Jensen MP8610BT Recibiendo Llamadas Entrantes, Realizando una Llamada, Faire un appel sortant

Page 47

MP8610BT

Operación Blue Tooth (continuación)

Recibiendo Llamadas Entrantes

En modo de espera (stand-by) (Radio, CDP, CDC o AUX), la iluminación del botón PHONE (25) es azul.

Cuando hay una llamada entrante, la pantalla muestra "Answer? + Identificación de quien llama" y destella continuamente. Si la llamada entrante no se puede identificar, la pantalla muestra “Answer? + Unknown Number”. El botón PHONE también destellará.

NOTA: Cuando ingresa una llamada durante modo de espera (ignición encendida/ unidad apagada), la unidad central se encenderá automáticamente así que usted puede aceptar o rechazar la llamada.

NOTA: Cuando ingresa una llamada cuando está en modo de hablar, el botón OPEN/ EJECT (31) se desactiva.

Contestar una Llamada Entrante

Para contestar una llamada entrante, presione el botón PHONE (25).

NOTA: Durante una llamada entrante, la salida de audio enmudece y suena un timbre. La reproducción del CD queda en pausa.

Para incrementar el volumen, presione el botón hacia arriba (+) del joystick (5). Para bajar el volumen, presione el botón hacia abajo (-) del joystick (6).

Para finalizar la conversación, presione el botón PHONE (25) o el botón CLEAR (26). La pantalla mostrará la duración de la llamada por 3 segundos, luego la unidad volverá al modo previo. La iluminación del botón PHONE volverá a ser azul.

Rechazando una Llamada Entrante

Presione el botón CLEAR (26) para rechazar una llamada entrante.

Realizando una Llamada

1.Presione el botón PHONE (25) para iniciar una llamada. La pantalla mostrará "Call..." y un cursor destellará mientras espera a que se ingrese el número telefónico. El botón PHONE cambiará a rojo y continuará destellando.

2.Utilice los botones 0-9, * y # (21-20) para ingresar el número de teléfono.

Presione le botón CLEAR (26) para limpiar el último dígito, o utilice los botones izquierdo () y derecho () del joystick para mover el cursor hacia atrás o hacia adelante hasta el dígito incorrecto. Presione el botón CLEAR para borrar el dígito incorrecto, o mantenga presionado CLEAR para borrar todos los dígitos ingresados.

3.Luego de ingresar el número telefónico, presione el botón PHONE para discar. El botón PHONE cambiará a rojo y dejará de destellar. Mientras esté discando, la pantalla mostrará "Calling + Número telefónico".

NOTA: La salida de audio solamente enmudecerá luego de que el botón PHONE se presione para discar la llamada.

NOTA: Cuando se realiza una llamada o cuando está en modo de hablar, el botón OPEN/ EJECT (31) se desactiva.

Durante el modo de hablar, la pantalla muestra la duración de la conversación así "0:00:00". Para incrementar el volumen, presione el botón hacia arriba (+) del joystick (5). Para bajar el volumen, presione el botón hacia abajo (-) del joystick (6).

Opération Blue Tooth (continué)

Gestion des appels entrants

En mode d'attente (Tuner, CDP, CDC ou AUX) l'illumination du bouton PHONE est bleu. Lorsqu'il y a un appel entrant, l'affichage aux cristaux liquides affichera « Answer ? + Caller ID

»et va clignoter d'une manière continue. Lorsque l'appel entrant n'a pas d'identité, l'affichage aux cristaux liquides va afficher « Answer? + Unknown Number ». Le bouton PHONE va clignoter aussi.

A NOTER : Lorsqu'il y a un appel entrant en mode d'attente (véhicule allumé/puissance en arrêt) l'installation de tête va automatiquement se mettre en marche pour que vous puissiez accepter ou rejeter l'appel.

A NOTER : Lorsqu'un appel advient pendant la mode parler le bouton OPEN/EJECT devient désactivé.

Répondre à un appel entrant

Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur le bouton PHONE (25).

A NOTER : Pendant un appel entrant, la sortie audio est assourdi et une tonalité de sonnerie est jouée. La reproduction CD fait pause.

Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton haut (+) de la manette (5). Pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton bas (-) de la manette (6).

Pour terminer la conversation appuyez sur le bouton PHONE (25) ou sur le bouton CLEAR (26). L'affichage aux cristaux liquides montrera la durée de l'appel pendant trois secondes, après quoi l'appareil reviendra à la mode précédente. L'illumination du bouton PHONE redeviendra bleu.

Rejeter un appel entrant

Appuyez sur le bouton CLEAR (26) pour rejeter un appel entrant.

Faire un appel sortant

1.Appuyez sur le bouton PHONE (25) pour commencer un appel sortant. L'affichage va afficher « Call » et un curseur va clignoter en attendant l'entrée d'un numéro de téléphone. L'illumination du bouton PHONE va changer en rouge et continuer à clignoter.

2.Utilisez les boutons 0-9, *, #, pour entrer le numéro du téléphone. Appuyez sur le bouton CLEAR (26) pour effacer le dernier chiffre ou utilisez les boutons droite () ou gauche () de la manette pour déplacer le curseur en avant et en arrière jusqu'au chiffre entré incorrect. Appuyez sur le bouton CLEAR pour effacer le chiffre incorrect, ou appuyez et maintenez l'appui sur le bouton CLEAR pour effacer tous les chiffres entrés.

3.Après avoir entré le numéro du téléphone, appuyez sur le bouton PHONE pour composer le numéro. L'illumination du bouton PHONE va changer en rouge et s'arrêter de clignoter. Lorsque vous composez le numéro, l'affichage aux cristaux liquides va afficher « Calling + Phone number ».

A NOTER : La sortie audio ne sera assourdi qu'après le bouton PHONE est appuyé pour composer le numéro d'un appel sortant.

A NOTER : Pendant un appel sortant ou durant la mode parler, le bouton OPEN/EJECT (31) devient désactivé.

Durant la mode parler, l'affichage aux cristaux liquides va afficher la durée 0.00.00 de la conversation. Pour augmenter le volume appuyez sur le bouton haut (+) de la manette. Pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton bas (-) de la manette.

47

Image 47
Contents Table des matières ContentsContenido Page MP3/WMA MP8610BT FeaturesMP8610BT CaracterísticasPlatine CD MP8610BT FonctionsPreparation Préparation MP8610BT PreparaciónFuses WiringWiring with a Wiring Adapter Purchased Separately Reconnect BatteryCâblage MP8610BT CableadoRemove Radio from Dash InstallationFinal Installation Final ISO-DIN InstallationMP8610BT Instalación Detaching the Control Panel Using the Detachable Control Panel DCPResetting the Unit OperationOpération continué MP8610BT Operación continuaciónMode PowerVolume Control Display DispOpération MP8610BT OperaciónSubwoofer Middle Range MIDTreble LoudMenú de Audio continuación Menu Audio continué MP8610BT Operación continuación Opération continuéBeep Tone MP8610BT Operation3D Gain Balance/FaderMenú de Audio continuación Selecting Rear/Front Sources Default Settings when Dual Zone is onDefault Settings when Dual Zone is OFF Dual Zone OperationOpération Zone Double Operación de Zona DualScreen Saver System Menu OperationStand by LCD PersonalizationPersonnalisation MP8610BT Operación continuación OperationOperación de Menú de Sistema Opération Menu Système PersonalizaciónKey Color Button Illumination LCD ModeM. Personal Text Message ContrastOpération menu système continué Operación de Menú de Sistema continuaciónLocal/Distant Date SetClock Time FormatLocal/Distante Configuración de FechaReloj Formato de la HoraSelect a Band TuningPreset Stations Tuner OperationOpération Tuner MP8610BT Operación de la RadioCD Player Operation Opération platine CD Acceptable Medium Formats MP3/WMA Encoder and CD Writer SettingsMP3/WMA Operation Acceptable MediaApuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMA MP8610BT Operación de MP3/WMAFonctionnement de MP3/WMA MP3/WMA Operation MP8610BT Fonctionnement de MP3/WMA continué MP8610BT Operación de MP3/WMA continuaciónNavigating Folders Accessing the ID3 TagLoading an MP3/WMA Disc Escaneo de Introducciones INT Insertando el Disco MP3 o WMAAccediendo a la Etiqueta ID3 Navegando las CarpetasNavigation Search MP8610BT MP3/WMA OperationMP3/WMA File or Folder Search Direct File Number SearchRecherche de fichier ou dossier MP3/WMA Búsqueda de Archivos o Carpetas MP3/WMAPTM Blue Tooth OperationOpération Blue Tooth MP8610BT Operación Blue ToothBT16 Compatibilty Report Sony/Ericsson BT16 Compatibilty Report Motorola/Panasonic Manual Reconnection Bluetooth OperationReconnecting Automatic ReconnectionRebranchement MP8610BT Operación Blue Tooth continuaciónOpération Blue Tooth continué ReconectandoRejecting an Incoming Call Managing Incoming CallsMaking an Outgoing Call Answering an Incoming CallFaire un appel sortant Recibiendo Llamadas EntrantesRealizando una Llamada Gestion des appels entrantsCall Transfer MP8610BT Bluetooth OperationVoice Dialing Call WaitingTransferencia de Llamada Haciendo una Llamada continuaciónDiscado de Voz Llamada en EsperaSpeed Dial Telephone Menu TEL-MENUDialed List Received ListMenu téléphone TEL-MENU Menú Telefónico TEL-MENUAuto Answer Incoming Call Ringing VolumeIncoming Call Blinking Mode Phone Book Mobile/SIM CardMenu Téléphone TEL-MENU continué Menú Telefónico TEL-MENU continuaciónDisc Select CD Changer ModeOther Features CD Changer OperationFonctionnement de changeur de CD MP8610BT Operación del Cambiador de CDRemote Control Functions Remote ControlMP8610BT Control remoto Prêt à être télécommandéMP8610BT Specifications TroubleshootingMonth Limited Warranty Especificaciones MP8610BT Corrección de ProblemasGarantia Limitade de 12 Meses MP8610BT Caractéristiques DépannageGarantie Limitée de 12 Mois Audiovox Electronics Corporation Hauppauge, NY