Rockford Fosgate T2500-1bd manual Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION, Filtr

Page 19
Perceuse à main avec mèches assorties Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre
Connecteurs assortis
Longueur adéquate - Fil d'alimentation rouge de calibre AWG 1/0
Longueur adéquate — Fil d’allumage à distance Longueur adéquate - Fil de masse noir de calibre AWG 1/0

 

 

 

PARTICULARITÉS TECHNIQUES

 

entrées de signaux. Ils sont nickelés pour résister à la dégradation du signal causée par la corrosion. Leur

 

conception réduit les contraintes exercées sur les cartes de circuit internes lorsque les câbles RCA sont

12.

connectés ou déconnectés.

Filtr

inf asonique – Filtre passe-haut 28 Hz conçu pour empêcher la transmission, de l'ampli au

 

subwoofer, des fréquences inférieures à la plage sonore. Par conséquent, cela améliore le rendement et la

13.

puissance du subwoofer, particulièrement dans les enceintes à évent.

Commande de gain - La commande de gain d'entrée est préréglée de manière à correspondre à la

14.

sortie de la plupart des unités source. Elle peut être réglée en fonction d'une variété d'unités source.

Filtre variable – Filtre Butterworth intégré de 24 dB/octave dont le point de fréquence varie entre 35

15.

Hz et 250 Hz. Le filtre est réglé sur passe-bas (LP).

Commutateur de mode - Permet de basculer entre les modes amplificateur unique (Single), maître

 

(Master) et asservi (Slave) lors de l'interconnexion de plusieurs amplificateurs de classe BD. Le

 

premier amplificateur de la série doit être mis en mode maître (Master) et les autres en mode asservi

 

(Slave). Cela permet d'utiliser les mêmes réglages de gain, de fréquence de coupure, de filtre

 

infrasonore et d'amplification des basses pour tous les amplificateurs asservis.

REMARQUE :

Le réglage du gain peut être affiné sur l'amplificateur asservi.

16.

Commutateur de phase – Utilisé lorsqu'on ponte deux amplis bd ensemble (se partageant une charge

17.

commune) à l'aide d'un câble Sync bd pour déphaser un amplificateur de l'autre de 180°.

Extension ampli RCA – L'extension ampli permet de connecter en guirlande un second ampli en évitant

18.

d'acheminer des câbles RCA supplémentaires de l'avant du véhicule vers l'emplacement de l'ampli arrière.

Bor6e de télécomm nde - Ce connecteur nickelé de haute qualité accepte les fils de calibre AWG 8 à

 

16. Cette borne sert à allumer et éteindre l'amplificateur à distance lorsqu'une tension de +12 V c.c. y est

19.

appliquée.

 

Bornes d'aliment tion - Les connecteurs d'alimentation et de masse de l'amplificateur sont nickelés et

 

acceptent des fils allant jusqu'au calibre AWG 1/0 pour maximiser la capacité d'entrée de courant.

INSTALLATION

CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION

Voici la liste d’outils requis pour l’installation :

Voltmètre-ohmmètre

Pince à dénuder

Pince à sertir

Coupe-fils

Tournevis à embout cruciforme no 2

Clé de borne de batterie

5

Image 19
Contents Installation Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsProt Design FeaturesInstallation Installation Considerations Mounting Locations InstallationQualified technician Damage to the unit, fire and/or possible injuryTo road vibration or sudden vehicle stops Installation Battery and ChargingWiring the System Voltage is usually taken from the source unitsPer bridged strapped amplifier pairs Power Connection Single Amplifier WiringProblems. Install inline fuse near battery connection Amplifier and/or connected componentsPunch EQ Adjusting GainOperation Remote Punch EQ OptionInfrasonic Filter Operation Adjusting Crossover FrequencyMode Switch Phase SwitchMultiple Amplifier Wiring Bd Sync Wiring Procedure 3 Check Amplifier for audio output TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 2 Protect or Thermal light is onMODEL- Power SpecificationsSpecifications subject to change without notice Limited Warranty Information Length of WarrantyNuméro de modèle Table DES MatièresMise EN Garde Consignes DE SécuritéSsus Hz et 250 Hz. Le filtre est réglé sur passe-bas LP Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONConnectés ou déconnectés FiltrConfiez la tâche à un technicien qualifié Emplacements DE MontageDe dommages à lappareil Volts pour activer lampli Installation Batterie ET ChargeVotre distributeur agréé Rockford Fosgate Dampli de la source audio. Si la source audio ne comporteFonctionnement instable Ces amplis ne sont pas recommandés pour des chargesCauser des blessures ou endommager lampli et/ou les Composants qui lui sont connectésRéglage DU Gain FonctionnementMembrane, ce qui peut lendommager Égaliseur PunchFiltre Infrasonique Sélecteur DE ModeCommutateur DE Phase Réglage DE LA Fréquence DU Filtre PassifEsclave Vers ampli Etc Câblage pour plusieurs amplis Réglé sur Master maîtreSlave Esclave Réglé surRéglé sur Slave Esclave Câblage bd SyncProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé DépannageProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Caractéristiques Modèle PowerLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Informations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieInstalación IntroducciónÍndice DE Materias Introducción Funcionamie toPrecaución Instrucciones DE SeguridadContenido DE LA Caja LED de protección Parte superior Características DEL DiseñoVisualización de la Instalación Consideraciones Para LA Instalación Instalación en el maletero InstalaciónLugares DE Montaje Compartimento del motorCableado DEL Sistema Instalación Bateríay CargaDaños al amplificador o a los componentes conectados Simple SingleAprisa Instale FuncionamientoRemote Punch EQ Opcional Ajuste DE GananciaInterruptor DE Fase Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER TransiciónFiltro Infrasónico Interruptor DE ModoEsclavo Slave Cableado de múltiples amplificadores Configure enMaestro Master6, etc Cableado de sincronización de dbEstá encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúe Solución DE ProblemasEspecificaciones Modelo PowerT2500-1bd Información Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaEinleitung Sicherheitshinweise Designcharakteristiken EinleitungInhaltsverzeichnis Seriennummer ModellnummerFührt zu schweren Verletzungen oder Tod Dieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG soll den Benutzer aufDieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT soll den Benutzer auf SicherheitshinweiseHinweis DesigncharakteristikenDesigncharakteristiken Einbau EinbauüberlegungenEinbau im Kofferraum EinbauBefestigungsstellen MotorraumAnzuziehen Einbau Batterie UND AufladungVerkabelung DES Systems VerursachenPro überbrücktem Verstärkerpaar empfohlen Stromzufuhr zum Verstärker abgeschaltet oder entfernt wurdeAngeschlossenen Komponenten verursacht werden OderBringen Sie Schnell An BetriebPUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweise Lautstärke Gain EinstellenFunktionsschalter PhasenschalterBetrieb CROSSOVER-FREQUENZ Einstellen InfraschallfilterAuf Slave stellen Verkabelung mehrerer Verstärker AufUsw Bd-Synchronverkabelung Oder FehlerbeseitigungVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfenTechnische Daten MODELL- PowerDie technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern Informationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieNota Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagli IntroduzioneIndice Numero di serie Numero di modelloContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaDovrebbe raggiungere +2 dB perché ciò indica taglio Caratteristiche DEL DesignCon questi amplificatori Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Montaggio nel bagagliaio InstallazionePosizionamento Scompartimento del motoreMeno di 76 cm Installazione Batteria E CaricamentoCablaggio DEL Sistema Sistema audioSingle Regolazione DEL Guadagno Rapidamente InstalliFunzionamento Equalizzatore EQInterruttore Fase Regolazione Della Frequenza DI IncrocioFiltro Infrasonico Interruttore ModalitàAllamplificato Re 5 ecc Cablatura per più amplificatori Impostare suCavi sincronizzazione bd Procedura 3Controllare le uscite audio dell’amplificatore INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiOppure Altrimenti continuareSpecifiche Modello PowerSpecifiche soggette a modiche senza preavviso Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanzia12/2008 B.M 01/2009 E.R 1230-55084-02