Jensen MP8610BT owner manual Menú de Audio continuación

Page 19

MP8610BT

Operación (continuación)

Menú de Audio (continuación)

Ganancia 3D

Debido a que los altavoces están instalados en diferentes posiciones dependiendo del diseño vehicular, el efecto Envolvente en 3D (3D-Surround) puede variar de un vehículo a otro. La Función Ganancia 3D crea un Altavoz Virtual ("Virtual Speaker") para compensar cuando los altavoces no están instalados en la posición ideal, brindándole el mejor efecto envolvente (3D- Surround) posible.

Cuando esté en el menú Ganancia 3D (3D Gain), utilice los botones para arriba (+) o para abajo (-) del joystick para encender o apagar ("ON" u "OFF") esta función. Una vez que la opción Ganancia 3D esté encendida, utilice el botón izquierdo () del joystick para ajustar el parámetro de Nivel (Level). Utilice el botón para arriba (+) o para abajo (-) del joystick para ajustar el Nivel de Ganancia 3-D desde "0" hasta "12".

Para alcanzar un mejor efecto, ajuste el nivel hasta que sea apropiado a su preferencia.

NOTA: Para acceso rápido a Ganancia 3D ("3D GAIN") una vez en el menú de Audio, presione 7.

Balance Izquierdo-Derecho (Balance) y Balance Delantero-Trasero (Fader)

Cuando esté en el menú de BAL/FAD, utilice el botón izquierdo () o el derecho () del joystick para ajustar el rango de balance delantero-trasero (Fader Range) desde "F10" a "R10" ("C00" representa un balance igual entre los altavoces delanteros y traseros). Utilice los botones para arriba (+) y para abajo (-) para ajustar el Rango de Balance izquierdo-derecho desde "L10" a "R10" ("C00" Representa un balance igual entre los altavoces izquierdo y derecho).

NOTA: Para un acceso rápido a los balances ("BAL/FAD") una vez en el menú de Audio, presione 8.

Tono del Bip

Cuando la función de Tono de Bip se activa, un bip audible se escuchará cada vez que se presiona un botón en el radio. El Tono de Bip está encendido en forma predeterminada. Cuando esté en el menú de Tono de Bip (BEEP TONE), utilice los botones para arriba (+) o para abajo (-) del joystick para encender o apagar ("ON" u "OFF") la función de Tono de Bip.

NOTA: Para un acceso rápido a los Tonos de Bip ("BEEP TONE") una vez en el menú de Audio, presione 9.

Operation (continued)

Menu Audio (continué)

Gain 3D

Parce que les haut parleurs sont installés dans des positions différentes en fonction du design du véhicule, l'effet 3D Quadriphonique peut varier d'un véhicule à l'autre. La fonction 3D Gain crée un haut parleur virtuel pour compenser lorsque les haut parleurs ne sont pas installés dans des positions idéales, et vous offre le meilleur effet 3D Quadriphonique possible.

Lorsque vous êtes dans le menu 3D Gain, utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) pour mettre le m3D Gain en marche ou en arrêt. Lorsque le 3D Gain est en marche, utilisez le bouton gauche () de la manette pour vous déplacer jusqu'au paramètre ajustement pour le niveau. Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de la manette pour ajuster le niveau de 3D Gain de 0 jusqu'à 12.

Pour arriver au meilleur effet, ajustez le niveau jusqu'à ce qu'il satisfasse à vos préférences individuelles.

A NOTER : Pour un accès rapide au 3D Gain à l'intérieur du menu Audio, appuyez sur 7.

Balance/Equilibreur

Lorsque vous êtes dans le menu BAL/FAD, utilisez les boutons droite () ou gauche () de la manette pour ajuster la gamme d'équilibreur de F10 à R10 (C00 représente un équilibre parfait entre les haut parleurs d'avant et d'arrière). Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de la manette pour ajuster la gamme Balance de L10 à R10 (C00 représente un équilibre parfait entre les haut parleurs de gauche et de droite).

A NOTER : Pour un accès rapide au BAL/FAD à l'intérieur du menu Audio, appuyez sur 8.

Tonalité Bip

Lorsque la fonction Tonalité Bip est activé, un bip audible sera entendu chaque fois qu'un bouton est appuyé sur la face de la radio. La Tonalité Bip est mis en marche par défaut. Lorsque vous êtes dans le menu Tonalité Bip, utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de la manette pour mettre la Tonalité Bip en marche ou en arrêt.

A NOTER : Pour un accès rapide à la Tonalité Bip à l'intérieur du menu Audio, appuyez sur 9.

19

Image 19
Contents Contenido ContentsTable des matières Page MP3/WMA MP8610BT FeaturesMP8610BT CaracterísticasPlatine CD MP8610BT FonctionsPreparation Préparation MP8610BT PreparaciónFuses WiringWiring with a Wiring Adapter Purchased Separately Reconnect BatteryCâblage MP8610BT CableadoRemove Radio from Dash InstallationFinal Installation Final ISO-DIN InstallationMP8610BT Instalación Detaching the Control Panel Using the Detachable Control Panel DCPResetting the Unit OperationOpération continué MP8610BT Operación continuaciónMode PowerVolume Control Display DispOpération MP8610BT OperaciónSubwoofer Middle Range MIDTreble LoudMenú de Audio continuación Menu Audio continué MP8610BT Operación continuación Opération continuéBeep Tone MP8610BT Operation3D Gain Balance/FaderMenú de Audio continuación Selecting Rear/Front Sources Default Settings when Dual Zone is onDefault Settings when Dual Zone is OFF Dual Zone OperationOpération Zone Double Operación de Zona DualScreen Saver System Menu OperationStand by LCD PersonalizationPersonnalisation MP8610BT Operación continuación OperationOperación de Menú de Sistema Opération Menu Système PersonalizaciónKey Color Button Illumination LCD ModeM. Personal Text Message ContrastOpération menu système continué Operación de Menú de Sistema continuaciónLocal/Distant Date SetClock Time FormatLocal/Distante Configuración de FechaReloj Formato de la HoraSelect a Band TuningPreset Stations Tuner OperationOpération Tuner MP8610BT Operación de la RadioCD Player Operation Opération platine CD Acceptable Medium Formats MP3/WMA Encoder and CD Writer SettingsMP3/WMA Operation Acceptable MediaFonctionnement de MP3/WMA MP8610BT Operación de MP3/WMAApuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMA MP3/WMA Operation MP8610BT Fonctionnement de MP3/WMA continué MP8610BT Operación de MP3/WMA continuaciónLoading an MP3/WMA Disc Accessing the ID3 TagNavigating Folders Escaneo de Introducciones INT Insertando el Disco MP3 o WMAAccediendo a la Etiqueta ID3 Navegando las CarpetasNavigation Search MP8610BT MP3/WMA OperationMP3/WMA File or Folder Search Direct File Number SearchRecherche de fichier ou dossier MP3/WMA Búsqueda de Archivos o Carpetas MP3/WMAPTM Blue Tooth OperationOpération Blue Tooth MP8610BT Operación Blue ToothBT16 Compatibilty Report Sony/Ericsson BT16 Compatibilty Report Motorola/Panasonic Manual Reconnection Bluetooth OperationReconnecting Automatic ReconnectionRebranchement MP8610BT Operación Blue Tooth continuaciónOpération Blue Tooth continué ReconectandoRejecting an Incoming Call Managing Incoming CallsMaking an Outgoing Call Answering an Incoming CallFaire un appel sortant Recibiendo Llamadas EntrantesRealizando una Llamada Gestion des appels entrantsCall Transfer MP8610BT Bluetooth OperationVoice Dialing Call WaitingTransferencia de Llamada Haciendo una Llamada continuaciónDiscado de Voz Llamada en EsperaSpeed Dial Telephone Menu TEL-MENUDialed List Received ListMenu téléphone TEL-MENU Menú Telefónico TEL-MENUAuto Answer Incoming Call Ringing VolumeIncoming Call Blinking Mode Phone Book Mobile/SIM CardMenu Téléphone TEL-MENU continué Menú Telefónico TEL-MENU continuaciónDisc Select CD Changer ModeOther Features CD Changer OperationFonctionnement de changeur de CD MP8610BT Operación del Cambiador de CDRemote Control Functions Remote ControlMP8610BT Control remoto Prêt à être télécommandéMonth Limited Warranty TroubleshootingMP8610BT Specifications Garantia Limitade de 12 Meses MP8610BT Corrección de ProblemasEspecificaciones Garantie Limitée de 12 Mois DépannageMP8610BT Caractéristiques Audiovox Electronics Corporation Hauppauge, NY