Rockford Fosgate RFX9110 Installation Considérations Concernant Linstallation, Tableau de bord

Page 29

INSTALLATION

CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L'INSTALLATION

Voici la liste d'outils requis pour l'installation :

Voltmètre-ohmmètre

Pince à dénuder

Pince à sertir

Coupe-fils

Tournevis à embout cruciforme no 2

Clé de borne de batterie

Perceuse à main avec mèches assorties

Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre

Connecteurs assortis

Fer à souder

Brasure

Pistolet thermique

Cette section traite de points concernant le véhicule et dont il faut tenir compte pour l'installation de votre nouvel appareil audio. Vous sauverez du temps en planifiant à l'avance la disposition du système et du câblage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement accessible pour les réglages.

!MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d'installer l'appareil par vous-même, confiez la tâche à un technicien qualifié.

!MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.

Avant de commencer l'installation, suivez ces règles toutes simples :

1.Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d'installer l'appareil.

2.Par mesure de sécurité, veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l'installation.

3.Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les fils avant d'installer l'appareil.

4.Acheminez tous les câbles RCA de façon groupée, à l'écart des fils à courant élevé.

5.Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de signal ou de puissance.

6.Réfléchissez avant de percer quoique ce soit! Faites attention de ne pas couper ou percer le réservoir d'essence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le câblage électrique lorsque vous travaillez sur un véhicule.

7.Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l'intérieur du véhicule pour assurer une meilleure protection.

8.Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants. Tout fil acheminé à travers du métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou en plastique.

9.Protégez TOUJOURS la batterie et le circuit électrique des dommages potentiels à l'aide de fusibles. Installez un porte-fusible et un fusible appropriés sur le câble d'alimentation de +12 V à moins de 45,7 cm (18 po) de la borne de batterie.

10.Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique afin d'assurer une bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent être aussi courtes que possible et toujours connectées à du métal soudé à la carrosserie ou au châssis du véhicule.

EMPLACEMENTS DE MONTAGE

L'emplacement de l'appareil audio influe grandement sur les performances du lecteur CD. Il peut être installé dans plusieurs endroits. Choisissez un emplacement à même d'assurer des performances optimales.

Compartiment du moteur

Ne montez jamais l'appareil dans le compartiment du moteur car cela annulera votre garantie.

Tableau de bord

L'installation de l'appareil dans le tableau de bord assure un maximum d'accès. L'appareil doit être solidement monté selon « l'installation standard » ou « l'installation ISO » afin d'assurer une performance optimale du lecteur CD.

5

Image 29
Contents Source Units Introduction Table of ContentsPrecautions Source Unit and Optional CD Changer Safety InstructionsOperating Temperature Moisture CondensationIR Remote Controller PrecautionsContents of Carton Compact DiscsMounting Locations Installation Installation ConsiderationsEngine Compartment Instrument PanelWiring the System InstallationCenter Console Glove BoxStandard Mount InstallingISO-DIN Mount RemovalSource Unit Features Operation Basic Initial Setup Detachable Faceplate IR Remote Special FeaturesTo Detach the Faceplate To Attach the FaceplatePower ON/OFF Operation Basic Reset ButtonVolume KNOB/TONE Controls Setup OptionsOperation Basic Mode SelectionClock Operation MuteOperation Basic Punch Panel Display DefaultPanel Display Operation Tuner Selecting a BandAF/TP Mode Preset ButtonsOperation Tuner Selecting a Station Auto StoreBasic Operation Operation Tuner PTY ModeOperation CD Player To Play a CDTo Play Tracks at Random Advanced OperationTo Repeat a Track Forward/ReverseCD Changer Reset Direct Track AccessPause CD Magazine EjectOperation Title Programming Programmable Disc Title Memory Model 9210 OnlyOperation MP3 MP3 Player Operation Basic PlayingNegotiating the MP3 Directory Fast Forward/Fast Reverse Down ButtonMaximum Writing Speed and Bit Depth Programmable TitlingGeneral TroubleshootingTOC Error Servo ErrorRadiated Noises CD skipsEngine Noise CD Changer TroubleshootingError Magazine Eject IR Remote General 9110 9210 SpecificationsShip to Electronics Limited Warranty InformationTable DES Matières FrançaisTempérature de fonctionnement Consignes DE SécuritéCondensation de lhumidité Exposition à lenvironnementMesures DE Précaution Télécommande InfrarougeDisques Compacts Contenu DE LemballageEmplacements DE Montage Installation Considérations Concernant LinstallationCompartiment du moteur Tableau de bordConsole centrale Câblage DU SystèmeBoîte à gant Sous le tableau de bordInstallation ISO-DIN Installation StandardManchon Vis Attache arrière Panneau Garniture +20 Verrou Support de montageCaractéristiques DE Lappareil OFF PWR-commande à distance Allume et éteint lappareilFonctionnement DE Base Réglage Initial Fonctions spéciales de la télécommande infrarougeFaçade Démontable Pour démonter la façadeTélécommande Boutons DE Réglage DE VOLUME/TONALITÉFonctionnement DE Base Bouton DE Réinitialisation Interrupteur DE Mise SOUS/HORS TensionFonctionnement DE Base Sélection DE ModeUtilisation DE Lhorloge Réglage des heuresPanneau Daffichage Fonctionnement DE Base PunchPanneau Daffichage PAR Défaut Fonctionnement DU Tuner Sélection Dune BandeFonctionnement DU Tuner Sélection Dune Station Mode AF/TPBoutons DE Présélection Programmation DES Titres DE StationFonctionnement de base Fonctionnement DU Tuner Mode PTYFonctionnement DU Lecteur CD Éjection dun disqueLecture aléatoire des pistes Fonctionnement avancéRépétition dune piste Avance/RetourRéinitialisation du changeur de CD Direct Track Access Accès direct aux pistesChargement dun disque dans le magazine Chargement du magazine dans le changeur de CDSélection de disque Mode de changeur de CDPanneau daffichage Fonctionnement DE LA Programmation DES TitresFonctionnement DE MP3 Fonctionnement du lecteur MP3 Lecture de baseUtilisation du répertoire MP3 Avance/Retour rapide Bouton DownVitesse décriture et bits de profondeur maximum Titrage programmableDépannage GénéralitésChargement Erreur deErreur déjection Erreur servoErreur Erreur déjection du magazine Dépannage du changeur de CDBruit de moteur Erreur Télécommande infrarougeErreur de Focalisation Disque absentGénéralités 9110 9210 CaractéristiquesAmplificateurs Punch 2 ans Informations SUR LA Garantie LimitéeSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Tout autre modèle damplificateur 3 ansÍndice DE Materias IntroducciónPrecaución Unidad Fuente Y Cambiador DE DC Opcional Instrucciones DE SeguridadTemperatura de funcionamiento Condensación de humedadControl Remoto Infrarrojo PrecaucionesDiscos Compactos Contenido DE LA CajaLugares DE Montaje Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónCompartimiento del motor Panel de instrumentosPanel central InstalaciónGuantera Debajo del tablero de instrumentosSoporte ISO-DIN Soporte EstándarManga Tornillo Correa trasera Tablero Adorno +20 Traba Soporte de fábrica Tornillo Tablero AdornoCaracterísticas DE LA Unidad Fuente Funcionamiento Básico Preparación Inicial Características especiales del remoto infrarrojoCara Frontal Desprendible Para desprender la cara frontalFuncionamiento Básico Botón DE Reinicio Botón DE VOLUMEN/CONTROLES DE TonoAlimentación DE Corriente APAGAR/PRENDER Opciones DE AjusteFuncionamiento DEL Reloj Funcionamiento BásicoSelección DE Modos Ajuste de las horasPresentación DE LA Pantalla Funcionamiento Básico PunchPresentación DEL Panel POR Omisión Funcionamiento Sintonizador Selección DE BandasBotones Para Preselecciones Funcionamiento Sintonizador Selección DE RadiodifusorasAlmacenamiento Automático Programación DE Títulos Para RadiodifusorasFuncionamiento Sintonizador Modo PTY Funcionamiento BásicoFuncionamiento Reproductor DE DC Para reproducir un DCPara tocar pistas al azar Funcionamiento avanzadoPara repetir una pista Adelanto/RetrocesoAcceso directo a la pista Pausar el DCReinicio del Cambiador de DC Carga del disco en el CargadorSelección de Discos Modo de Cambiador de DCPresentación del panel Funcionamiento Programación DE TítulosFuncionamiento MP3 Funcionamiento del reproductor de MP3 Reproducción básicaNavegación del directorio MP3 Adelanto Rápido/Reversa Rápida Botón DownTitulación Programable Estructura del DirectorioNo hay Solución DE ProblemasIluminación de ContraluzRuidos irradiados Error delServomecanismo Error Solución de problemas del cambiador de DCError Error de Carga Ruido del motorRemoto Infrarrojo General EspecificacionesAmplificadores Punch 2 años Enviar aElectronicsInformación Sobre LA Garantía Limitada Nota Nota Rockford Fosgate