charges Causer des blessures ou endommager lampli et/ou lesComposants qui lui sont connectés Fonctionnement instableFonctionnement Membrane, ce qui peut lendommagerÉgaliseur Punch Réglage DU GainSélecteur DE Mode Commutateur DE PhaseRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Filtre InfrasoniqueCâblage pour plusieurs amplis Réglé sur Master maître SlaveEsclave Réglé sur Esclave Vers ampli EtcCâblage bd Sync Réglé sur Slave EsclaveProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé DépannageProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Caractéristiques Modèle PowerLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasIntroducción Funcionamie to InstalaciónPrecaución Instrucciones DE SeguridadContenido DE LA Caja LED de protección Parte superior Características DEL DiseñoVisualización de la Instalación Consideraciones Para LA Instalación Instalación Lugares DE MontajeCompartimento del motor Instalación en el maleteroInstalación Bateríay Carga Cableado DEL SistemaSimple Single Daños al amplificador o a los componentes conectadosFuncionamiento Remote Punch EQ OpcionalAjuste DE Ganancia Aprisa InstaleAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Filtro InfrasónicoInterruptor DE Modo Interruptor DE FaseCableado de múltiples amplificadores Configure en MaestroMaster Esclavo SlaveCableado de sincronización de db 6, etcSolución DE Problemas Está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúeEspecificaciones Modelo PowerT2500-1bd Duración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSeriennummer Modellnummer Einleitung Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenDieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG soll den Benutzer auf Dieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT soll den Benutzer aufSicherheitshinweise Führt zu schweren Verletzungen oder TodDesigncharakteristiken HinweisEinbau Einbauüberlegungen DesigncharakteristikenEinbau BefestigungsstellenMotorraum Einbau im KofferraumEinbau Batterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsVerursachen AnzuziehenStromzufuhr zum Verstärker abgeschaltet oder entfernt wurde Angeschlossenen Komponenten verursacht werdenOder Pro überbrücktem Verstärkerpaar empfohlenBetrieb PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweiseLautstärke Gain Einstellen Bringen Sie Schnell AnPhasenschalter Betrieb CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenInfraschallfilter FunktionsschalterAuf Slave stellen Verkabelung mehrerer Verstärker AufUsw Bd-Synchronverkabelung Fehlerbeseitigung Verfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet aufVerfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen OderTechnische Daten MODELL- PowerDie technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern Laufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceNumero di serie Numero di modello Nota Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagliIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIODovrebbe raggiungere +2 dB perché ciò indica taglio Caratteristiche DEL DesignCon questi amplificatori Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Installazione PosizionamentoScompartimento del motore Montaggio nel bagagliaioInstallazione Batteria E Caricamento Cablaggio DEL SistemaSistema audio Meno di 76 cmSingle Rapidamente Installi FunzionamentoEqualizzatore EQ Regolazione DEL GuadagnoRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Filtro InfrasonicoInterruttore Modalità Interruttore FaseCablatura per più amplificatori Impostare su Allamplificato Re 5 eccCavi sincronizzazione bd INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureAltrimenti continuare Procedura 3Controllare le uscite audio dell’amplificatoreSpecifiche Modello PowerSpecifiche soggette a modiche senza preavviso Lunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata12/2008 B.M 01/2009 E.R 1230-55084-02