Rockford Fosgate RFX9110G manual Mesures DE Précaution, Télécommande Infrarouge, Disques Compacts

Page 28

Français

MESURES DE PRÉCAUTION

Manipulation de la façade démontable

NE faites PAS subir de chute ou de choc à la façade car cela pourrait l'endommager gravement. Protégez-la en la rangeant dans l'étui de transport fourni à cet effet.

Évitez toute défaillance mécanique

NE saisissez PAS un disque pendant son chargement automatique dans l'appareil. Cela pourrait endommager sérieusement le mécanisme de lecture ou endommager le disque.

TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE

Exposition à l'environnement

N'exposez PAS la télécommande infrarouge aux éléments suivants : chaleur ou ensoleillement direct, niveau d'humidité élevé, pluie ou eau.

Manipulation de la télécommande infrarouge

NE faites PAS subir de chute ou de choc à la télécommande infrarouge car cela pourrait l'endommager gravement.

DISQUES COMPACTS

 

 

 

 

 

 

jun

gle

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

th

 

 

 

 

 

 

of

 

 

 

 

 

 

un

d

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

so

 

 

 

 

 

 

ht

s

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

e

 

u

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

lgn

uj

 

 

 

 

civ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jun

gle

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

th

 

 

 

 

d s

 

of

 

 

 

 

 

 

un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

so

 

 

 

 

 

 

 

t

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

u

 

 

 

 

 

 

eh

 

o

 

 

 

 

 

j

 

 

i

 

 

 

 

lgnu

 

 

 

civ

 

 

 

 

• vici o

 

u

 

 

s

 

 

os

 

s d

nu

f o

 

 

 

v

 

 

ici

 

o

u

 

s

 

os

s d

nu

 

 

 

f o

 

 

Manipulation et entretien des disques

NE touchez PAS la face de lecture (verso de la face étiquetée) du disque. Tenez le disque par les bords ou le trou central uniquement. NE collez PAS d'autocollant ou d'étiquette sur le disque. N'appliquez PAS de vaporisateur pour disques vinyles, agent antistatique, acétone ou tout autre produit chimique volatile au disque.

Disque endommagé

NE jouez PAS de disque fissuré, ondulé ou endommagé. Cela pourrait endommager sérieusement le mécanisme de lecture.

 

 

o

un

d

s

 

 

so

 

 

s

 

 

u

 

o

 

i

 

civ

f

L

 

 

ngle

IQ ju

 

eU

 

 

th

ID

 

 

 

S

 

 

 

W

 

 

O

 

 

 

RD

 

 

 

IN

 

 

 

Ct

 

 

 

eh.

elgn

uj

 

 

f

vici o

u

 

s

 

os

s d

nu

 

o

 

Disques neufs

Le lecteur CD éjectera tout disque inséré incorrectement ou possédant des surfaces

irrégulières. Dans ce cas, passez le doigt le long du bord extérieur du CD et du trou central. Toute bavure ou irrégularité, aussi petite soit-elle, peut empêcher le chargement du disque. Pour les éliminer, frottez le bord intérieur du trou et le bord extérieur du disque avec un objet de genre stylo à bille.

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Source audio modèle 9110 ou 9210 Manuel d'installation et d'utilisation Manchon de montage standard

Attache arrière (collée sur l'encart de l'emballage)

Languettes de dégagement (2) Ensemble de visserie

Harnais d'alimentation 16 broches Étui de façade Télécommande infrarouge

4

Image 28
Contents Source Units Table of Contents IntroductionSafety Instructions Precautions Source Unit and Optional CD ChangerOperating Temperature Moisture CondensationPrecautions IR Remote ControllerContents of Carton Compact DiscsInstallation Installation Considerations Mounting LocationsEngine Compartment Instrument PanelInstallation Wiring the SystemCenter Console Glove BoxInstalling Standard MountISO-DIN Mount RemovalSource Unit Features IR Remote Special Features Operation Basic Initial Setup Detachable FaceplateTo Detach the Faceplate To Attach the FaceplateOperation Basic Reset Button Power ON/OFFVolume KNOB/TONE Controls Setup OptionsMode Selection Operation BasicClock Operation MutePanel Display Default Operation Basic PunchPanel Display Operation Tuner Selecting a BandPreset Buttons AF/TP ModeOperation Tuner Selecting a Station Auto StoreOperation Tuner PTY Mode Basic OperationOperation CD Player To Play a CDAdvanced Operation To Play Tracks at RandomTo Repeat a Track Forward/ReverseDirect Track Access CD Changer ResetPause CD Magazine EjectProgrammable Disc Title Memory Model 9210 Only Operation Title ProgrammingNegotiating the MP3 Directory MP3 Player Operation Basic PlayingOperation MP3 Down Button Fast Forward/Fast ReverseMaximum Writing Speed and Bit Depth Programmable TitlingTroubleshooting GeneralServo Error TOC ErrorRadiated Noises CD skipsError Magazine Eject CD Changer TroubleshootingEngine Noise IR Remote Specifications General 9110 9210Limited Warranty Information Ship to ElectronicsFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Température de fonctionnementCondensation de lhumidité Exposition à lenvironnementTélécommande Infrarouge Mesures DE PrécautionDisques Compacts Contenu DE LemballageInstallation Considérations Concernant Linstallation Emplacements DE MontageCompartiment du moteur Tableau de bordCâblage DU Système Console centraleBoîte à gant Sous le tableau de bordInstallation Standard Installation ISO-DINManchon Vis Attache arrière Panneau Garniture +20 Verrou Support de montageOFF PWR-commande à distance Allume et éteint lappareil Caractéristiques DE LappareilFonctions spéciales de la télécommande infrarouge Fonctionnement DE Base Réglage InitialFaçade Démontable Pour démonter la façadeBoutons DE Réglage DE VOLUME/TONALITÉ TélécommandeFonctionnement DE Base Bouton DE Réinitialisation Interrupteur DE Mise SOUS/HORS TensionSélection DE Mode Fonctionnement DE BaseUtilisation DE Lhorloge Réglage des heuresFonctionnement DE Base Punch Panneau DaffichagePanneau Daffichage PAR Défaut Fonctionnement DU Tuner Sélection Dune BandeMode AF/TP Fonctionnement DU Tuner Sélection Dune StationBoutons DE Présélection Programmation DES Titres DE StationFonctionnement DU Tuner Mode PTY Fonctionnement de baseFonctionnement DU Lecteur CD Éjection dun disqueFonctionnement avancé Lecture aléatoire des pistesRépétition dune piste Avance/RetourDirect Track Access Accès direct aux pistes Réinitialisation du changeur de CDChargement dun disque dans le magazine Chargement du magazine dans le changeur de CDMode de changeur de CD Sélection de disquePanneau daffichage Fonctionnement DE LA Programmation DES TitresUtilisation du répertoire MP3 Fonctionnement du lecteur MP3 Lecture de baseFonctionnement DE MP3 Bouton Down Avance/Retour rapideVitesse décriture et bits de profondeur maximum Titrage programmableGénéralités DépannageErreur de ChargementErreur déjection Erreur servoBruit de moteur Dépannage du changeur de CDErreur Erreur déjection du magazine Télécommande infrarouge ErreurErreur de Focalisation Disque absentCaractéristiques Généralités 9110 9210Informations SUR LA Garantie Limitée Amplificateurs Punch 2 ansSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Tout autre modèle damplificateur 3 ansIntroducción Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad Precaución Unidad Fuente Y Cambiador DE DC OpcionalTemperatura de funcionamiento Condensación de humedadPrecauciones Control Remoto InfrarrojoDiscos Compactos Contenido DE LA CajaInstalación Consideraciones Para LA Instalación Lugares DE MontajeCompartimiento del motor Panel de instrumentosInstalación Panel centralGuantera Debajo del tablero de instrumentosSoporte Estándar Soporte ISO-DINManga Tornillo Correa trasera Tablero Adorno +20 Traba Soporte de fábrica Tornillo Tablero AdornoCaracterísticas DE LA Unidad Fuente Características especiales del remoto infrarrojo Funcionamiento Básico Preparación InicialCara Frontal Desprendible Para desprender la cara frontalBotón DE VOLUMEN/CONTROLES DE Tono Funcionamiento Básico Botón DE ReinicioAlimentación DE Corriente APAGAR/PRENDER Opciones DE AjusteFuncionamiento Básico Funcionamiento DEL RelojSelección DE Modos Ajuste de las horasFuncionamiento Básico Punch Presentación DE LA PantallaPresentación DEL Panel POR Omisión Funcionamiento Sintonizador Selección DE BandasFuncionamiento Sintonizador Selección DE Radiodifusoras Botones Para PreseleccionesAlmacenamiento Automático Programación DE Títulos Para RadiodifusorasFuncionamiento Básico Funcionamiento Sintonizador Modo PTYFuncionamiento Reproductor DE DC Para reproducir un DCFuncionamiento avanzado Para tocar pistas al azarPara repetir una pista Adelanto/RetrocesoPausar el DC Acceso directo a la pistaReinicio del Cambiador de DC Carga del disco en el CargadorModo de Cambiador de DC Selección de DiscosPresentación del panel Funcionamiento Programación DE TítulosNavegación del directorio MP3 Funcionamiento del reproductor de MP3 Reproducción básicaFuncionamiento MP3 Botón Down Adelanto Rápido/Reversa RápidaTitulación Programable Estructura del DirectorioSolución DE Problemas No hayIluminación de ContraluzServomecanismo Error delRuidos irradiados Solución de problemas del cambiador de DC ErrorError Error de Carga Ruido del motorRemoto Infrarrojo Especificaciones GeneralInformación Sobre LA Garantía Limitada Enviar aElectronicsAmplificadores Punch 2 años Nota Nota Rockford Fosgate