Jensen owner manual MP8610BT Operación, Opération

Page 15

MP8610BT

Operación

Potencia

Presione el botón de potencia (1) o cualquier otro botón en el frente del radio (excepto el botón de expulsar) para encender la unidad. Presione el botón de potencia para apagar el radio.

Pantalla (DISP)

Presione el botón DISP/MENU (30) para cambiar entre la pantalla predeterminada y la Animación del Ecualizador.

Modo

Presione MODE (2) para seleccionar un modo diferente de operación como se indica en la pantalla. Los modos disponibles incluyen radio, CD, cambiador de CD (optional) y auxiliar. El modo CD solamente aparecerá en el menú si un CD ha sido introducido en el equipo previamente, y el modo Cambiador de CD solamente aparecerá si un cambiador de CD está conectado a la unidad.

Audio Mudo

Presione mudo (3) por un momento para enmudecer el volumen del audio, "Mute" aparecerá en la pantalla. Restablezca el volumen a la configuración previa presionando mudo

nuevamente.

Regulador Volumen

Para incrementar el volumen, presione el botón de AUDIO hacia arriba (4). Para disminuir el volumen, presione el botón de Audio hacia abajo. Cuando el volumen se ajusta, el nivel de volumen se muestra en la pantalla como un número en el rango de "0" (el más bajo) a "46" (el más alto).

Menú de Audio

Mantenga presionado el botón AUDIO (4) para acceder al Menú Audio. Una vez que aparece este menú en pantalla, presione el control de AUDIO repetidas veces para llegar al menú con las funciones de audio. Una vez que esté en las funciones de audio, la unidad saldrá automáticamente del modo control de audio luego de diez segundos de inactividad.

NOTA: La Configuración de Audio (Audio Setting) y los Parámetros para Graves, Medios, Agudos, Sonoridad, Altavoz de Graves, Ganancia 3D, Balance izquierdo- derecho, Balance delantero-trasero y Tono de Bip se memorizan automáticamente para cada fuente por separado (Radio, CDP, CDC y AUX).

Zona -2 (Zona Dual)

Vea “Operación de Zona Dual” en la página 21.

Graves (Bass)

Cuando esté en el menú de Graves (Bass), utilice el botón izquierdo () o derecho () del joystick para seleccionar el parámetro de Graves que le gustaría ajustar.

NIVEL: Utilice el botón para arriba (+) o para abajo (-) del joystick para ajustar el nivel de bajos desde "-6" hasta "+6".

FRECUENCIA CENTRAL (C.FREQ): Utilice el botón para arriba (+) o para abajo (-) del joystick para ajustar la frecuencia central de bajos (C.FREQ) a "60Hz", "80Hz", "100Hz", o "200Hz".

CALIDAD DE GRAVES (BASS-Q): Utilice el botón para arriba (+) o para abajo (-) del joy- stick para ajustar el Factor de Calidad de Graves a "2N", "1N", "1W", o "2W".

NOTA: Para un acceso rápido a graves ("BASS") una vez en el menú de Audio, presione INT/2.

Opération

Alimentation

Appuyez sur le bouton alimentation (1) ou sur n'importe quel bouton sur la radio (excepté le bouton éjection) pour mettre l'appareil en marche lorsque l'allumage est en fonction. Appuyez de nouveau sur le bouton alimentation pour éteindre la radio.

Affichage (DISP)

Appuyez sur le bouton DISP/MENU (30) pour basculer entre l'affichage par défaut et l'animation EQ.

Mode

Appuyez sur MODE (2) pour sélectionner un mode d'opération différent indiqué sur le panneau d'affichage. Des modes disponibles peuvent comprendre la radio, CD, changeur de CD (facultatif) et auxiliaire. La mode CD n'apparaîtra dans le menu que s'il y a un disque compact dans le lecteur de CD et le mode changeur de CD n'apparaîtra que si un changeur de CD est branché à l'appareil.

Mise en Sourdine

Appuyez sur mise en sourdine (3) pour mettre le volume audio en sourdine. Sourdine sera apparaîtra sur le panneau d'affichage. Vous pouvez rétablir le volume en appuyant de nouveau sur ce mise en sourdine.

Contrôleur Volume

Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton AUDIO (4) vers le haut. Pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton Audio vers le bas. Lorsque le volume est ajusté, le niveau de volume est montré dans le panneau d'affichage comme un numéro allant de « 0 » (le plus bas) jusqu'à « 46 » (le plus haut).

Menu Audio

Appuyez et maintenez le bouton AUDIO (4) pour accéder au menu Audio. Lorsque le menu Audio est affiché, appuyez plusieurs fois sur le contrôle AUDIO pour traverser le menu des fonctions audio. Lorsque vous ajustez les fonctions audio, l'appareil va automatiquement sortir la mode de contrôle audio au bout de dix secondes d'inactivité. Les articles sur le menu Audio sont accédés dans l'ordre suivant : Zone Double/Basse/Gamme moyenne/Aigu/Intensité/ Caisson de basse/Gain 3D/Equilibreur/Balance/Tonalité Bip.

A NOTER : Les réglages et paramètres audio pour Basse, Moyen, Aigu, Intensité, Caisson de basse, Gain 3D, Balance, Equilibreur et Tonalité bip sont mémorisés automatiquement pour chaque source (Tuner, CDP, CDC, et AUX) d'une manière indépendante.

2 Zone (Zone Double)

Voir « Opération Zone Double » à la page 21.

Basse

Lorsque vous êtes dans le menu Basse, utilisez les boutons droite () ou gauche () de la manette pour ajuster le paramètre basse désiré.

Niveau : Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) sur la manette pour ajuster le niveau de basse de -6 jusqu'à +6.

C FREQ : Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de la manette pour ajuster la fréquence du centre de la basse (C FREQ) jusqu'à « 60Hz » ; « 80 Hz », « 100 Hz » ou « 200 Hz ».

BASS Q : Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de la manette pour ajuster le facteur de qualité basse jusqu'à « 2N », « 1N », « 1W », ou « 2W ».

A NOTER : Pour un accès rapide à la Basse à l'intérieur du menu Audio, appuyez sur INT/2.

15

Image 15
Contents Contents ContenidoTable des matières Page MP3/WMA MP8610BT FeaturesMP8610BT CaracterísticasPlatine CD MP8610BT FonctionsPreparation Préparation MP8610BT PreparaciónFuses WiringWiring with a Wiring Adapter Purchased Separately Reconnect BatteryCâblage MP8610BT CableadoRemove Radio from Dash InstallationFinal Installation Final ISO-DIN InstallationMP8610BT Instalación Detaching the Control Panel Using the Detachable Control Panel DCPResetting the Unit OperationOpération continué MP8610BT Operación continuaciónMode PowerVolume Control Display DispOpération MP8610BT OperaciónSubwoofer Middle Range MIDTreble LoudMenú de Audio continuación Menu Audio continué MP8610BT Operación continuación Opération continuéBeep Tone MP8610BT Operation3D Gain Balance/FaderMenú de Audio continuación Selecting Rear/Front Sources Default Settings when Dual Zone is onDefault Settings when Dual Zone is OFF Dual Zone OperationOpération Zone Double Operación de Zona DualScreen Saver System Menu OperationStand by LCD PersonalizationPersonnalisation MP8610BT Operación continuación OperationOperación de Menú de Sistema Opération Menu Système PersonalizaciónKey Color Button Illumination LCD ModeM. Personal Text Message ContrastOpération menu système continué Operación de Menú de Sistema continuaciónLocal/Distant Date SetClock Time FormatLocal/Distante Configuración de FechaReloj Formato de la HoraSelect a Band TuningPreset Stations Tuner OperationOpération Tuner MP8610BT Operación de la RadioCD Player Operation Opération platine CD Acceptable Medium Formats MP3/WMA Encoder and CD Writer SettingsMP3/WMA Operation Acceptable MediaMP8610BT Operación de MP3/WMA Fonctionnement de MP3/WMAApuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMA MP3/WMA Operation MP8610BT Fonctionnement de MP3/WMA continué MP8610BT Operación de MP3/WMA continuaciónAccessing the ID3 Tag Loading an MP3/WMA DiscNavigating Folders Escaneo de Introducciones INT Insertando el Disco MP3 o WMAAccediendo a la Etiqueta ID3 Navegando las CarpetasNavigation Search MP8610BT MP3/WMA OperationMP3/WMA File or Folder Search Direct File Number SearchRecherche de fichier ou dossier MP3/WMA Búsqueda de Archivos o Carpetas MP3/WMAPTM Blue Tooth OperationOpération Blue Tooth MP8610BT Operación Blue ToothBT16 Compatibilty Report Sony/Ericsson BT16 Compatibilty Report Motorola/Panasonic Manual Reconnection Bluetooth OperationReconnecting Automatic ReconnectionRebranchement MP8610BT Operación Blue Tooth continuaciónOpération Blue Tooth continué ReconectandoRejecting an Incoming Call Managing Incoming CallsMaking an Outgoing Call Answering an Incoming CallFaire un appel sortant Recibiendo Llamadas EntrantesRealizando una Llamada Gestion des appels entrantsCall Transfer MP8610BT Bluetooth OperationVoice Dialing Call WaitingTransferencia de Llamada Haciendo una Llamada continuaciónDiscado de Voz Llamada en EsperaSpeed Dial Telephone Menu TEL-MENUDialed List Received ListMenu téléphone TEL-MENU Menú Telefónico TEL-MENUAuto Answer Incoming Call Ringing VolumeIncoming Call Blinking Mode Phone Book Mobile/SIM CardMenu Téléphone TEL-MENU continué Menú Telefónico TEL-MENU continuaciónDisc Select CD Changer ModeOther Features CD Changer OperationFonctionnement de changeur de CD MP8610BT Operación del Cambiador de CDRemote Control Functions Remote ControlMP8610BT Control remoto Prêt à être télécommandéTroubleshooting Month Limited WarrantyMP8610BT Specifications MP8610BT Corrección de Problemas Garantia Limitade de 12 MesesEspecificaciones Dépannage Garantie Limitée de 12 MoisMP8610BT Caractéristiques Audiovox Electronics Corporation Hauppauge, NY